Se qualcuno ti chiama “ Hello Trouble ”, cosa significa?

Che cosa significa esattamente se qualcuno ti dice “Hello, Trouble”?

Uno dei miei colleghi ha detto “Hello, Trouble “a me questa mattina. Ho solo risposto “Ciao”, perché non sapevo cosa dire.

Quindi volevo solo controllare cosa significa esattamente Guai qui …

Commenti

  • Molto probabilmente ‘ Problema ‘ ecco un soprannome (temporaneo) dato al salutato perché o lha causato (guai) o lhanno attratto in qualche modo. È necessario più contesto per fornire una risposta più specifica.
  • Ho aggiunto ” significato nel contesto ” etichetta; ora modifica la tua domanda per aggiungere contesto: dove hai incontrato questa frase? Chi lha detto? A chi è stato detto? Qual è stata la risposta (se presente)? ecc.
  • Cosa ha detto @Victor. ‘ è ” non raro ” ironicamente amichevole saluto colloquiale nel Regno Unito, spesso da persone anziane quando arriva un bambino con la reputazione di essere malizioso, ma può certamente essere utilizzato tra le persone anziane. ‘ t non implica che potresti usarlo come ” ad-hoc ” nickname in contesti come Dato che era cattivo, ‘ non sto dando a Trouble alcun dolce (che ‘ sa ” credibile, ma improbabile ” utilizzo).
  • Sarebbe utile avere più contesto. Potrebbe essere ” Hello, Trouble! ” in modo scherzoso, il che significa che arriva qualcuno che potrebbe creare problemi, oppure potrebbe essere una riproduzione del carattere ” Hello Kitty ” o qualsiasi altra cosa. Senza capire di più sulle circostanze in cui è stato detto, ‘ è difficile da dire.
  • Sono venuto per questo thread perché un amico mi ha detto di recente ‘ ecco che arrivano problemi ‘ So che è stato scherzosamente. Leggere le cose sul flirtare una parte di me si è eccitato per un minuto, ma penso che in questo contesto sia stato un amichevole ecc. Perché quando lo vedo la sera prima avevo una maglietta dei Brisbane Broncos quando segue i rabbitohs (nrl) se questo il sito è americano). Comunque ho trovato tutti questi commenti abbastanza interessanti

Risposta

Una possibilità è che il saluto sia inteso in modo ironico o sarcastico . Una persona apparentemente mite e dai modi miti potrebbe essere accolta con “Ciao, guai” o “Ecco che arrivano i guai!” come un modo per stuzzicarli. È simile a chiamare una persona molto grossa “Tiny”.

Potresti dirlo a chiunque, davvero, ma è una di quelle cose che “è più divertente quando” non true.

Commenti

  • Grazie Mowzer e James, entrambe le vostre risposte mi hanno aiutato a capire il contesto. E ringrazio anche gli altri per questo commenti.

Risposta

È “una frase civettuola spesso detta da un uomo a un / n (attraente) donna (in età fertile).

È un modo ambiguo per dire: Mi piaci e Sono attratto da te. senza dirlo direttamente. (Può anche essere usato in modo sarcastico dicendo o parlando di una donna che potrebbe sembrare un po “nervosa” o “troia” – ancora una volta, a seconda del contesto.)

La parola trouble (in questo contesto) allude al fatto che le donne attraenti spesso mettono” nei guai “gli uomini perché le donne attraenti spesso possono indurre gli uomini a fare cose che gli uomini farebbero altrimenti non farlo. Come spendere soldi, tradire le mogli, “fare figli”, sposarsi, ecc.

È “un modo per aprire la porta per rispondere alloratore in modo altrettanto civettuolo. In tal modo, aprendogli la porta per parlarti in un modo più personale con lobiettivo di “uscire” con te.

Teorie alternative

Per prendere in prestito una frase da JR” s page : Il contesto è tutto .

Quindi, nel tentativo di dare una risposta completa, un “diagramma di flusso” di possibili significati viene in mente come segue.

  1. LOP è una femmina adulta attraente in età fertile e chi parla è un maschio adulto (presumibilmente) eterosessuale? Se “sì” ad entrambi, stimerei che le probabilità del significato fornito sopra siano circa dal 95% al 99%. Se “no” a nessuno dei due, vai al passaggio 2.

  2. LOP corrisponde alla descrizione nella risposta di Tyler James Young: “mansueto, mite?” Se ” sì, “stimerei che la probabilità che quella risposta sia linterpretazione corretta sia del 95% -99%. Se” no “, vai al passaggio 3.

  3. Considera la seguente alternativa significati.

    • A volte è un modo ambiguo in cui un maschio anziano paga a un maschio giovane un mezzo complimento, mezzo mite. Ad esempio, se il maschio giovane è “monello” o ” virile “in qualche modo o essendo di bellaspetto, attraente per le donne, bravo nello sport o un” cattivo ragazzo “. (O anche intelligente o ricco, se è per questo).

    • Se loratore sta parlando a un bambino, potrebbe essere il significato descritto da FumbleFingers nel suo commento allOP.

    • Se loratore sta parlando (nominalmente) per un animale domestico, potrebbe avere un significato simile alla descrizione di FumbleFinger; applicato solo a un animale domestico invece che a un bambino.

Commenti

  • Questa è una possibilità praticabile, ma ‘ è del tutto possibile che il termine sia stato usato in un modo più generale, bonario, e non in modo così suggestivo.
  • @JR: daccordo. Nella mia esperienza personale, ‘ d stima circa 4 volte su 5 che il commento viene fatto, cè un certo livello di flirt o allusione ad esso collegato. Dipende da chi parla. LOP dovrebbe valutare lintero contesto dei propri modelli di interazione con il parlante per ” leggere la situazione ” accuratamente. Questa risposta non deve essere interpretata come uninterpretazione definitiva del significato del ‘ parlante. Ma dovrebbe rendere il PO consapevole di uninterpretazione comunemente corretta del suo significato in generale. Come accennato, ‘ darei circa l80% di probabilità in base alle informazioni presentate.
  • Ok. Penso che ‘ sia un buon consiglio di evitare di usare laffermazione, a causa delle possibili sfumature suggestive. Tuttavia, in questo caso, lOP è il destinatario, non loratore – e ‘ non vorrei vedere una causa per molestie avviata per una risposta ELL che ‘ è vero solo l80% delle volte. : ^)
  • Non sono daccordo su come questo aspetto si sia presentato come sempre flirtante, poiché di solito non lo è.
  • -1: mai ho sentito questa frase usata in un modo. È quasi sempre (nella mia esperienza) usato da adulto a bambino, in modo scherzoso. Usato da adulto ad adulto, ‘ è solo un saluto sfacciato e scherzoso (anche se devo ammetterlo, insolito!).

Risposta

Non è sempre un saluto civettuolo ma quasi sempre amichevole.

Può essere scherzoso. Molto molto raramente perché hai effettivamente causato un problema, e se hai effettivamente causato un problema, puoi alleviare la tensione. (fonte- madrelingua)

Commenti

  • (Questa non è una frase che useresti in situazioni formali o superiori!)

Rispondi

Quando saluti un bambino puoi dire “ciao piccolo piantagrane” o ciao guai in breve. puoi applicarlo anche agli adulti. Questo è il contesto che normalmente ascolterei / userei.

Risposta

Chiamo regolarmente il mio ragazzo “piantagrane” perché è malizioso quando è civettuolo. Mi crea “problemi” perché mi fa venir voglia di fare cose come continuare a parlargli di più quando dovrei fare altre cose, come dormire. È affettuoso in quel modo.

Se è un collega, probabilmente sta solo cercando di rompere il ghiaccio con te / avvicinarsi in modo amichevole. Linglese è divertente in questo modo, è molto più il tono e il contesto in cui una persona dice qualcosa che le parole stesse. (So che anche altre lingue lo hanno, ma a volte può creare confusione, anche per un madrelingua inglese)

Se sorridevano / ridevano o se sembravano seri e poi sorridevano dopo che hai detto ciao . Era solo una presa in giro amichevole e vogliono essere più disinvolti con te, il che è spesso un buon segno con i colleghi.

Risposta

Una persona che ti dà quel soprannome di animale domestico o fa una dichiarazione “Hello Trouble” o “Here comes Trouble” è flirtare con te ed è attratto da te. È un modo per dire che stai causando loro problemi con lattrazione sessuale per te (e non che sei davvero un piantagrane o qualcuno che causa problemi). Sanno che la realizzazione di una relazione, sia a breve che a lungo termine, è probabilmente non è possibile poiché lattrazione potrebbe non essere reciproca, o che hanno una storia di cattive relazioni e non sanno come essere in prima linea, o cè qualcosaltro che si frappone (forse entrambi siete in un altro relazione). Si sentono a proprio agio con te etichettando te e la possibilità di una relazione sessuale come qualcosa di negativo (come se fosse un tabù). È come se stessero respingendo i problemi, ma vogliono davvero dei guai. Se stai cercando di farlo rompi il ghiaccio con loro, chiedi loro “Perché mi chiami guai?”

Commenti

  • Assolutamente no!” Hello trouble ” è semplicemente un saluto scherzoso, non diverso da dozzine di altri di uso comune. Non cè alcuna connotazione sessuale.
  • La tua risposta potrebbe essere accolta meglio se ti concentri maggiormente sullinglese e meno sui consigli sulle relazioni.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *