Sito per leggere lo stesso articolo di notizie in inglese e cinese (简体 中文)

In precedenza andavo regolarmente su un sito di notizie che conteneva articoli in inglese che consentivano di passare immediatamente al cinese per lo stesso articolo.

Aveva anche buone informazioni sul lato cinese per i lettori inglesi da introdurre quando venivano usati grammatiche o modi di dire difficili.

I “m sperando che qualcuno conosca questo sito o qualcosa di simile.

Questo sito è stato fantastico per costruire il vocabolario.

Commenti

  • Dici " era ", " utilizzato per " e altri verbi al passato perché il sito ' non esiste più?
  • @Alenanno – Perché non ho ' t visitato per un po . E dopo una ragionevole ricerca proprio ora, non riesco a ' trovarlo.
  • Se lo trovi, ti dispiace condividere il link qui? Sarebbe interessante per tutti …: D

Risposta

Conosco due fantastici siti proprio come te disse. Spero che ti piaccia.

东西 网 e 译 言 网 .

Commenti

  • Con il primo collegamento, come trovare larticolo originale in inglese? Posso vedere come farlo con il secondo. Grazie!
  • 东西 网 ora è un collegamento interrotto. Sembra che il secondo sia per i libri (non le notizie) e richieda lacquisto.

Risposta

Global Voices è un sito social per ospitare traduzioni di articoli in altre lingue. Popup Chinese ha uno strumento per aiutarti a tradurre articoli cinesi, ma non hanno traduzioni complete degli articoli.

Non ho ” Non ho usato nessuno di questi siti, li ho appena visti menzionati altrove.

Commenti

  • Mamma..sembra che ' sono bloccati da gfw.: p

Risposta

Sono rimasto molto sorpreso di apprendi oggi che l edizione cinese del New York Times ha una modalità side-by-side adatta a lettori più avanzati e fluenti.

(Per chi non ha familiarità con i caratteri: nellangolo in alto a destra di un articolo cinese, puoi fare clic su “双语” (shuāng yǔ), che si traduce in “Bilingue”. Le altre due opzioni sono 中 (zhōng) e 英 (yīng ), rispettivamente per il cinese e linglese.)

Facendo clic su 双语 si passa alla seguente modalità:

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *