Mi sembra che laggettivo ben intenzionato sia applicato correttamente a un action , mentre ben intenzionati viene applicato correttamente a un attore .
Ad esempio, supponiamo che John osservi che la macchina di Mary è sporca e, nel senso di essere daiuto, la lavi per lei. Vorremmo descrivere correttamente John come “ben intenzionato” e il lavaggio come “ben intenzionato” (non importa che inconsapevolmente ha usato una spazzola abrasiva e ha graffiato la finitura dellauto). Al contrario, sarebbe un uso improprio descrivere John come “ben intenzionato”, o il bucato come “ben intenzionato”.
In altre parole:
- ben intenzionato = fatto con buone intenzioni
- buone intenzioni = recitare con buone intenzioni
Daccordo o in disaccordo?
Commenti
- Unintenzione è unidea che intendi (pianifichi) di realizzare.
- Ehm … aren ' t dovresti inserire la risposta in una risposta?
- Alla comunità: devo riformulare questa domanda come puramente aperta ( ie Come dovrebbero essere usati?) E convertire la distinzione proposta che ho descritto sopra in una risposta?
- Penso che ' stia facendo una domanda interessante qui (ovviamente); ma per evitare di essere contestato come " principalmente basato sullopinione " (ovvero come sollecitazione di opinioni sulla questione centrale), potresti considerare di esprimere la domanda alla fine del testo della tua domanda in questo modo: " Che differenza cè (se esiste) nelluso corrente di buone intenzioni contro buone intenzioni ? "
Risposta
Per mettere insieme una risposta basata sui dati, descrittiva (piuttosto che prescrittiva) a questa domanda, ho esaminato due blocchi di corrispondenze di Google Libri per “buone intenzioni” e “buone intenzioni”: una per il punto 1803–1817 e laltra per il periodo 1998–2008.
Risultati di Google Libri per “buone intenzioni” e “buone intenzioni” nel 1803-1817
Il blocco 1803–1817 per “buone intenzioni” mostra le frasi “ soggetti ben intenzionati [di il re] “(1810),” Principe ben intenzionato “(1814),” uomini ben intenzionati “(1817); ma anche “ consiglio ben intenzionato ” (1803), “ visita ben intenzionata ” (1810), “ scopo ben intenzionato ” (e “suggerimento ben intenzionato”, dallo stesso libro del 1817).
Il blocco 1803–1817 per “buone intenzioni” restituisce corrispondenze per “ tratto ben intenzionato ” (1811), “ assistente ben intenzionato “(ovvero The Tutor” s Assistant , a book, 1811), “ oggetto ben intenzionato “(1811),” scopo ben intenzionato “(1811),” progetti ben intenzionati “(1812),” servizi ben intenzionati “(1812),” uffici ben intenzionati “(1812),” combinazioni ben intenzionate “(1812),” lasciti ben intenzionati ” (1813), “ scherzi ben intenzionati ” (1813), “ colpo ben intenzionato “(1813),” impresa ben intenzionata “(1813),” atto ben intenzionato “(1814),” linea ben intenzionata “(1814),” gentilezza ben intenzionata “(1815),” consiglio ben intenzionato “(1815), “ castighi ben intenzionati ” (1815), “ regali ben intenzionati ” (1815) , “ obiettivo ben intenzionato ” (1815), “ fattura ben intenzionata ” (1815 ), “ enti di beneficenza ben intenzionati ” (1815), “ fatiche ben intenzionate ” (1816), “ sforzo ben intenzionato ” (1816) e “ progetto ben intenzionato “(1816).
I risultati di questo periodo mostrano quindi una divisione uniforme (tre e tre) tra cose animate e inanimate nellapplicazione di “buone intenzioni”, ma una dedica completa (ventiquattro su ventiquattro ) per inanimare le cose nellapplicazione di “buone intenzioni”. Questi risultati non suggeriscono che “buone intenzioni” fosse inteso allinizio del 1800 per riferirsi solo a cose animate, ma suggeriscono che “buone intenzioni” fosse inteso come applicabile solo a cose inanimate.
Risultati di Google Libri per “buone intenzioni” e “buone intenzioni” nel 1998-2008
Il blocco 1998-2008 per “ben intenzionati” produce esempi delle frasi “ razzista ben intenzionato ” (1998) , “ sostenitore ben intenzionato ” (2001), “ machiavellici ben intenzionati ” ( 2005), “ animatore giovanile ben intenzionato ” (2005), “ governante ben intenzionato “(2005),” genitori ben intenzionati “(2005),” fratelli spirituali ben intenzionati “(2005),” rispondente ben intenzionato “(2006), “ riformatori ben intenzionati ” (2006), “ rivoluzionari ben intenzionati ” (2006 ), “ visitatori ben intenzionati ” (2006), “ persone ben intenzionate ” (2007), “ persone ben intenzionate ” (2008), “ istituzioni ben intenzionate “(riferito alle persone al loro interno che” sanno come fare soldi “, 2008) e” scienziati ben intenzionati “(2008); ma anche “ tocco ben intenzionato ” (1998), “ politica ben intenzionata ” (1999), “ approccio ben intenzionato ” (1999), “ azioni ben intenzionate “(2002),” feedback ben intenzionato “(2005),” tentativi ben intenzionati “(2005),” regalo ben intenzionato “(2006),” ben intenzionato response “(2007) e” fusione ben intenzionata “(2008). Inoltre, un libro del 2006 utilizza la frase sia animata “persone ben intenzionate [cioè persone]” e inanimata (protezione ben intenzionata “) cose. Un altro libro del 2007 fa la stessa cosa, con “politiche ben intenzionate ma ignoranti”, “idee ben intenzionate” e “buone intenzioni organizzazione “(intendendo le persone al suo interno). Lesempio che definisce le politiche” ignoranti “è interessante perché anche quellaggettivo è spesso pensato come un attributo di cose animate.
Il blocco 1998-2008 per “ben intenzionato” ci offre “ prescrizione ben intenzionata ” (2000), “ filosofia ben intenzionata “(2001),” progetti ben intenzionati “(2001),” ben intenzionati cura dei genitori “(2001),” semietà ben intenzionata “(2002),” idee ben intenzionate “(2002),” buona intenzione Bill C-68 “(2002),” buona intenzione ” (2002), “ leggi ben intenzionate ” (2002), “ display ben intenzionati “(e più tardi” condotta ben intenzionata “, 2004),” azioni ben intenzionate “(2006),” tentativo ben intenzionato “(2006),” progetto di ricerca ben intenzionato “(2006),” regolamenti ben intesi ” (2008); ma anche “ persone ben intenzionate ” (1998). Sebbene lunica istanza di “buone intenzioni” orientata alla persona sembri un evento bizzarro in questo set, ho notato diversi casi simili in cui “buone intenzioni” era associata allanimazione delle cose nei risultati degli anni 70, 80 e primi anni 90.
I risultati per il recente blocco di corrispondenze di Google Libri corrispondono a diciassette oggetti animati e undici inanimati collegati a “buone intenzioni”, uno animato e quattordici oggetti inanimati collegati a “ben intenzionati”. Questi risultati indicano che molti scrittori (ei loro editori) probabilmente fanno la stessa distinzione tra “buone intenzioni” per cose animate e “ben intenzionate” per cose inanimate che fa lOP. Tuttavia, sembra chiaro che “buone intenzioni” sia sempre (dal 1803, comunque) è stato applicato in misura significativa sia alle cose animate che a quelle inanimate, mentre la preferenza per limitare le cose “ben intenzionate” alle cose inanimate è sempre stata piuttosto forte .
Frequenza relativa dei due termini nei risultati di Google Libri, 1803–2008
Vale anche la pena sottolineare il cambiamento nella frequenza relativa dei due aggettivi nel corso dei 205 anni dal 1803 al 2008. Un grafico Ngram di “buone intenzioni” (linea blu) contro “bene previsto “(linea rossa) mostra una tendenza significativa a favore di” buone intenzioni “durante quel periodo di tempo:
In questo riguardo, noto che il grafico Ngram citato nella risposta di vahokie02 “è piuttosto fuorviante perché tiene traccia di” buone intenzioni “rispetto a” buone intenzioni “ma” bene – intenzionale “contro” ben intenzionato “(dove i trattini possono funzionare come segni meno). Qualunque cosa stiano facendo quei trattini, Ngram non può gestire le parole con trattini in modo coerente e affidabile. Un ulteriore segno che sta lottando con i termini di ricerca nel grafico di vahokie02 è che non fornisce alcuna ricerca le corrisponde sotto il grafico; al contrario, il grafico Ngram su cui si basa il mio grafico Ngram sopra fornisce due righe di risultati ricercabili, una per ogni termine di ricerca. Ho scoperto che una ricerca Ngram che omette i trattini da quelli che normalmente sarebbero termini di ricerca con trattino restituisce tuttavia risultati che includono sia la versione con trattino che quella aperta dei termini di ricerca.
Commenti
- Sono ' un oratore di AmE e, per quanto posso ricordare, ' personalmente ho incontrato solo raramente buone intenzioni , ma buone intenzioni nelluso comune. Potrebbe esserci una distinzione tra AmE e BrE qui? Forse i parlanti di BrE sono molto più propensi a usare buone intenzioni per descrivere sia attori che atti?
- Non posso ' offrire qualsiasi prova certa su questo, ma ipotizzerei che lapplicazione di " ben intenzionata " a cose inanimate (attori, atti e oggetti) non è raro né negli Stati Uniti né nel Regno Unito. Lo vedo e lo sento regolarmente in California e certamente " ben intenzionato " è diventato più frequente nei risultati Ngram nel secolo scorso, mentre la frequenza di " ben intenzionato " è rimasta piuttosto piatta, il che potrebbe indicare un crescente utilizzo di " " ben intenzionato sia per le cose animate che per quelle inanimate. Al contrario, lavversione ad applicare " ben intenzionato " per animare le cose rimane forte.
Risposta
Penso che ben intenzionato sia un sinonimo non standard (o almeno meno comune) di ben intenzionati ( ngram di Google mostra che ben intenzionati è circa sei volte più probabile). Cercando su Google la definizione di buone intenzioni mostra semplicemente buone intenzioni . Detto questo, non sono daccordo con la tua distinzione. Vorrei usare buone intenzioni in entrambi i casi elenco.
Commenti
- Penso che il tuo grafico Ngram non stia tracciando " ben intenzionato " contro " ben intenzionato " ma piuttosto una misteriosa (e inutile) concatenazione di " ben intenzionati " ver sus " ben intenzionato. " Vedi lultimo paragrafo della mia risposta per una discussione su questo problema.
Risposta
Il popolo della repubblica americana era ben intenzionato a sostenere le elezioni presidenziali ogni 4 anni. Il voto di Johnny Doe per Adlai Stevenson è stato ben intenzionato.
Commenti
- Ciao, Ronnie. Forse è così che ' d usarli, potrebbe essere il modo in cui molti altri lo farebbero, potrebbe essere il modo in cui lo farebbero la maggior parte delle persone. Sven Yargs ' la risposta mostra la ricerca degna di voti positivi .
- Qui, la perdita del significato, della denotazione o della connotazione intesi diventa ovvia se sostituiamo ben intenzionato con ben intenzionato e viceversa. Una questione di preferenza su quale risulterà in una comunicazione il più vicino al significato che intendi.
- Questo ' non è vero. Sven Yargs dice che le statistiche sembrano mostrare che i termini sono usati sempre di più come sinonimi. Come il cambiamento di connotazione può essere ovvio?
- Di solito, la tua scelta nei " sinonimi " è fortemente influenzata, per esempio , da quanto efficacemente si inserisce nella produzione del significato inteso e, quindi, il " stats " potrebbe diventare secondario rispetto allimpostazione contestuale.