Milloin “ alku ” alkoi tarkoittaa 100: n yksikköä? (Esim. “ 50 viikkoa ” 150 paunalle.)

Huomaa ennen vastaamista : Minua kiinnostaa vain kun tämä käyttö oli tiedän mitä termi tarkoittaa, enkä tarvitse sitä määriteltyä, enkä vaadi etymologiaa sen alkuperästä.

Siitä huolimatta useimmat meistä todennäköisesti jo tietävät että ” AmE: n buck ” on slangilauseke, joka viittaa dollariin. Kuten Etymonline huomauttaa:

buck (n .2)
” dollari, ” 1856, amerikanenglanti, ehkä lyhenne sanoista buckskin intialaisten ja eurooppalaisten välisenä kauppayksikkönä rajapäivinä (todistettu vuodesta 1748).

Mutta suurimman osan elämästäni olen ollut tietoinen siitä, että ” buck ” voidaan käyttää laajasti 100: n merkityksessä, varsinkin kun siihen liittyy painoa ja rahaa.

Hän käy noin neljäkymmentä potkua märällä. (Tarkoitus: Hän painaa noin 140 kiloa painavimmalla .)

Hän sanoo tekevänsä kahdeksankymmentä rahaa uudessa työpaikassaan. (Tarkoitus: Hän sanoo, että hänen palkka on 180 000 dollaria vuodessa uudessa työpaikassaan. )

Huomaa kuitenkin, että emme koskaan kuule tämän kerrannaisia, kuten ” neljä taalaa ” tarkoittaen 400. Ja käyttö näyttää aina sisältävän luvun välillä 100 ja 200: ” 50 viikkoa ” ja niin edelleen (termi näyttää olevan naimisissa määrittelemättömään artikkeliin: ” buck jotain ”).

On selvää, mistä 100 tulee: dollari edustaa 100 senttiä Mietin vain, milloin kyseinen käyttö hiipui sanakirjaan.

Lisäys

Tämä kysymys EL & U : sta osoittaa, että vastaukset, joihin liittyy ” En ole koskaan kuullut, että käyttö ennen ” voi tarkoittaa, että tämä voi olla alueellinen käyttö e, mutta ei olematonta.

Azor Ahai lisää tämän vahvistuksen:

Hän mainitsee Daniel Craigin Casino Royale esimerkkinä: ”Hän näyttää massiiviselta kävellessään vedestä rannalla, mutta on vain silputtu”, hän arvelee, että näyttelijä on ”70 dollaria” tai 170 kiloa kuntosalilla. . ( Vanity Fair )

Täysi paljastus

Tiedän, että tämän on oltava peräisin vähintään 70-luvun alusta seuraavien syiden vuoksi:

Ensimmäisessä työpaikassa poissa yliopistosta (1974) pomolleni käytti korruptoitunutta tätä käyttöä hänen mielestään humoristisella tavalla. Esimerkiksi ” astuimme alas Dan Ryanille kello 3.00 täytyy ”ollaan tehnyt kahta kahdeksankymmentä dollaria. ” Muistan sen, koska se ärsytti minua ennen, että hän ei antanut ” todellinen ” numero tässä yhteydessä. Päätän tästä, että jos käyttöä voidaan kiusata ja pelata tässä vaiheessa, sen on oltava ollut olemassa jonkin aikaa.

kommentit

  • Kommentteja ei ole laajennettu keskustelu; tämä keskustelu on siirretty keskusteluun .
  • Ei vastausta, mutta mahdollisesti relat ed – Nixonin ’ 70-80-luvun kansallista 55 mph: n nopeusrajoitusta kutsuttiin ainakin joskus ” kaksoisnikkeliksi ” …
  • Ehkä tähän mennessä kerätyt yksitoista (!) vastausta voitaisiin yhdistää yhteisöwikiksi, koska se on periaatteessa mitä ’ tapahtuu joka tapauksessa täällä?
  • @MetaEd: En usko ’ luulevan, että puuttumista tarvitaan.

Vastaus

1971 – Ei-rahaan liittyvä

Anteeksi, @ Mary-LouA, mutta minä ” Olen saanut yhden vuodelta ennen vuoden 1972 viittaustasi, eikä se ole rahallista. Tämä sopii myös OP: n 1974 muistiin, joihin sisältyy nopeus ja sen mittaus.

Tässä on esimerkki siitä, että joku käyttää ”buck” tarkoittaa 100 mailia tunnissa. Se on peräisin touko- tai kesäkuulta 1971. Viite on Arlingtonin lukion vuosikirja, 1971 . Erityisesti se on peräisin yhdestä ”itsesilmäisyydestä”. että lapset saavat laittaa marginaaleihin.Siellä on tytön nimi, osoite, (oletan) hänen syntymäaikansa ja sitten hänen muistiinpanonsa.

NOREEN PAICE, 52 Aberdeen Rd. 14.10.53 Hate matrons [;] onnellisuus tekee kymmentä Jimmyn CH: lle

”CH” viittaa moottoripyörään, kuten tähän 1959 Harley Davidson Sportster CH -moottoripyörään . Paras lähtökohdan ”laajennus”, jonka löysin, oli tästä Quora-viestistä , jossa Dave Butler antaa,

C – Kilpailu. Ajatuksena oli, että tämä pyörä voitaisiin ajaa pois tieltä, likaiselle radalle ja kilpailulle. Olisin kiinnostunut tietämään [miten].
H – Suuri suorituskyky.
Olen kuullut sanovan, että C tarkoittaa Kaliforniaa ja H tarkoittaa Kuumaa. En ole uskovainen.

Samalla säikeellä Marc Whinery sanoo:

CH = kick start

mutta en ole niin vaikuttunut hänen tukevista argumenteistaan.


Voimme ajaa ” ensimmäinen aikaisemman tunnetun ulkonäön” päivämäärän (ei-rahalliseen käyttöön) takaisin 5. syyskuuta 1985 toisen baseball-viitteen , @ called2voyage kanssa. Artikkeli on San Bernadino Sunissa (s.34), artikkelin otsikko on Downing ajaa enkelit ohi Tigers in, ja lainaus on

”Tilastolomakkeet (jotka osoittivat hänen lyövän .362 viimeisissä 33 pelissä) ovat hieman harhaanjohtavia ”, Downing sanoi.” Viimeiset kaksi viikkoa olen lyönyt vain noin .150.

”Itse asiassa, kun Detroit oli meidän luonamme (viime kuun loppupuolella), he jäähdyttivät minua vinossa. Tiikerit ovat tavallaan jäähdyttäneet minua koko kauden, totuuden mukaan. Isken vain noin buck (.100) heitä vastaan, joten oli erityisen mukavaa murtautua täältä . ”


Tässä on tietoihin perustuva analyysi Google Ngrams -palvelusta .

Kohdassa tämä linkki löydät kaavion, joka näyttää seuraavien Google-kirjoista:

a buck twenty a buck thirty a buck forty a buck fifty a buck sixty a buck seventy a buck eighty a buck ninety 

Tämän korpuksen ensimmäinen rahallinen käyttö oli vuodelta 1922:

Sigma Pi: n smaragdi – 8. osa, numero 4 – sivu 248

1922 – Lue Lisää painoksia Hyvä Brother Barr: Mukana saat sekin, joka sisältää tarvittavat 1,50 dollaria. Vakuutan minua menettämästä jälkiä kaikista viimeinen dopa vanhan Sigma Pi: n suhteen vielä vuodeksi. Uskokaa minua, jos pikku viisikymmentä liukastuu farkuista yhtä halukkaasti kuin minä …

Tämä ei ole kysymys, vaikka se osoittaa, kuinka voimme saada vastauksen tähän kysymykseen ja nähdä trendejä. Se ei saa kiinni OP: n mainitsemista käyttötavoista vuosina 1748 tai 1856, mutta se on alku.

Minun on huomattava, että puhekielen takana olevat kirjallisuuden käyttötunnisteet, todennäköisesti enemmän vuonna 1922 kuin 1990-luvulla.

Pienennin sitä edelleen sellaisilla asioilla kuin ”punnitsin taakkaa”. -ty} ”,” meni taakse {-ty} ”ja muita vastaavia valmiita sanoja. Ensinnäkin en lisännyt numeroa, jota edustaa {-ty}.

Koko luettelo kokeilemistani on alla. Luulen, että mielenkiintoisin kaavio ja kaavio, joka näyttää parhaan käytön ajan ja mahdollisen alkamispäivän, on ”noin 50 dollaria”. Ilman tarkkaa analyysia näyttää siltä, että etsimämme päivämäärä on joskus 1970-luvulla .

”about”; ”punnita”, ”punnitaan”, ”punnitaan”, ”punnitaan”, ”mennä”, ”menee”, ”meni”, ”menee” ”tehdä”, ”tehdä”, ”tehdä”, ”tehdä”, ”ajaa” , ”ajaa”, ”ajo”, ”ajo”, ”osuma”, ”osuu”, ”lyö”, ”kulho”, ”kulhot”, ”keilattu”, ”keilailu”, ”kuin”, ”ainakin”

PS Tässä on mielenkiintoisin käyttö, jonka löysin.

Lukittu, mutta ei lukittu: opas selviytymään amerikkalaisesta [vankilajärjestelmästä]

Ahmariah Jackson , IAtomic Seven , korkein yhteisymmärrys – 2011 – Esikatselu

Buck 50: n sieppaaminen : ”Rippaus” tai ”Buck 50” on, kun saat kasvosi viiltämään partakone ja poskesi avautuu kuin sinulla olisi toinen suu. Nimi ”buck fifty” tuli tällaiseen haavaan yleensä tarvittavien ompeleiden määrästä (150).

Sama käyttö näkyy tässä kirjassa sekä tässä toisessa . Jälkimmäisessä sitä käytetään runossa,


Ja lyhyet kielet lyhyillä kielillä
Kuka heitti dissosia tai sylkäisi teriä
Se jätti puolikuun kasvoillesi.
Buck 50
Teipattu ylös
Muodostettu

-Patty Dukes

Huomaa isot kirjaimet kohdassa ”A B uck 50 ”.

Tätä nykyaikaisempaa (2000-luvun alkupuolella) käyttöä selittää käyttäjä isaiahrobinson tällä StraightDope-säie :

Länsirannikon jengikulttuurissa ” pätkä viisikymmentä ”jonkun kasvojen poikki” tarkoittaa niiden leikkaamista kasvojen yli partakoneella, usein korvasta vuoren nurkkaan, jolloin jää arpi. Kaveri, joka pelaa Omar Pikku [T] hänlangalla , Michael K. Williamsilla, on pikseli viisikymmentä arpi kasvoillaan kuten tässä kuvassa näkyy. En tiedä, onko kyseinen käyttö edes etäyhteensopiva, mutta ajattelin mainita sen …

Linkki on kuollut, mutta löysin tämän kuvan Michael K. Williamsista osoitteesta sivu julkkisarmeista .

Kommentit

  • Hieno saalis aikaisempaan baseball-viitteeseen.
  • I ’ vein sen takaisin vuoteen 1982.
  • Hienoa. Antakaa ’ s jatkaa sitä!
  • Hyvää työtä, @bballdave. Tervetuloa EL & U -palveluun.
  • Minä ’ nautin siitä täällä, @Robusto. Arvostan suuresti tervetulleita.

Vastaa

1973

  1. sata dollaria; sadan dollarin veto
    Hän ”meni ja puolitoista taakkaa kappale yhtä monta kuin voisin saada …

The Routledge Dictionary of Modern American Slang and Unconventional English ( linkki )

Tässä on romaani, josta lause on otettu, Eddie Coylen ystävät kirjoittanut George V.Higgins, julkaistu vuonna 1972.

Kommentit

  • Anteeksi, mutta viittaa ”pussi ja puoli” rahaa?
  • +1 Hienoa. Pidän tätä todisteena metaforisesta laajennuksesta, johon viittasin muualla. Tämä käyttö ei ole kirjaimellinen, vaikka se viittaa rahaan.
  • Buck – 3. 1940-luku +] (USA) 100 dollaria; siis puoliksi, 50 dollaria; puolitoista dollaria 150 dollaria. greensdictofslang.com/entry/zwumu2q
  • Tämä on rahallinen viite? Miksi se mainitaan? Koko raison d ’ etre kysymys on nykyaikainen ei-rahallinen käyttö. Outoa.
  • Hyvä vastaus, eikä lainkaan outo. Kysymys koskee ’ buck ’ -sovelluksen käyttöä ’ yhden yksikön merkitsemiseksi. sata ’ eikä nimenomaan ’ sata senttiä ’. Esimerkkisi on rahallinen, kyllä, mutta kysymys ei sulje sitä pois.

Vastaa

Wikisanakirja mainitsee kaksi pääasiallista ei-rahallista käyttöä; nopeus ja paino.

Buck:

(Yhdysvallat, slangi) Sata.

  • Poliisi sai minut ajamaan neljäkymmentä moottoritiellä.
  • Tuo laiha kaveri? C ”ma, hän ei voi painaa yli pukin ja neljänneksen.

Mukaan Greenin sanakirja slangista ei-rahalliset käyttötavat ovat suhteellisen uusia:

Buck:

  1. [1990-luku +] 100, ei-rahallisessa yhteydessä.

ja New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English mainitsee käytön kilpa-autoissa 90-luvulta lähtien.

  • moottoriurheilussa: 100 mailia tunnissa (Yhdysvallat) John Edward Auto Dictionary 1993

Kommentit

Vastaa

COCA: lla (Corpus of Contemporary American English) on neljä” buck kahdeksankymmentä ”esiintymää, joista kolme viittaa painoon. Ne ovat kuitenkin vuodelta 2003 ja 2013. COHA: lla (Corpus of Historical American English) on vain yksi vanhempi vuodesta 1971; mutta se on normaali rahataju.

iWebillä on 15 esimerkkiä, joista 3 on painoa ja 2 muuta ei-rahallista kontekstia (keilailupisteet ja nopeus).

Joten, ei, en pelkää, että voin kertoa sinulle, milloin tämä käyttö ilmeni, mutta voin vahvistaa, että se on olemassa, ja se näyttää olevan viime vuosina yleisempi asia.

kommentit

  • Se ’ on hyvin epävirallinen, joten olen ’ en ole yllättynyt siitä, että se ’ ei esiinny paljon kirjallisessa kirjallisuudessa.
  • Eddie Murphy Raw (1987) – puhuen Michael Jacksonista ”Mike ei punnitse, mutta viisi kertaa. ”
  • TV-sarjassa ” American Pickers ” kaverit valitsevat joskus ” vanhoista ajastimista ”, jotka käyttävät ” buck ” tarkoittaa 100: n yksiköitä, joissa ” buck fifty ” tarkoittaa 150,00 dollaria eikä 1,50 dollaria. IIRC, he poimivat maaseudulla New Englandin alueella ja / tai etelässä, kun nämä ihmiset kohtaavat. (Pickersin mutta) Pickeesin iän vuoksi epäilen ensimmäisen käytön olevan ennen toista maailmansotaa, mahdollisesti ennen ensimmäistä maailmansotaa.
  • @geneSummons that doesnt ’ Kuulostaa melko samalta käytöltä, koska se ’ viittaa edelleen rahaan. ’ on hyvin yleistä, esimerkiksi, että amerikkalaiset englanninkieliset sanovat auton ” maksaa noin kolmekymmentä ” ja on ymmärrettävä, että ” kolmekymmentä ” tarkoittaa ” kolmekymmentätuhatta . ”
  • @JustinLardinois: Mielestäni se ’ on samaa käyttöä, koska se ’ sa poikkeama ” a buck ” kirjaimellisesta merkityksestä 100 senttinä, kun aiottu merkitys on 100 dollaria.

Vastaa

Olen varma, että siellä on vielä aikaisempi esimerkki, mutta voin voittaa Collin Fine ”s -esimerkki. Tässä esimerkki vuodelta 1993:

”He eivät yleensä sijoita täyshahmoisia naisia televisioon”, hän huomauttaa. ”Mutta näytän enemmän amerikkalaisilta naisilta kuin ihmisiltä, jotka painavat buck-oh-viisi ”- hänen isäpuolensa slangi 105 kilolla.
Star Jones, loistava läpi

Ja vuodesta 1998:

Me kaikki tiedämme teidän noin kymmenestä buckista, joka kastuu parkassa, tule siitä pois
Canibus :: Can-I-Bus :: Universal
DJ Fatboyn arvostelema

Ja 2000:

Ajattele sitä – olet menossa yhdeksänkymmentä ja öljynsuodatin puhaltaa puristuksen aikana.
Vastaa mitä kehysöljynsuodatinta käytän Busaan?

Löysin myös esimerkkejä 2001 ja 2002 .

Kommentit

  • Kyllä, moottoripyörän nopeus on oikeastaan ainoa kerta, kun olen kuullut tämän. Koskaan omistanut Busaa, mutta vanha Katana F pystyi hallitsemaan 60 dollaria. Ihmettelen, onko se vain brittien amerikkalaisuutta, joka nostaa poikia. Löytyi vuoden 1992 käyttö Cycle World -lehdessä (keskimmäinen sarake)
  • Mielenkiintoinen kohta esimerkeissäsi: ” 190 ” tulee ” buck 90 ”, ” 110 ” tulee ” buck ten ”, mutta ” 105 ” tulee ” buck- oh – viisi ” – näyttää siltä, että ” buck ” käytetään nimellä ” yksi ”, ei ” sata ” (” … olet ’ menossa yhdeksänkymmentä .. ” / ” .. olet ’ noin kymmenen, kastunut .. ”)
  • @Chronocidal Meh; luultavasti vain sivutuote ajankäyttötavoista. Jos se ’ s 13:05 ja kysyn sinulta aikaa, vastaaminen It's one-five PM näyttää hieman poissaolevalta … eikö ’ ole liian heitetty pois, jos joku sanoo I weigh a buck-five
  • @Chronocidal Sama kaupankäynti valuutalle.Your total is one-o-five. on paljon vähemmän epäselvä kuin Your total is one-five, koska se saisi ajattelemaan Well, is it one dollar or five dollars?
  • @Chronocidal, näyttää siltä, että ” buck ” käytetään viittaamaan ” yksi ” satoissa paikoissa, koska se ei ’ korvaa yhtä missään muussa asennossa.

vastaus

Täydentää Mari-Lou A: ta vastaus , jota ei mielestäni pitäisi alentaa pelkästään siksi, että kyseessä on rahallinen käyttö, tässä on varhaisin löytänyt buck in ei-rahallinen käyttö:

Olin lyönyt noin kaksikymmentä [.120] kesäkuussa, kun johtajamme, Frank Lucchesi [ensimmäisessä suuressa liigatyössään], tuli luokseni ja sanoi hän ei välittänyt siitä, mitä osuin, olin hänen shortstop.

– Larry Bowa

”Intohimoinen Padre” , jonka on kirjoittanut Ron Fimrite 4. toukokuuta 1987 numero Sports Illustrated

PÄIVITYS: Innoittamana toinen vastaus kaivaa sanomalehtiä, pääsin vielä pidemmälle:

Olin lyönyt noin kahdeksankymmentä buck

1. huhtikuuta 1982 numero Syracuse Post Standard

-kommenteista

  • Huomaa, että Bowa ’ uransa baseballissa alkoi vuonna 1970, joten on mahdollista, että ilmaisu juontaa siitä lähtien. Tietenkin hän olisi voinut poimia lausekkeen matkan varrella, joten en ole ’ lisännyt tätä vastaukseen.
  • Hienoa työtä. Antakaa ’ s nähdä kuinka aikaisin sitä käytettiin baseballissa.
  • Jonkun pitäisi pystyä löytämään melko varhainen nyrkkeilyviite, esimerkiksi ” Ja toisessa kulmassa, joka painoi buck seitsemäntoista , oli … ”

Vastaa

Buck kaksi (tai kolme) kahdeksankymmentä

1944 – ei-rahallinen, järjestysluku, mutta ”dollari” ei ”buck”

Jazz-säveltäjä Stan Kentonilla oli kappale nimeltä

Opus kolmen-kahdeksankymmentä dollaria ”vuonna 1944.


Tämä vastaus koskee pomosi ”kahta kahdeksankymmentä”.

On 1980 Billy Joel -laulu, lähellä rajalinjaa , riveillä

Kolme kahdeksankymmentä
Ei ostanut sinulle viime aikoina paljon kadulla

Näyttää siltä, että tämä yhdistelmä määrittelemättömän rahamäärän suhteen oli jonkin verran yleistä ja sillä oli melko historia. Oletan, että pomosi on laajentanut sitä käytettäväksi tässä käsiteltävän ei-rahallisen ”buckin” kanssa.

Google-kirjoilla on aikaisin osuma ”buck two kahdeksankymmentä” luokassa 1977 :

Harrastaja – sivu 26

1977 – Katkelmanäkymä – Lisää painoksia
… joskus hämmentynyt tietokone, hänellä on ollut tavallista enemmän myöhäisiä shenaniganeja, minkä vuoksi hän pyytää vilpittömästi anteeksi ja sanoo, ettei sitä enää tapahdu (vaikka jos olisimme pelaajia, emme sijoita enempää kuin buck-two-eighty siinä).

Siellä on verkkofoorumi (erityisesti StraightDope), jossa joku, jolla on käyttäjätunnus, Gary_T, antaa mielenkiintoisen otteen lauseeseen.

Tapa sanoa 183 saksaksi (tietysti käännettynä) on ”sata kolme ja kahdeksankymmentä. ” Onko tämä totta muille kielille, en tiedä, mutta ”ei ole vaikea kuvitella maahanmuuttajaa, joka on oppinut englanninkieliset sanat, mutta silti käyttää äidinkielensä idomaattista [sic] sanajärjestystä. Sieltä se on pieni askel sanomaan ”dollari kolme kahdeksankymmentä” tai ” pukki kolme kahdeksankymmentä ” viitattaessa 1,83 dollariin .
Luonnollisesti tämä kuulostaisi oudolta englannin äidinkielenään puhuvalta, ehkä jopa järjetöntä. Ihmisluonto on sellaisena kuin se on, ihmiset tekisivät siitä hauskaa, jopa liioittamalla järjetöntä näkökohtaa laajentamalla sen ”buck kolme kahdeksankymmentäkaksi”.

Minulla ei ole vielä dokumentaatiota tämän lauseen kehittymisestä, mutta se on mielenkiintoista. Vielä yksi foorumi puhuu myös vieraskielisestä ideasta. Tämä lainaus tuntuu melko meta …

[Löysin] tämän linkin …
http://pub122.ezboard.com/fwordoriginsorgfrm9.showMessage?topicID=27.topic
Mikä valtio … ”Muistutan, että täällä Wisconsinissa on käyttö – minulle on kerrottu, että se on paikallinen Manitowoc-Two Rivers -alueelle – ” kahden kahdeksankymmentä .”
Siinä sanotaan myös ”I kuuli ensimmäisen kerran tämän New Hampshiressa. Sen oli tarkoitus olla ryöstö ranskalaisille pohjoisella rajalla. Ranskalaisella aksentilla sanottu ”minä” menen alas ze fak toor ee: lle työskentelemään buck sree kahdeksankymmentä meidän-missä. ”Joten näyttää lukemani perusteella olevan amerikkalaista alkuperää. Yksi niistä lovley [sic] pienistä sanonnoista, jotka nokkela ihminen keksi.
Toivo, että huolehdit siitä sinulle …

Vaikka kirjaimellisesti käännetty ranskalainen (Ranskasta peräisin oleva) numero 183 olisi ”sata neljä kaksikymmentäkolme”, sama ajatus on olemassa.

Siellä on viite toinen StraightDope-foorumi , johon käyttäjä Beruang kirjoitti

Chicago. Lukio. Puolivälissä ”70-luku .” Kolme kahdeksankymmentä ”oli arkipäivää. Kuten totesitte, se on periaatteessa harjaus, eli” en tiedä, pieni määrä, mitä ”se sinulle?” Teini-ikäisinä pidimme sitä nokkeluuden korkeus. Aikuisina pidämme sitä teini-ikäisyyden pituutena.

ja vieras käyttäjä kirjoitti

En ole koskaan kuullut” kolmi-kahdeksankymmentä . Täällä käytämme ”nikkeliä yhdeksänkymmentäviisi” tarkoittamaan samaa, pientä rahaa.

Lähde: toinen verkkokeskustelu , näyttää siltä, että voimme jäljittää tämän käytön takaisin, jos olemme valmiita tyytymään” dollariin ”” buckin ”sijaan.

” Kolme-kahdeksankymmentä dollaria ”
” Kolme-kahdeksankymmentä dollaria ”tarkoittaa pientä (tai tuntematonta) summaa, joka annetaan hölynpölyllä. Termi esiintyy Texasin raakaöljyn ( 1984 ) slangikokoelmassa ja sitä on kuvattu (jäljempänä) nimellä ”väsynyt vanha itä Texasin vitsi ”, mutta alkuperää ei tunneta. Jazz-säveltäjä Stan Kentonilla oli vuonna 1944 kappale nimeltä Opus dollari kolme-kahdeksankymmentä . Termi näyttää olevan tähän mennessä vähintään 1931.

Mielenkiintoista on, että meillä on ei-rahallinen käyttö täällä 1944

Tässä keskustelussa on viitteitä ”dollar” -versioon 1949, 1959 ja 1969, sitten

4. toukokuuta 1972 , Clearfieldin (PA) edistyminen, s. 4, pylväs 6:
Mac on kaikki loppuunmyyty noista pyörivistä lintuhaudeista, mutta nyt hän työntää sähköisiä vedensiipiä. Ne maksavat nikkelikymmentäkahdeksan kahdeksan, vähemmän paristoja, jotka ovat buck kolme-kahdeksankymmentä kpl.

sitten ”dollari” -viitteet uudelleen vuosina 1984, 2009 ja 2010.

Sama sivusto viittaa Google-kirjoihin, Xi Psi Phi Quarterly, Volume 29 from 1930 , missä yksi näkee katkelman, joka lukee

… pojat ja hän ilmoitti, että hän oli lyhyt muutettu määrään dollari-kolme-kahdeksankymmentä . Se on ok Bill, uskomme, että meillä on rehellinen rahastonhoitaja, joka hyvittää. …

linkki linkki linkki

Kommentit

  • Mielenkiintoista. Ehkä hän sitten käytti sitä väärin tai yhdistää nämä kaksi asiayhteyttä?
  • Ehdottomasti väärä käyttö. Ei, minä ’ m vain leikkiä. Luulen, että pomosi teki, kuten sanoitte, kahden kontekstin ” yhdistämisen. ”

vastaus

Mitä tulee varhaisiin buck em -tapahtumiin > yleisessä, ei-monetaarisessa merkityksessä 100, JE Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang (1994) löytää tapauksia, jotka ulottuvat vuoteen 1983:

buck n , … 2. e. Laajasti , sata mitä tahansa, lyöntikeskiarvon tai painokilojen pisteinä.[Mainitut esimerkit:] 1983 L. Frank Hardball 12: Pelaaja, jolla on lyöntikeskiarvo .150: n sanotaan usein olevan ”lyömässä buck-fiftyä” 1984 R. Jackson, NY Viesti (21. elokuuta) 72: He sietivät minua viime vuonna, kun en voinut lyödä yhdeksänkymmentä. 1993 NY Times (3. maaliskuuta) B 17: Kenny painaa noin 60 dollaria.

Paul Dickson, The Dickson Baseball Dictionary (1989) vahvistaa, että ”buck” -sadan sadan pisteen lyöntikeskiarvon merkitys oli baseballissa melko yleistä vuoteen 1989 mennessä. 8fa173e56f ”>

buck-fifty n./adj. lyönti keskimäärin noin .150 – kuten ”Hän lyö noin viisi viikkoa.”

En olisi ollenkaan yllättynyt, jos em> buck tarkoittaa ”sata” yleisessä mielessä, jota voidaan soveltaa eri mittayksiköihin (kuten esimerkissänne ”100 mailia tunnissa”) juontaa juurensa 1970-luvulle, mutta dokumentoi ensimmäiset USA: n esiintymät slangi vuodesta 1930 eteenpäin on äärimmäisen vaikeaa, valitettavasti melkein kaikki Yhdysvaltojen sanomalehtien uskomattoman rikkaissa lehdissä, joita pidetään edelleen tekijänoikeuksien alaisena sanomalehdetietokannoissa (kuten Kongressin kirjaston lehdissä), ei ole yleisön saatavilla maksuttomia hakuja varten. Viimeisen 90 vuoden sanomalehtilähteet rajoittuvat yleensä korkeakoulu- ja muutamiin pikkukaupunkien sanomalehtiin).

Vastaus

Muistan kuulleeni tämän Denzel Washingtonin hahmolta Robert McCallilta elokuvassa Taajuuskorjain (2014). Hän viittasi painoonsa ”yhdeksänkymmentä”, 190 puntaa. Hän mainitsee tämän toiselle hahmolle aiemmin elokuvassa, ja sama merkki sanoo tämän lainauksen viitaten aikaisempaan keskusteluun myöhemmin: (todellisessa lainauksessa on nimenomaisia sanoja)

Vastaus

1790-luku?

Tämän sivuston mukaan se palaa 1790-luvulle, jolloin Deer-nahat (buck-nahat) käytettiin kaupankäynnin valuuttana. En ole vahvistanut heidän ajatuksiaan itsenäisesti.

https://www.thrillist.com/news/nation/heres-why-dollars-are-called-bucks #

Kommentit

  • Hyvää työtä, @StevenMastandrea. Onko sinulla linkkejä lähteeseen, jota käytetään heidän ajatustensa vahvistamiseen?
  • Anteeksi, tarkoitin sanoa, etten ole vahvistanut heidän ajatuksiaan itsenäisesti. Muutin vastausta.
  • OP ei kysy termin buck etymologiasta, tähän on todennäköisesti vastattu muualla sivustolla, kysymys on siitä, milloin ” buck ” (yksi dollari) käytettiin edustamaan sataa jotain, esim. 100 dollaria / puntaa / mailia / juoksua.
  • Miksi ihmiset sanovat ’ buck ’ dollaria varten?

vastaus

Henkilökohtaisesti en muista, että koskaan kuulen ”buck”, joka tarkoitti 100: ta mitään muuta kuin senttejä. En usko, että tämä on yleinen käyttö.

Joo, luulen, että jos kuulen jonkun sanovan: ”Hän painaa pukin neljäkymmentä”, ymmärrän, että he tarkoittivat 140 kiloa . Mutta en ole koskaan kuullut kenenkään sanovan niin, ja luulen, että ensimmäinen vastaukseni olisi: ”Mitä? Mitä tarkoitat? Hän painaa 1,40 dollaria?”

Kun luin, ”Hän tekee Buck kahdeksankymmentä uudessa työssä ”, ymmärsin sen tarkoittavan, hän tekee 1,80 dollaria tunnissa.

Oletan, että painoesimerkki voi olla eräänlainen metafora.

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=bucks sisältää paljon epäselviä slangitermejä, joista en ole koskaan kuullut, ja he eivät mainitse tätä ”100 kaiken” käyttöä.

On varmasti mahdollista, että tämä on yleinen käyttö joissakin alue tai alakulttuuri, josta en tunne.

Kommentit

  • Kommentteja ei ole tarkoitettu laajempaan keskusteluun; tämä keskustelu on siirretty chatiin .
  • Tämä on ainoa vastaus, joka on tarkkaavainen sille, että OP kysyy, kun tästä käytöstä tuli yleinen , ja siten tekee selväksi, että vastaus kyseiseen kysymykseen on, että siitä ei koskaan tullut yleistä (vaikka kuten muutkin tämän sivun vastaukset) näyttää, se on olemassa).

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *