Sì, invece sì, desidero

dare una risposta breve a una domanda con il verbo want , diciamo:

Vuoi venire con noi?
-Sì, lo voglio.

È anche possibile dire:

Vuoi venire con noi?
-Sì, voglio.

Commenti

  • Domanda correlata , In risposta a “Do they have …”, che è corretto: “yes, they do” o “yes, they have”? . Preferirei rispondere alla domanda con " Certo ", " Ovviamente " o " Perché no ". Se ci sono solo due scelte, userò sicuramente il verbo ausiliare, do .
  • I ' raramente ho visto una risposta breve con la seconda opzione. Non ' non so se i madrelingua lo trovino regolare o inutilizzato. ' sarebbe utile vedere una spiegazione poiché altri esempi possono essere indicati come Assumi i tuoi farmaci? – Sì, lo presumo.

Risposta

In qualità di madrelingua inglese americano, Molto probabilmente direi

Sì, lo faccio.

Potrei essere un po più enfatico e dire

Sì, io certo.

Se volessi usare want , molto probabilmente continuerei a usare do :

Sì, lo voglio.

Ma non lo direi spesso, e di solito solo quando una persona o qualche circostanza ha messo in dubbio se lo voglio.

Laltra opzione

Sì, lo voglio.

non è sbagliato, ma probabilmente è la versione che direi meno probabilmente. Potrei usarlo quando voglio venire ma “in realtà non posso farlo:

Sì, lo voglio, ma Non posso “t.


Invece di Sì, voglio potrei anche dire

Sì, lo faccio.

che significa lo stesso (sottolineando che in realtà voglio andare). Tuttavia, questo può essere problematico, poiché do suona come doodoo , che è un gergo, bambino sinonimo diretto o infantile di poopoo ( escrementi ). Quindi non consiglierei di dirlo a meno che tu e le persone con cui stai parlando contrari a qualsiasi riferimento a questo omonimo, a meno che tu non voglia fare uno scherzo infantile.

Commenti

  • La cosa " sicuramente " va bene ma non è veramente necessaria. Parlo AmE e lo dico raramente. E alcuni verbi in inglese consentono di ripetere il verbo principale + a nella risposta in modo che lausiliare non debba essere usato: Ti piacerebbe venire al cinema? A: Sì, io ' vorrei ma posso ' t. E " Sì, voglio " la forma enfatica, è quando cè qualche domanda sul fatto che la persona voglia davvero andare. E " lo faccio " è un cosa che non ho mai sentito in tutta la mia vita. Quello che ho sentito è: Sì, lo faccio, lo faccio.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *