Significato della frase “ womp womp ” in inglese americano?

Io “sono inglese, vorrei” assistenza per comprendere il significato del linguaggio americano ” womp womp ” in questo contesto:

PETKANAS: “Oggi ho letto di una bambina di 10 anni con Sindrome di Down che è stata presa da sua madre e messa in gabbia … “

LEWANDOWSKI:” Womp womp. “

PETKANAS:” Hai appena detto womp womp a 10 -year-old con sindrome di Down che è stata presa dalla madre? Come ti permetti? “

Fonte: Washington Post , Corey” Womp-Womp Lewandowski ha invitato di nuovo su Fox News per altre sciocchezze , 20 giugno 2018

Ho trovato questi post che sembrano essere correlati:

Si riferiscono al trombone ” womp womp womp womp ” noise come mostrato in questo video , utilizzato anche qui nel Regno Unito per indicare che uno scherzo è fallito – lallusione (a quanto ho capito) è alla musica suonata da una banda del circo dopo che un clown fa un pratfall .

Io don “Non lo capisco nel contesto in cui viene usato sopra; sembra che non ci sia uno scherzo che viene fatto, quindi non può che uno scherzo sia fallito. Sembra essere un significato diverso, ma non mi è chiaro quale sia.

Quale significato sta cercando di trasmettere chi parla?

Grazie.

(Mi chiedevo anche se fosse Family Fortunes ” la risposta sbagliata ” rumore del cicalino , ma neanche questo sembra sensato nel contesto, e “non è tanto un ” womp womp ” rumore come ” rrrr rrrr “).

Commenti

  • Pensa a molte (precedenti) sitcom in cui, quando accade qualcosa di un po triste (destinato a far dire al pubblico in scatola, “Awwwww”), veniva riprodotto un suono discendente “womp-woooomp” per dire in modo pseudo-umoristico: “Aww, non è solo un peccato per il povero X (ma anche solo un po divertente, perché è ancora una sitcom)?”. Questo è il tipo di sensazione che ricevo dalla risposta di Lewandowski: tratta la situazione come se fosse un elemento un po triste in uno spettacolo altrimenti divertente, cosa che ovviamente non è.
  • Sono in qualche modo daccordo con Janus, se ascolti lestratto, il ” womp ” ” womp ” il suono è stato detto con un tono di voce amaro e ironico. Fu pronunciato quasi distrattamente come se stesse dicendo a se stesso ” Ci siamo. Ora la ” Fake News sta ritirando la ” tessera di figlio immigrato disabile ” .. .
  • Questo potrebbe essere facilmente riprodotto come ” wah, wah “, o la tromba fallita o il trombone triste , o dato che ” non ‘ mimporta davvero, vero? “.
  • Un buon ” trombone triste ” illustrazione qui: youtube .com / watch? v = tKdcjJoXeEY
  • Il motivo musicale di Laurel e Hardy è stato ugualmente utilizzato per indicare la commedia nel momento di un incidente. youtube.com/watch?v=uwhxc3OCBjc : una melodia estremamente orecchiabile che senza dubbio avrai sentito …

Risposta

Womp womp è unapprossimazione onomatopeica di un breve frase di trombone cromaticamente discendente risalente ai giorni del teatro di Vaudeville che indicava o una finta simpatia per la vittima di unacrobazia o uno scherzo o un aneddoto che il pubblico non era riuscito a trovare divertente:

a volte indicato come “ trombone triste “, “corni perdenti, “O, più tecnicamente,” wah discendente cromatico “, questo effetto sonoro risale al vaudeville dei primi anni del 1900. È stato trasferito alla radio e poi alla televisione.

Lopposto, ancora usato, diciamo, nei talk show a tarda notte con una band dal vivo, è un breve rotola su un rullante per una battuta, un commento o un aneddoto ben accolto in cui una risata energica non è la risposta attesa. Il “corno perdente” deriva dal suo utilizzo in programmi di giochi, come Il prezzo è giusto . Viene anche utilizzato di frequente nella serie animata Archer .Lì, di solito è usato per deridere il reclamo di un personaggio su qualcosa o per fare luce su qualche espressione di autocommiserazione.

Di solito è vocalizzato con / w / seguito da una vocale nasalizzata, o / ɑ̃ / o / ɔ̃ / e può o non può essere terminato con lo stop bilabiale sordo / p /. Per quanto pronunciato, non fa rima con romp , ma avresti più fortuna con i campioni francesi.

Non comincerò a indovinare cosa Lewandowsky intendeva, ma si può capire dalla risposta scioccata e infuriata come è stata ricevuta.

Commenti

  • Un collegamento migliore potrebbe essere: sadtrombone.com
  • Non è ‘ t Trombone triste di solito 4 note discendenti, non 2?
  • Penso che dovresti cambiare ” … può o non può essere terminato da … ” in ” … quasi mai terminato da … ” Non ho mai sentito qualcuno dire, ” Womp, womp, ” nella vita reale in questo contesto.
  • @TED Ho ‘ ho sempre sentito (e usato) 2, almeno nel parlato. Più simile a ” wonh-wohn ” o ” wah-wah ” rispetto a ” womp-womp “, ma ho riconosciuto di cosa si trattava.
  • @ HopelessN00b – Ancora non capisco. ‘ stiamo parlando di questo suono , giusto? 4 note discendenti, lultima tesa? Che ne dici di ” Womp, womp “?

Risposta

Quando ho letto per la prima volta della presunta barzelletta, ho supposto caritatevolmente che significasse: “Che errore imbarazzante dellagenzia. Questa volta hanno sicuramente fallito. ” Sebbene questo sia un possibile significato alternativo di womp-womp , non è, secondo lo stesso Lewandowski, ciò che intendeva.

Nelle sue parole, “ Ho preso in giro un liberale che ha tentato di politicizzare i bambini invece di discutere il vero problema [….] ” ¹ Ha visto una differenza tra linsensibilità di un bambino piccolo, mentalmente disabile da un altro paese che era stato appena separato dalla madre e rinchiuso in una gabbia con estranei, e prendeva in giro chiunque avesse a cuore la sua storia, cosa che pensava fosse una distrazione dal “vero problema”. La maggior parte degli altri commentatori, incluso Petkanas, non lo ha fatto.

¹ Sebbene un fact check politico esulerebbe dallo scopo di questo sito, tieni presente che alcune altre affermazioni nel tweet sono false.

Commenti

  • [Commenti rimossi.] Le risposte sono risposte. Se vuoi discutere una risposta, fallo in chat.

Risposta

È unespressione che mappato da qualche parte nello spettro tra la simpatia casuale e la semplice presa in giro per gli inconvenienti.

Esempio di simpatia casuale:

Ben: “Steve ha sovrascritto le mie modifiche, quindi devo aggiungerle di nuovo. “

Dan:” Womp womp. Non è un problema. “

Può essere utilizzato anche di riflesso.

Jessica: “Oh no, ho versato latte su tutto il pavimento. Womp womp! “

Esempio di beffa:

Albert fa cadere accidentalmente il suo hot dog nel fuoco da campo

Jeff vede Albert lasciar cadere il suo hot dog : “Womp womp! Che schifo! “

Può essere usato anche di riflesso per prendere in giro.

KarlG ha menzionato il cartone animato Archer, e sono daccordo che è una buona fonte per avere unidea di come viene utilizzata lespressione. Se potessi ricordare episodi specifici, li pubblicherei qui.

Risposta

Penso che questa definizione di UD spiega il suo utilizzo:

Womp!

  • Una reazione spensierata alla ricezione di notizie deludenti di qualche tipo. Di solito qualcosa che non è “particolarmente importante, specialmente quando colpisce principalmente qualcun altro – una specie di lieve schadenfreude. A volte raddoppiato o triplicato , e forse detto con una voce cantilenante per aggiungere un effetto comico per imitare una tromba in sordina, che è lorigine del meme.

Commenti

  • Non ho mai sentito un ” womp ” isolatamente: secondo la mia esperienza, sempre vengono forniti in multipli.
  • Se dici ” ope ” perché ‘ sei del Midwest, puoi anche fare un singolo wamp .

Risposta

“È” un rumore di solito fatto nei vecchi cartoni animati per indicare che qualcuno ha fatto qualcosa di imbarazzante stupido, o fallito in qualcosa, o qualunque cosa abbiano fatto si è ritorta contro di loro (il primo womp è un suono di frequenza più alta del secondo womp).

Può anche significare una reazione spensierata alla ricezione di notizie deludenti di qualche tipo. Come in:

Henry: Oh! John, qualcuno ha rubato i tuoi soldi nel tuo negozio.

John: Womp womp! Doveri a quel tempo?

Commenti

  • Per quello che ‘ può valere, Luke Skywalker ha detto che era solito cacciare ” womp-rats ” sul suo pianeta natale Tatooine nelloriginale ” Star Wars ” film (quello ora numerato IV). I ratti Womp erano grandi (2 metri) anmiali simili a roditori onnivori; puoi saperne di più su di loro sul sito web di Wookiepedia.
  • Per favore, cita cosa sembra essere una citazione da UD.
  • @tautophile Cosa completamente diversa. ‘ Womp-rats ‘ suona come ‘ womp ‘. Il ‘ womp ‘ ecco qualcuno ‘ che altera comicamente il suono ‘ wahh wahhh ‘ o ‘ wohn wohhn ‘.

Risposta

Nel contesto della domanda, Corey Lewandowski in seguito disse che il suo intento era quello di ” deridere un liberale che ha tentato di politicizzare i bambini invece di discutere il vero problema. “

Un articolo su GQ fornisce la seguente analisi, in che spiegano come viene usato il termine:

Prima di tutto, questa difesa non ha senso perché “non è né come né quando qualcuno usa” womp womp . “ È un peccato sarcastico, unonomatopea per” fa schifo essere te “. Quindi luno o laltro Lewandowski lha detto senza sapere cosa significava, o ora sta tornando indietro.

Risposta

” Womp-womp “è un modo per prendere in giro qualcuno. Quando viene fatto a un comico la cui battuta è appena diventata piatta, la band lo prende in giro, sperando comunque di attirare una risata dalla folla. Dire “womp-womp” quando qualcuno ti ha appena detto che una persona con sindrome di Down è stata rinchiusa in una gabbia sta prendendo in giro largomento del rapporto per A) avere la sindrome di Down, B) essere messo in una gabbia, o C) entrambi. Pensa che musicalmente dice “Peccato!” mentre significa lesatto opposto.

Commenti

  • Oppure D) Niente. Era ovviamente inumano indifferente dalla situazione della ragazza ‘ e sta giustamente subendo un lavoro perso per questo (ammesso che fosse autentico), ma stava palesemente prendendo in giro il parlante democratico Zac Petkanas per i suoi sforzi ostinati nellignorare il dibattito politico per raccontare una storia di interesse umano, la cui veridicità non è ‘ t è stato supportato nella prima dozzina di rapporti visualizzati da Google.

Rispondi

A aggiungere alle risposte esistenti, credo di aver trovato una fonte per come / perché è ampiamente conosciuto e da dove Corey Lewandowski potrebbe averlo ottenuto. Leffetto sonoro “womp womp” o “womp womp womp womp” sembra far parte di qualsiasi effetto sonoro e libreria musicale sia ampiamente utilizzata nella realizzazione di molti video amatoriali / per bambini a basso budget su YouTube e probabilmente viene fornito come parte del libreria di effetti standard in alcune popolari applicazioni di produzione video.

Sembra plausibile che la stessa libreria di effetti sonori sia utilizzata in molti video politici di destra su YouTube, in modo che chiunque passi il proprio tempo a guardare quelle cose sarebbe familiarità con esso. E anche se non avrei pensato di onomatopicare il suono come “womp”, i bambini sembrano farlo in modo naturale.

Answer

Versione tradotta:

PETKANAS: “Ecco qualcosa di molto triste. Ovviamente sto per affermare che è almeno in parte colpa tua. ”

LEWANDOWSKI: “Prenderò in giro il tuo palese tentativo di commerciare politicamente con la tradgedy di qualcuno, quindi non dobbiamo parlare di chi è la colpa di quella tradgedy è, facendo il rumore che sentiresti al calar del sole in un gioco per bambini. “

PETKANAS:” E farò finta di pensare che tu stia prendendo in giro il tradgedy stesso! Ah ah! Perdi, bastardo senza cuore. “

Nota che lo scopo specifico del ” womp womp ” è per sottolineare che Petkanas sta mettendo in scena uno spettacolo e per insultare la qualità della sua esibizione.

Sono sicuro che Lewandowski sa che i notiziari televisivi non sono adatti per quel tipo di sottigliezza, ma non ha passato molto tempo a pensare alla sua risposta, ha commesso un errore e ha perso lo scambio.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *