回答する前に、に注意してください:この使用法がいつだったかだけに興味があります共通の(アメリカの)用語で確立されています。私はこの用語の意味を知っており、定義する必要はありません。また、その起源についての語彙も必要ありません。
そうは言っても、私たちのほとんどはおそらくすでに知っていますAmEの” a buck “は、ドルを表すスラング表現です。 Etymonlineのメモ:
buck (n .2)
“ドル、” 1856、アメリカ英語、おそらくバックスキンの略語フロンティア時代のインド人とヨーロッパ人の間の貿易の単位として(1748年から証明されています)。
しかし、私の人生のほとんどの間、私は” buck “は、特に重量とお金が関係する場合に、100の意味で広く使用できます。
彼は約40ドルの水を濡らします(意味:彼の体重は最も重いです。)
彼女は彼女が彼女の新しい仕事で80ドルを稼いでいると言います。 (意味:彼女は、新しい仕事での給与は年間180,000ドルだと言っています。)
ただし、私たちは決して” 4ドル”のように、これの倍数を聞いて400を意味します。使用法には常に100から200までの数字が含まれているようです。 ” 50ドル”など(この用語は無期限の記事に結びついているようです:”お金何か “)。
100がどこから来たのかは明らかです。1ドルは100セントを表します。 。この特定の使用法がいつレキシコンに忍び込んだのか疑問に思っています。
補遺
EL & U に関するこの質問は、”これまで”を使用したことで、これが地域の使用法である可能性があることを聞いたことがありません。 e、しかし存在しないものではありません。
Azor Ahaiはこの確証を追加します:
彼はでDanielCraigを引用しています例として、カジノロワイヤル:「彼はビーチの水から歩いているときは巨大に見えますが、彼はただ細断されています」と彼は言い、俳優は「70ドル」またはジムスピークで170ポンドだと推測します。 (バニティフェア)
完全な開示
次の理由により、これは少なくとも70年代初頭からのものでなければならないことを私は知っています:
私の最初の仕事で大学を卒業したとき(1974年)、上司はユーモラスな方法でこの使用法を破壊していました。たとえば、”午前3時にダンライアンを下りていました。 「二十八ドルやっていたに違いない。”彼が real “番号。このことから、この時点で使用法をからかって遊ぶことができれば、しばらくの間存在していたに違いないと結論付けます。
コメント
回答
1971-お金に関係ない
申し訳ありませんが、@ Mary-LouAですが、私です ” 1972年の引用の1年前から入手しましたが、金銭的ではありません。これは、速度とその測定に関するOPの1974年の回想にも当てはまります。
これは、時速100マイルを意味する「バック」を使用している人の例です。それは1971年5月または6月のものです。参照はアーリントン高校年鑑、1971 です。具体的には、「自己宣伝文句」の1つからのものです。その子供たちは余白に入れることができます。少女の名前、住所、(私が推測する)生年月日、そしてメモがあります。
NOREEN PAICE、52 AberdeenRd。 10/14/53ヘイトマトロン[;]幸福はジミーのCHでバックテンをやっています
“CH”は、この1959年ハーレーダビッドソンスポーツスターCHモーターサイクルなどのモーターサイクルを指します。私が見つけた頭字語の最高の「拡張」は、このQuoraの投稿からのものでした。DaveButlerが提供しています
C-競争。アイデアは、このバイクを道路からダートトラックに乗せてレースすることができるというものでした。それがどのように進んだのか知りたいです。
H-高性能。
Cはカリフォルニアを意味し、Hはホットを意味すると聞いたことがあります。私は信者ではありません。
同じスレッドで、MarcWhineryは言います。
CH =キックスタート
しかし、私は彼の支持する議論にそれほど感銘を受けていません。
「最初の以前の既知の外観」の日付(金銭以外の使用の場合)を 1985年9月5日と別の野球のリファレンス、@ called2voyage。記事はSan Bernadino Sun(p.34)にあり、記事のタイトルは Downingです。エンジェルスをタイガースの前に追いやる。引用は次のとおりです。
“統計シート(過去33試合で.362を打ったことを示しています)ダウニング氏は、「この2週間、私は約.150にしか達していません。
「実際、デトロイトが私たちの代わりにいたとき(先月の終わり)、彼らは私を冷やしてくれました。オフ。実を言うと、タイガースは私を一年中冷やしてくれました。私は彼らに対して約1ドル(。100)を打っただけなので、ここから抜け出すのは特に良かったです。 “
このリンクには、Googleブックスにある次の使用法を示すグラフがあります。
a buck twenty a buck thirty a buck forty a buck fifty a buck sixty a buck seventy a buck eighty a buck ninety
このコーパスからの最初の金銭的使用は1922年からでした:
1922- 読む–その他のエディション親愛なるブラザーバー:同封の場合、必要な$ 1.50の小切手があります。これにより、すべての情報を追跡できなくなることはありません。古いシグマパイの最新のドープをもう1年。 50ドルが滑ったら、信じてくださいこれと同じくらい喜んでジーンズから…
これは質問ではありませんが、この質問に対する答えを得る方法を示しています。トレンドを見てください。 OPが指摘した1748年または1856年の使用法を把握していませんが、それは始まりです。
口語的な使用法の背後にある文学的な使用法のタグに注意する必要があります。おそらく、1990年代よりも1922年の方がそうです。
さらに「1ドルの重さ{ -ty} “、” went a buck {-ty} “およびその他の同様の付加単語。まず、{-ty}で表される番号を追加しませんでした。
試した内容の完全なリストは以下のとおりです。最も興味深いグラフであり、時間の経過とともに最適な使用状況と可能な開始日を示すグラフは、「約50ドル」のものです。厳密な分析を行わない場合、私たちが探している日付は1970年代のいつかであるようです。
“about”; 「weigh」、「weighs」、「weighed」、「weighing」、「go」、「goes」、「went」、「going」、「do」、「does」、「did」、「doing」、「drive」 、 “drives”、 “drove”、 “driving”、 “hit”、 “hits”、 “hitting”、 “bowl”、 “bowls”、 “bowled”、 “bowling”、 “than”、 “少なくとも”
PS ここでは私が見つけた最も興味深い使用法です。
ロックアップされているがロックダウンされていない:アメリカの[刑務所システム]を生き残るためのガイド
アマリアジャクソン、 IAtomic Seven 、SupremeUnderstanding-2011- プレビュー
キャッチバック50 :「リップ」または「バック50」は、顔を切り落とすときです。かみそりと頬が開き、「2番目の口があります。「バックフィフティ」という名前は、そのような傷に通常必要なステッチ数(150)に由来します。
同じ使用法がこの本とこの本にも表示されます。後者では、詩で使用されます。
.. ..
そして素早い舌を持ったショーツ
ディスリスペクトを投げたり、刃を吐いたりした人
それはあなたの顔に三日月を残しました。
バック50
テープアップ
シェイプアップ
.. ..
-Patty Dukes
“A B
uck50 “。
このより現代的な(21世紀初頭)使用法は、ユーザーisaiahrobinsonによってでさらに詳しく説明されています。 StraightDopeスレッド:
西海岸のギャングカルチャーでは、「 50ドル “誰かの顔を横切るとは、かみそりで顔を横切って、しばしば耳から山の隅まで、傷跡を残すことを意味します。オマールリトルを演じる男 [T] he Wire 、Michael K. Williamsは、顔全体に 50ドルのの傷跡があります。この写真に示されているように、その使用法がリモートでさえ関連しているかどうかはわかりませんが、言及したいと思いました…
マイケルK.ウィリアムズのこの写真を見つけました有名人の傷跡に関するページ。
コメント
- 以前の野球の参考資料をよく知っています。
- ‘今は1982年に戻しました。
- いいですね。 ‘続けましょう!
- お疲れ様でした、@ bballdave。 EL & Uへようこそ。
- ‘ここで楽しんでいます、@ Robusto。歓迎に感謝します。
回答
1973
- 100ドル; 100ドルの賭け
彼は 1ドル半をできるだけ多くの人に寄付しました…
現代アメリカのスラングと型破りな英語のRoutledge辞書(リンク)
これは、フレーズが引用された小説です。 エディコイルの友 ジョージ・V・ヒギンズ著、1972年公開
コメント
- 申し訳ありませんが、「1ドル半」とはお金?
- +1いいですね。これは、他の場所で参照した比喩的な拡張の証拠だと思います。この使用法は、お金を指しているにもかかわらず、文字通りではありません。
- バック-3。[ 1940年代以降](米国)100ドル、つまり半額、50ドル、150ドル半。 greensdictofslang.com/entry/zwumu2q
- これは金銭的な参照ですか?なぜ言及されているのですか?存在理由d ‘ etre 問題の1つは、現代の非金銭的使用です。奇妙です。
- 良い答えですが、まったく奇妙ではありません。質問は、’ buck ‘の使用法について質問しています。これは’ 1の単位を意味します。特に’ 100セント’ではなく、100 ‘。あなたの例は金銭的です、はい、しかしこれは質問によって除外されていません。
回答
ウィクショナリーは2つの主な非金銭的使用法を引用しています。速度と重量。
バック:
(米国、スラング)100。
- 警察は私が高速道路で40ドルを運転しているのを見つけました。
- あのやせっぽちの男?さあ、彼は1ドルと4分の1以上の重さはありません。
Greens Dictionary of Slang 非金銭的使用法は比較的最近のものです:
Buck:
- [1990s +] 100、金銭以外のコンテキストで。
およびスラングと型破りな英語の新しいパートリッジ辞書は、90年代からのモーターレースでの使用法を引用しています。
- モーターレース:時速100マイル(米国)ジョンエドワード自動辞書 1993
コメント
- コメントは詳細な説明用ではありません。この会話はチャットに移動されました。
回答
COCA(現代アメリカ英語のコーパス)には「80ドル」のインスタンスが4つあり、そのうちの3つは重量を指します。ただし、それらは2003年と2013年のものです。COHA(歴史的なアメリカ英語のコーパス)には、1971年から1つだけ古いものがあります。しかし、それは通常のお金の意味です。
iWebには15の例があり、そのうち3つは重量で、2つはその他の非金銭的コンテキスト(ボウリングスコアと速度)です。
いいえ、この使用がいつ発生したかはわかりませんが、存在することは確認できます。近年では些細なことのようです。
コメント
- ‘非常に非公式なので、’驚くことではありません’書かれた文学にはあまり登場しません。
- エディマーフィーロー(1987)-マイケルジャクソンについて「マイクはしない
- テレビ番組”アメリカンピッカー”で、男たちは時々選ぶ”バックivid = “を使用する”古いタイマー”から送信してネゴシエートします。 dc2a34b84c “>
は100の単位を意味します。ここで、” 50ドル”は$ 1.50ではなく$ 150.00を意味します。 IIRC、彼らはこれらの人々に出会ったとき、ニューイングランド地域および/または南部の農村地域で選んでいます。 (ピッカーではなく)ピッキーの年齢のため、最初の使用日は第二次世界大戦前、おそらく第一次世界大戦前からだと思います。
回答
もっと前の例があると確信していますが、私は勝つことができます Collin Fineの 2003年の例。1993年の例を次に示します。
「彼らは通常、体型の良い女性をテレビに出さない」と彼女は指摘する。「しかし、私は5ドルの重さの人々よりも多くのアメリカ人女性のように見える。 「-彼女の継父のスラングは105ポンド。
スタージョーンズ、輝く
そして1998年から:
パーカーに濡れて、10ドルについて知っています。
カニバス:: Can-I-Bus ::ユニバーサル
DJFatboyによるレビュー
そして2000年:
考えてみてください。オイルフィルターがクリンプで吹き飛ばされます。
への返信ブサにはどのフラムオイルフィルターを使用しますか?
コメント
- はい、これを聞いたのはオートバイの速度だけです。ブサを所有したことはありませんが、私の古いカタナFは60ドルを管理することができました。それは英国トンアップの男の子からの単なるアメリカ主義であるのだろうかと思います。 Cycle Worldマガジン(中央の列)
- 例の興味深い点:” 190 “は”になります90 “、” 110 “は” a buck ten “になりますが、 ” 105 “は”になります-ああ– five “-” buck “が” one “、” 百ではありません”(” …あなた’は90になります。” / ” .. you ‘約10分の1で、濡れています。”)
- @Chronocidal Meh;おそらく、マニエリスムを伝える時間の副産物にすぎません。 ‘午後1時5分で、時間をお願いした場合、
It's one-five PM
と返信するのは少しずれているようです…しかし、私は’誰かがI weigh a buck-five
- @Chronocidalと言ったとしても、捨てられすぎないでしょう。
Your total is one-o-five.
は、Your total is one-five
よりもはるかに曖昧さが少なくなります。これは、Well, is it one dollar or five dollars?
- @Chronocidal、より正確には、” buck “が” 1つ”は、他の位置にあるものを置き換えるわけではないため、数百の場所にあります。’ / li>
で1992年の使用法を見つけました。
回答
Mari-LouAを補完する答えは、金銭的な使用であるという理由だけで割り引くべきではないと思います。これが、私が見つけたドルの最も早い非金銭的な使用法です。
6月にマネージャーのフランク・ルッケージが[彼の最初のビッグリーグの仕事で]私に近づいて言ったとき、私は約20ドル[.120]を打っていました。彼は「私が何を打ったかは気にしませんでした。私は彼の遊撃手でした。
–
“Padre with a Passion” by Ron Fimrite from 1987年5月4日発行の Sports Illustrated
更新:に触発新聞を掘り下げる別の答えとして、私はさらに連絡を取り戻すことができました:
約80ドルを打っていました
– 1982年4月1日 Syracuse PostStandardの問題
コメント
- ボワに注目する価値がある’の野球でのキャリアは1970年に始まったので、その表現は当時にまでさかのぼる可能性があります。もちろん、彼は途中で表現を拾うことができたので、私はこれを答えに追加していません。’これはうまくいきました。
- ‘が野球でどれだけ早く使用されたかを見てみましょう。
- 誰かがそしてもう一方のコーナーでは、 17ドルで重量を量っていました… ”
回答
バック2(または3)80
1944-金銭的ではなく、通常の番号ですが、「ドル」は「バック」ではありません
ジャズ作曲家のスタンケントンは「 Opus 1944年に80ドル “。
この答えは上司の「80ドル」についてです。
1980 ビリージョエルの歌、 境界線の近く 、線付き
80ドル
最近は路上であまり買わない
こんな感じ未定の金額に関しては、組み合わせはやや一般的であり、かなりの歴史がありました。私はあなたの上司がここで議論されている非金銭的な「バック」で使用するためにそれを拡張したと思います。
Googleブックスは 1977 :
1977-スニペットビュー-その他のエディション
…時々混乱したコンピューターは、最近、いつもよりも多くのシェナニガンになっています。彼は心から謝罪し、二度と起こらないと言います(ただし、私たちがギャンブラーだった場合、 a buck-two-eighty on it)
ありますオンラインフォーラム(具体的にはStraightDope)では、ユーザー名Gary_Tの誰かが、このフレーズについて興味深い見解を示しています。
ドイツ語で183を言う方法(もちろん翻訳されています)は「133と80。」これが他の言語にも当てはまるかどうかはわかりませんが、英語の単語を学んだが、それでも母国語の語順を使用している移民を想像するのは難しいことではありません。そこから、1.83ドルを指す場合、「80ドル」または「 80ドル」と言うのは小さな一歩です。 。
当然、これは英語を母国語とする人には奇妙に聞こえるかもしれませんが、無意味かもしれません。人間の本性はそれ自体であり、人々はそれをからかって、無意味な側面を「3 82ドル」に拡張することで誇張することさえあります。
このフレーズの進化についてのドキュメントは(まだ)ありませんが、興味深いものです。さらに別のフォーラムでも外国語のアイデアについて話し合っています。この引用はかなりメタな感じがします…
[見つけた]このリンク…
http://pub122.ezboard.com/fwordoriginsorgfrm9.showMessage?topicID=27.topic
これは次のように述べています…「ここウィスコンシンで使用法があることを思い出しました-私はそれを地元に伝えました」マニトウォック-ツーリバーズエリアへ-“ a buck two-80 。”
また、「Iこれはニューハンプシャーで最初に聞いた。それは北の国境のフランス人のスラーであることが意図されていました。フランス語の訛りで、「私は、私たちの場所で buck sree 80 のために働くために、fak tooreeに行きます。」それで、私が読んだことからすると、アメリカ起源の。それらのlovley [原文のまま]小さなことわざの1つは、機知に富んだ人が作り上げました。
あなたのためにそれを世話してくれることを願っています…
文字通りに翻訳されたフランス語(フランスから)の番号183は「百四十三」ですが、同じ考えがあります。
ユーザーBeruangが書いた別のStraightDopeフォーラム
シカゴ。高校。 ミッド-“70s 。” 80代 “は当たり前のことでした。ご存知のように、これは基本的にはブラシオフであり、「わからない、少量、何をするのか」という意味です。ティーンエイジャーとして、私たちはそれを検討しました。ウィットの高さ。大人として、私たちはそれを10代のウィットの高さと見なします。
そしてゲストユーザーが書いた
” スリーエイトを聞いたことがありません。このあたりでは、「ニッケル95」を使用して同じことを意味し、少額です。
別のオンラインディスカッション、「ドル」ではなく「ドル」で解決する場合は、この使用法をさらに遡ることができるようです。
「1ドル3/8」
「1ドル3/8」は、意味のない言語で与えられた少量(または不明)を意味します。この用語は、テキサス原油( 1984 )のスラングコレクションに表示され、(以下で)「疲れた古い東部」と説明されています。テキサスのジョーク」ですが、起源は不明です。ジャズ作曲家のスタンケントンは、1944年に「Opus ドル380 」というタイトルの曲を持っていました。少なくとも1931年。
興味深いことに、非金銭的ここでの 1944
の使用法この説明には、の「ドル」バージョンへの参照があります。 1949、1959、1969、その後
1972年5月4日、Clearfield(PA)Progress、pg。 4、列。 6:
Macはすべてこれらの回転式バードバスで売り切れましたが、現在は電動ウォーターウィングを押しています。バッテリーの価格は98個以下で、1個あたり約380 です。
その後、1984年、2009年、2010年に再び「ドル」を参照します。
同じサイトがGoogleブックスを参照しています Xi Psi Phi Quarterly、Volume 29 from 1930 、ここで1つスニペットの読み取り値を見ることができます
…男の子と彼は、ドル-スリーエイト。それは大丈夫ですビル私たちは私たちが償いをする正直な会計係を持っていると信じています…
コメント
- おもしろい。それなら、おそらく彼はそれを間違って使用していたのか、それとも2つのコンテキストを統合したのか?
- 間違いなく間違った使用法です。いいえ、私は’冗談です。あなたが言ったように、あなたの上司は2つのコンテキストの”融合を行っていたと思います。”
回答
バックの最も早い発生に関して一般的に、金銭以外の意味で100、JE Lighter、 Random House Historical Dictionary of American Slang (1994)は、1983年に遡るインスタンスを見つけます:
buck n 、… 2. … e。おおまかに、打率または体重のポンドのポイントとして、何百もの。[引用例:] 1983 L。フランクハードボール 12:打率の高い選手.150のは、「50ドルを打つ」とよく言われます 1984 R. Jackson、 NY投稿(8月21日)72:昨年、私が90ドルを打つことができなかったとき、彼らは私に我慢しました。 1993 NY Times (3月3日)B 17:ケニーの体重は約60ドルです。
ポールディクソン、 Dickson Baseball Dictionary (1989)は、100ポイントの打率という意味での「バック」の使用が1989年までに野球でかなり普及したことを確認しています。
buck-fifty n./adj。バッティング平均約.150—「彼は約50ドルのバッティング」のように。
を使用してもまったく驚かないでしょう。 em> buck は、さまざまな測定単位(例では「100マイル/時」など)に適用できる一般的な意味での「100」を意味しますが、1970年代にさかのぼりますが、米国での最初の発生を記録しています。 1930年頃からのスラングは非常に難しいです。残念ながら、ほとんどすべての共同新聞データベース(米国議会図書館のものなど)で管理されている米国の新聞の信じられないほど豊富な群れの著作権で保護されているntentは、無料で検索するために一般にアクセスすることはできません。過去90年間の新聞の出典は、大学新聞といくつかの小さな町の新聞に限定される傾向があります。
回答
映画「イコライザー」(2014年)でデンゼルワシントンのキャラクター、ロバートマッコールからこれを聞いたのを覚えています。彼は自分の体重を、190ポンドの「バックナインティ」と呼んでいました。彼は、映画の前半で別のキャラクターにこれについて言及しています。同じキャラクターが、後の前の会話を参照してこの引用を言います:(実際の引用には明示的な単語があります)
回答
1790年代?
このサイトによると、取引の通貨として鹿の皮(バックスキン)が使用されていた1790年代にさかのぼります。私は彼らの考えを独自に検証していません。
https://www.thrillist.com/news/nation/heres-why-dollars-are-called-bucks#
コメント
- よろしくお願いします、@ StevenMastandrea。彼らの考えを検証するために使用されたソースへのリンクはありますか?
- 申し訳ありませんが、私は彼らの考えを独立して検証していないと言うつもりでした。答えを変更しました。
- OPは buck という用語の語源について質問していません。これはおそらくサイトの他の場所で回答されています。質問は、” a buck “(1ドル)は、100ドル/ポンド/マイル/ランなど、100を表すために使用されました。
- なぜ人々は’ buck ‘を1ドルで言うのですか?
回答
個人的には、100を意味する「ドル」を聞いたことはありません。セント以外のもの。これは一般的な使用法ではないと思います。
ええ、誰かが「彼は40ドルの重さです」と言うのを聞いたら、140ポンドを意味していると思います。 。しかし、私は「誰もがそう言うのを聞いたことがありません。私の最初の応答は、「どういう意味ですか?彼の体重は1.40ドルですか?」と思います。
私が読んだとき、「彼女は彼女の新しい仕事で80ドル」、私はそれを意味すると解釈しました、彼女は1時間あたり1.80ドルを稼ぎます。
重みの例はある種のメタファーである可能性があると思います。
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=bucks には、私が聞いたことのないあいまいなスラング用語がたくさんあり、この「100の何でも」の使用法については言及されていません。
これが一部の一般的な使用法である可能性は確かにあります。私がよく知らない地域やサブカルチャー。
コメント
- コメントは詳細な議論のためのものではありません。この会話はチャットに移動されました。
- これは、この使用法がいつになったのかをOPが尋ねるという事実に注意を払う唯一の回答です。 一般的であるため、その質問に対する答えは、決して一般的にならないということです(このページの他の回答と同様ですが)表示、存在します)。
とにかくここで起こっていますか?