Este ' scăpat din minte ' corect în acest context?

Să spunem că prietenul meu îmi cere să cumpăr ceva din magazin alimentar, dar uit de asta.

Prieten: ai primit chestia aia?

Eu: Oh, îmi pare rău, mi-a scăpat complet din minte div id = „4fc58ffd45″>

.

Este corectă expresia? Sau ar trebui să folosesc altceva în locul ei?

Răspuns

Expresia dvs. originală ar fi înțeleasă perfect, dar un vorbitor nativ ar spune cu siguranță

Îmi pare rău, mi-a alunecat mintea .

Comentarii

  • Acest vorbitor nativ ar fi la fel de probabil să spună că a scăpat din .
  • Acest vorbitor nativ notează că Google Cărți susține 95.800 de cazuri de " mi-a alunecat nd " , dar doar 1.780 de instanțe din " a alunecat din mintea mea " . Personal, ' îl folosesc aproape întotdeauna pe primul, dar nu ' nu văd nimic în neregulă cu oricare dintre ele.
  • @FumbleFingers: Singurul lucru pe care îl văd " greșit " cu " a scăpat din mintea " este că am citit-o mai întâi ca [alunecat] [din mintea mea], cu " din mintea mea " adică " nebun / isteric " și apoi trebuie să mă corectez, făcându-l să pară nefiresc și făcând mult mai distrăgător decât cel mai ușor de citit " mi-a alunecat mintea "
  • Asta nu justifică să sugerăm acolo ' s orice " greșit " cu includerea expresă a prepozițiilor. Le puteți arunca în anumite alte contexte, cum ar fi Câinele a alunecat lesa , dar cu siguranță nu puteți ' t în majoritatea contextelor – Când poliția a spart ușa din față într-o " raid în zori ", suspectul a scăpat afară [din] ușa din spate .
  • A ieșit din este perfect.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *