å hente eller bli hentet

Er det bedre å si:

» noe er tilgjengelig for henting på kontoret mitt «

eller

» noe er tilgjengelig for henting på kontoret mitt «?

Også er henting ett ord eller to i setningen ovenfor?

Svar

Jeg tror de begge er like akseptabelt. En av definisjonene av henting er:

en handling for å samle en person eller varer, spesielt i et kjøretøy

Jeg tror for henting er mer vanlig på engelsk, å bli hentet er mer ordaktig og høres mer formell ut.

Når det brukes som substantiv eller adjektiv, er det et enkelt sammensatt ord. Når det brukes som verb, er det delt inn i de to opprinnelige ordene: plukk opp klærne dine.

Kommentarer

  • Takk, Barmar. Det hjalp virkelig. Jeg går med den første fordi den ser renere ut.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *