A Bruxa Má do Oeste já tem um monte de nomes em várias obras, por que a Disney inventou um novo?
Eu já sabia que o nome dela era Elphaba em Wicked. Não achei que o primeiro nome dela fosse dado no livro original O Mágico de Oz ou no filme de 1939. Depois, em Oz, o Grande e Poderoso , seu nome é Teodora. Na Wikipedia , ele lista 6 nomes diferentes (nenhum deles de Frank Baum):
- Bastinda O Mago dos Emerald City
- Elphaba Wicked
- Evillene The Wiz
- Momba O Maravilhoso Mágico de Oz
- Mombi Sua Majestade, o Espantalho de Oz
- Teodora Oz, o Grande e Poderoso
Por que não houve consistência aqui? Por que a Disney não usaria apenas um dos nomes já existentes?
Comentários
- Trabalhos diferentes de autores diferentes. Por que se esperaria necessariamente consistência ?
- @Stan same world …
- Por acaso você sabe se a Disney detém os direitos do filme de qualquer uma das obras que você mencionou? Se eles não ' t, então a resposta à sua pergunta é muito simples – eles não ' não usam nenhum desses nomes porque podem ' t.
- se você colocar isso como uma resposta, posso selecioná-lo, parece correto.
- Independentemente de questões legais e tal, usar um nome que as pessoas já tinha se associado à bruxa má teria estragado a surpresa de quem se torna a bruxa. Você ' notará que os cartazes não ' mostram o rosto da ' da bruxa; eles queriam que o público se surpreendesse quando Teodora ficasse verde.
Resposta
A Disney é uma produtora de filmes e deve garantir que pode proteger os direitos de todos os produtos eles criam, para seus brinquedos, produtos e outros licenciamentos. A Disney não usou nenhum desses nomes anteriores porque eles pertencem a outros escritores, outras obras e não queria ter que licenciar esses nomes desses respectivos escritores.
Visto que Baum nunca nomeou A bruxa má do oeste, a Disney obteve a licença de criação e deu a ela um nome e uma história adequada para suas necessidades. Disney e Warner Bros. já estão em uma batalha legal por causa do filme de 1939, o Maravilhoso Mágico de Oz. Observe, por exemplo, a falta de Sapatilhas de Rubi, um ícone de marca registrada do Mágico de Oz de 1939 e, como tal, não foi replicado ou mesmo mencionado em Oz, o Grande e Poderoso.
Conforme relatado no Hollywood Reporter:
L. Frank Baum contou a história pela primeira vez em 1899 em seu romance clássico, O Maravilhoso Mágico de Oz. Como o livro foi publicado há mais de 110 anos, pode-se presumir que qualquer pessoa tem o direito de fazer um filme de domínio público personagens como o Espantalho e o Leão Covarde.
Por que isso é interessante? Bem, o próximo reinício da história da Disney, dirigido por Sam Raimi e estrelado por James Franco, é intitulado Oz, o Grande e Poderoso. A Warners apresentou seu registro de marca apenas uma semana depois que a Disney fez o seu próprio. o Escritório de Marcas dos Estados Unidos suspendeu a tentativa de marca registrada da Warners “porque a Disney veio primeiro. Mas isso “não é o fim da história, se uma recente decisão do Tribunal de Apelações do 8º Circuito e muita atividade no Escritório de Marcas forem qualquer indicação.
Embora o livro de Baum e as ilustrações que a acompanham estejam no de domínio público, os juízes do 8º Circuito no ano passado decidiram dar à Warner Bros. “proteção ao personagem” sob seus direitos autorais no filme de 1939 estrelado por Judy Garland. No caso, que tratava de uma empresa que tentava vender mercadoria de nostalgia de filmes, o circuito de apelação determinou que seria difícil visualizar esses personagens sem assistir ao filme, mesmo que se tivesse lido o livro de antemão. – Disney, Warner Bros. Fighting Over “Wizard of Oz” Trademarks (exclusivo) – Eriq Gardner
Uma vez que a Disney e a Warner estão em juízo sobre o uso das obras de L. Frank Baum, faria sentido que eles não quisessem turvar ainda mais as águas interagindo com quaisquer outros produtos existentes cujos direitos pode ser mais facilmente defendido no tribunal.
Comentários
- Pessoalmente, eu ' fico feliz com o rubi chinelos ficaram com o ' 39 filme, uma vez que não estavam ' nos livros em primeiro lugar.
- O estranho é, na realidade, que como " Oz, o Grande e Poderoso " é um filme da Disney em si, por que eles não usaram Theodora como o nome?
Resposta
As razões são bastante simples. No livro original, ela não tinha nome. Bastinda é o nome usado nos livros russos que têm continuidade própria. Elphaba e Evillene possuem direitos autorais de terceiros. Momba e Mombi eram nomes não oficiais usados nos filmes mudos e Mombi é um personagem separado importante nos livros de Oz (e na minha opinião mais fascinante do que a WWW ou a WWE.) Se qualquer um dos nomes pudesse ter sido usado, teria foi Momba, mas esse nome é tão parecido com Mombi. Teodora também é um prenúncio, pois basicamente se supõe que seja o nome “Dorothy” como uma espécie de anagrama.