Merriam-Webster definuje ostrý výraz jako „ostře vymezený.“
Stejný slovník definuje kontrast jako a „juxtapozice odlišných prvků.“
Z toho tedy nevyplývá, že „ostrý kontrast“ v podstatě znamená „juxtapozice velmi odlišné různé prvky? „
Pokud ano, vytvořil by “ velký kontrast „ přijatelnou náhradu?
Komentáře
- Silný kontrast je velmi častý " nastavený termín " , s 840 000 instancí v Knihách Google. ' na juxtapozici ení nic logicky ani gramaticky zvláštní zahrnující odlišné prvky. Juxtapozice ve skutečnosti obvykle fungují – pokud by se ' t neobtěžovaly upozornit na ně ' s tak dlouhým slovem. Doporučil bych OP, aby se toho držel jako standa druhý výraz – je ' několikrát častější než například velký kontrast .
- Různé věci mohou být pouze mírně odlišné od sebe navzájem. Můžete z nich udělat kontrast, ale pravděpodobně by to nebyl ostrý kontrast.
- @FumbleFingers Myslím, že termín je ' set phrase '. ' Nastavený termín ' může zavést redundanci, kde ' nastavit frázi ' pro určitý termín by mohl stačit. [Velký kontrast je velmi častý " nastavený termín "]
- @Kris: Nemám žádné speciální znalosti jakýkoli obecně uznávaný rozdíl, pokud opravdu existuje. Podotýkám, že googlování " nastaveného termínu " lingvistiky získá dvakrát tolik zásahů než " nastavit frázi " lingvistika , ale neviděl jsem ' nic, co by je evidentně odlišovalo . Abych byl upřímný, mám sklon používat " set term " pro jednoduché dvouslovné adjektivum + podstatné jméno a příslovce + sloveso spárování a " nastavit frázi " pro jakékoli delší výrazy.
- @FumbleFingers ' výraz ' se obvykle používá k označení slova s rozpoznaným / specializovaným významem, stanovené fráze, předdefinovaného výrazu atd. v dané doméně.
Odpovědět
Ve „ostrém kontrastu“ neexistuje redundance, jako v typických případech redundance.
Kontrast je atribut se stupni variace: celkem celkem.
ostrý v ostrém kontrastu pouze kvalifikuje atribut na úroveň extrémní vnímatelnosti.
Dvě věci se mohou do určité míry lišit. Rozdíl není znatelný, pokud je kontrast pod určitou prahovou hodnotou. Kromě toho, a pak o kousek dál, se rozdíl stane tak „do očí bijícím“, že vyjde prominentně: „ostrý kontrast“.
Odpověď
Dalo by se namítnout, že ostrý kontrast je nadbytečný. Je však naprosto přijatelné použít pro zdůraznění redundanci nebo opakování. Přesně to se děje v tomto poněkud ideomatickém vyjádření. Pokud se pro vás ostrý kontrast příliš nakloní klišé, můžete ostrý nahradit jiným zesilovačem, ale pak ztratíte výhodu jasnosti, která přichází s dobře zavedeným výrazem.
Komentáře
- Takové idiomy, nastavení frází a ' ustálené výrazy ' obecně nejsou bez dobrého sémantického základu. Mezi nimi je ostrý kontrast gramatický, správně pochopený bez nadsázky, stejně jako technicky přesný. Neexistuje tedy žádná redundance jako taková.
Odpovědět
Odrážím Krisův komentář a přidávám jako pro – instance, že televizory po dlouhou dobu měly kontrastní ciferníky, které byly analogové. Tento knoflík můžete otočit celou cestu od žádného kontrastu (černá obrazovka) až po ostrý. Ano, moje televize měla štítek s nápisem STARK.
Takže ne, není to zbytečné.
Komentáře
- Ve skutečnosti to nebylo ' Nemám ten štítek, ale myslel jsem, že by měl.