Traduzione latina per “ Ricorda calma ”

Ho rabbia problemi di gestione e sto attualmente lavorando a un tatuaggio che mi piacerebbe fare. Quindi sto pensando a una buona frase latina che abbia lo stesso spirito di Memento Mori .

Quello che “mi piacerebbe avere è la frase” Remember Calmness “, ma in latino. Una rapida ricerca ha portato alla traduzione Memento Sedatiores . Volevo solo verificare se questa è una traduzione corretta / corretta della frase.

Se hai anche delle frasi da suggerire, non esitare a commentarle!

Rispondi

Passaggio 1

Ci sono varie parole per indicare calma. Dai unocchiata almeno a queste:

Quale ti sembra più adatta? Probabilmente alcuni di essi sono molto inadatti, ma la decisione finale spetta a te.

I collegamenti sopra sono a un dizionario latino in linea, ma ce ne sono diversi tra cui scegliere . Lelenco sopra non è esaustivo di tutte le possibilità là fuori.

A me sedatiores non suona affatto come una parola latina ben formata. Forse sedatores (“calmanti”) o sedationes (“calmanti”), ma non li consiglierei.

Passaggio 2

Rifiuta la parola in modo appropriato. Con meminisse (“ricordare”) hai diverse scelte e qui userei laccusativo. Gli accusativi delle parole elencate sono clementiam , aequanimitatem , languorem , lenitudinem , quietudinem e tranquillitatem . Mettine uno di questi dopo memento e la tua frase è completa.

Passaggio 3

Verifica che la formulazione finale con cui sei finito sia sensata e significhi ciò che desideri significa. Poni un commento o una nuova domanda se non sei sicuro. È fin troppo facile finire con una sciocchezza se non lo chiedi qualcuno (preferibilmente diversi) che capisce un po di latino.

Raccomando di non tatuare qualcosa basato esclusivamente sullopinione di un singolo latinista. Aspetta di vedere come gli utenti rispondono, votano e commentano qui.

Commenti

  • @Hugh Buona cattura, grazie! Ho fatto la modifica. Per errori semplici come questo, puoi sempre modificare i miei post, ma anche commentare va bene.
  • Consiglio solido! Vi ringrazio molto! Mi sento così felice per la consulenza qui. Potrei semplicemente andare con Memento Clementiam per indicare condotta indulgente e tollerante verso gli errori e le colpe degli altri, moderazione, mitezza, umanità . Questo dovrebbe ricordarmi di restare calmo e di mantenere la calma! ‘ consulto lopinione di altri, ma questa è la scelta migliore. Grazie mille!
  • Una domanda successiva, se posso? Non sono sicuro che appartenga a un commento o a una domanda separata, ma unaltra persona che ho consultato mi ha consigliato di usare Clementiae invece di Clementiam , ero curioso di sapere quali fossero le differenze.
  • @ brain56 Memento clementiam o Memento clementiae mi sembrano buoni. In realtà, ho appena posto una domanda sulla differenza tra oggetti accusativi e genitivi per meminisse . Memento è una forma imperativa di questo verbo, quindi ‘ è direttamente correlato alla scelta tra clementiam e clementiae . Spero che qualcuno abbia informazioni da condividere lì!
  • Non ‘ non sono sicuro che questo contribuisca alla discussione, ma qualcuno su Reddit ha sottolineato che Memento clementiam = ” Ricorda clemenza ” e Memento clementiae = ” Ricorda di clemenza “.

Risposta

Potresti considerare una frase del poeta Quinto Orazio Flacco, noto in inglese come Orazio, adatta al tuo scopo. Non ho tatuaggi, ma se ne avessi uno in latino, vorrei una citazione in latino autentico da un autore classico. Cè qualcosa di quasi incredibile nellascoltare le parole del lontano passato parlare così chiaramente.

Da Odi 3.29

Memento componere aequus.

Come con la maggior parte del latino, può essere difficile da inserire Inglese succintamente. Più o meno significa:

Ricordati di sistemare le cose con calma.

Aequus è un aggettivo singolare maschile che significa calma, uniforme, imperturbabile e modifica il verbo imperativo memento . Componere è un infinito che segue memento e significa raccogliere, sistemare o organizzare.

Unaltra possibile frase di Horace, Odi 2.3 è:

Aequam memento rebus in arduis servare mentem.

Ricorda di mantieni la mente calma in questioni / eventi / circostanze difficili.

Questo potrebbe essere facilmente abbreviato in:

Aequam memento servare mentem.

Ricordati di mantenere la mente calma.

Queste frasi provengono ciascuna da una delle adorabili odi di Horace . Ha vissuto in tempi molto turbolenti, come la repubblica romana è passata allimpero romano. La sua filosofia era quella di vivere il momento e godere di ciò che si ha. Il domani è uno sconosciuto proprio. Quando Horace usa laggettivo aequus , per descrivere una persona o la sua mente, non è parlando di controllare la rabbia, ma di mantenere la calma di fronte allincertezza umana in un senso più generale. Forse questo senso più generale di calma ti parlerà. Forse no. O farebbe un tatuaggio classico, secondo me.

Detto questo, se ti piace Horace e vuoi una frase che parli specificamente della rabbia, potresti prendere in considerazione questa dalle sue lettere.

Horace, Epistulae, 1.2.62

Ira brevis furor est.

La rabbia è una breve follia.

Se desideri saperne di più su come era vista la rabbia nel mondo antico, controlla: Restraining Rage: The Ideology of Anger Control in Classical Antiquity .

Commenti

  • Buona idea! Usare il testo classico originale, in particolare la poesia, conferisce al tatuaggio molta più gravità, se solo una citazione esistente corrisponde abbastanza bene allintenzione.

Risposta

Per favore, non usare laccusativo qui. Per quanto ho imparato meminisse è una di quelle parole che normalmente richiedono un oggetto nella sua forma genitiva. Combinazioni come meminisse de aliquo o meminisse aliquem sono esistenti ma piuttosto rare. A mio avviso sono anche un po brutti.

Commenti

  • +1 – > Memento famulorum tuorum. Potete fornire maggiori dettagli? Forse era accusativo in epoca classica e genitivo in seguito? Benvenuto nel sito, a proposito
  • Benvenuto nel sito e +1! Se la mia memoria mi serve bene, L & S dice che laccusativo è anche classicamente possibile. Ricordo vagamente che meminisse preferisce un genitivo quando loggetto è una persona, ma è più ambivalente con le cose inanimate. In ogni caso, il genitivo è davvero una scelta possibile.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *