¿Cuál es el origen de la frase “ it ' es un caballo ” cada uno?

Mi esposa de Wisconsin y su familia usan la fase «es un caballo cada uno». Esto se usa en lugar de algo como «no importa» de cualquier manera «o» ambos son iguales «. ¿De dónde viene esto?

Respuesta

Se remonta al menos a finales del siglo XIX, como se encuentra en S t. Paul (Minnesota) Daily Globe ( 27 de marzo de 1893 ):

» ¿Qué te dijo el emperador Guillermo cuando te acercaste a él, Kelly? » preguntó McKenna.

«No dijo una palabra hasta que me acerqué a él», respondió Kelly. «Luego me dijo que me callara porque el presidente de Francia estaba escuchando nuestra conversación. No me importaba mucho el presidente de Francia, así que le dije a William: «No puede hacerme daño. Déjalo escuchar. Es un caballo cada uno , porque «soy el rey de China». Cuando vi al Príncipe de Gales, le pedí un masticable de tabaco y le di una patada porque no era la marca que estaba acostumbrada a masticar. Intentó vengarse de mí diciendo que ningún hombre de mi nacionalidad y mi nombre podía contestar. a un compañero del reino. Le dije: «Sal de la percha, ¿quieres ver?»

Para algunos antecedentes, el artículo dice «Workhouse» Kelly era un irlandés de casi 60 años que había vivido en St. Paul durante los 20 años anteriores, pasando de 90 días a seis meses al año en el asilo. Había sido marinero en la marina de los Estados Unidos en el 1850 y estaba «lleno de hilos».

Los otros dos usos que encontré en Chronicling America son de Rock Island (Illinois) Argus . Primero del 31 de mayo de 1899 que describe dos equipos de béisbol como iguales antes de un partido:

Es un caballo cada uno. La sacudida ocurre hoy.

Segundo del 18 de abril de 1904 , que también describe dos equipos de béisbol:

Es un caballo cada uno ahora con Rock Island y Davenport en el béisbol de antes de la temporada juegos. Rock Island ganó el juego de exhibición de ayer por la tarde en el Twelfth Street Park 4 a 3, el mismo puntaje con el que Davenport derrotó a la agrupación local en los terrenos al otro lado del río una semana antes.


The Word Detective , después de confirmar que la frase no «es» un caballo de guisantes «, dijo en 2000:

«Un caballo cada uno» significa, como supusiste, «más o menos igual» o «seis de uno, media docena del otro». Investigadores de campo para The Dictionary of American Regional English (DARE) escuchó por primera vez «un caballo cada uno» en 1980, pero la frase es indudablemente mucho más antigua. Una frase similar, «caballo y caballo», se remonta al menos a 1846.

Según DARE, la lógica de «un caballo cada uno» puede provenir de un antiguo juego de dados llamado «caballo» en el que se dice que dos jugadores que han perdido un turno son «un caballo cada uno». O puede ser simplemente una variante de «caballo y caballo», que describe dos caballos que corren cabeza a cabeza una pista de carreras.


Tom_MN publicó en el Foro de discusión de A Way with Words con algunos límites geográficos:

Me divierto mucho con el dicho «un caballo cada uno». Se usa comúnmente en los 2/3 del norte de Wisconsin y la península superior de Michigan, pero se desconoce en la adyacente Minnesota, excepto quizás en el rango de hierro en NE Minn. Conozco a 2 personas del NE Minnesota que lo dicen. Mucha cultura como los alimentos se transportaron desde las minas de hierro en la UP de Michigan y el norte de Wisconsin hasta las minas de hierro en el NE de Minnesota, por lo que puede haber un vínculo allí. O simplemente lo aprendieron de los habitantes de Wisconsin como lo hice yo (todos trabajamos juntos).

La aparición de «un caballo cada uno» en el Medio Oeste Superior está bastante definida por la línea del estado de Wisconsin en el oeste. La gente en el lado de Wisconsin del río St Croix usa la expresión todos los días, mientras que la gente a una milla de distancia en el lado de Minnesota nunca ha escuchado la expresión (¡y hay un puente interestatal y corto que conecta las 2 áreas!).

4 anécdotas:

Recientemente comencé a trabajar mucho con los habitantes del norte de Wisconsin y UP-ers, así que ahora escucho el dicho a menudo. La primera vez que lo escuché pensé ing: “un caballo de la paz”.

Le he preguntado a muchas personas de Madison en el sur de Wisconsin si conocen la expresión, y universalmente tengo una mirada en blanco y afirmo que “nadie en Wisconsin dice eso.”

Le pregunté a tres personas de la UP de Michigan y todas dijeron» un caballo cada una «(además de usar el verbo» pank «y decir» eh «como los canadienses, pero esos son otros temas !).

También mencioné el dicho una vez en una fiesta en Minnesota, y un hombre de 70 años se animó y dijo que la gente en Minnesota solía decirlo, pero que él nunca más lo escucha.

Respuesta

Está relacionado con el juego de Bar Dice, que se juega principalmente en el Medio Oeste.

Los dados de barra se juegan de manera similar al póquer. Los jugadores tiran varias rondas e intentan obtener la mayor cantidad posible. El jugador con la mejor mano en cada ronda sale de el juego, ya que es un juego de beber y el objetivo no es ganar sino no perder. Los dos últimos jugadores obtienen los mejores resultados en dos rondas de tres, y «un caballo en mí / tú» es un comentario de jerga para perder una de esas rondas. Si pierdes dos rondas, son «dos caballos para mí / tú», y tienes que pagar todas las bebidas consumidas. Si cada jugador gana una ronda, la situación es «un caballo cada uno», y la última ronda decide el ganador.

El significado del original, entonces, sería algo como «podría ir en cualquier dirección», «está indeciso», o «es una suposición». Sospecho que hubo una desviación en las situaciones que podría cubrir la frase.

No parece haber una razón por la que sea específicamente «un caballo sobre ti» en lugar de algún otro animal u objeto o fraseo. Tíralo a las formas a veces inescrutables de la jerga.

Respuesta

Crecí en el centro norte de Dakota del Sur. «Un caballo cada uno» era un dicho muy común de mi padre, que era granjero. Tendría 90 años si todavía estuviera vivo. También jugaba a los dados a menudo en el restaurante local. Sin embargo, mi hijo creció en la parte este del centro de Dakota del Sur y ninguno de sus amigos lo había escuchado nunca y se preguntaba de dónde lo obtuve.

Comentarios

  • Excelente comentario, pero no ‘ no proporciona una respuesta ¿Puedes moverlo a un comentario en el OP?
  • @Mitch Esta es al menos una respuesta parcial a la pregunta » ¿de dónde viene esto «. Documenta la regionalidad.

Respuesta

Crecí en South Central Minnesota. Mi padre nació en 1938 sin ninguna asociación con Wisconsin y lo decía todo el tiempo. También tengo un amigo que creció en Minnesota cerca de la frontera entre Dakota del Sur y Dakota del Norte y sus padres también lo decían con frecuencia. Están en el mismo grupo de edad que mi padre.

Responder

Yo ca No confirme que la frase se deriva de las carreras de caballos antes del juego de dados. El juego de dados «Bar Dice», como se llama ahora en WI, pero tal vez se llamaba «Horse» en el pasado, sigue siendo muy común en WI. No es de extrañar que haya sobrevivido en las áreas de mayor consumo de alcohol del medio oeste y haya desaparecido menos regiones de taberna.

Marca = el puntaje actual para vencer Todo el día = Tres tiradas Caballo sobre ti (yo) = una derrota en los últimos 2 de 3 emparejamiento Caballo una pieza = empate en los 2 últimos de 3 coincidencias Cuarenta y seis en dos = Cuatro 6 «en 2 rollos Cincuenta y tres todo el día = Cinco 3» en 3 rollos

Comentarios

  • (Presumiblemente » WI » aquí significa Wisconsin?)
  • Sí. Eso ‘ es la abreviatura del Servicio Postal de los Estados Unidos. Es ‘ un patrón común aquí en los estados para sustituir la abreviatura de USPS por el nombre completo

Respuesta

Vivo en el extremo sureste de NoDak (condado de richland). He escuchado esta expresión aquí desde la granja conductores de camiones y camiones, generalmente de 60 años o más. Le pregunté a un comentarista qué significaba y me dijo: «Ya sabes, como un lavado … ¡has escuchado eso antes!» (Como si mi consulta lo desconcierta, jaja). No lo digo, pero Me gusta.

Respuesta

Crecí en el sur de WI y lo he escuchado toda mi vida. Dicho muy común de Milwaukee a Madison.

Comentarios

  • Bienvenido. ‘ me temo que esto no es ‘ realmente una respuesta a la pregunta. No obstante, quédate, ‘ pronto tendrás los puntos de reputación para poder comentar cualquier publicación.

Responder

Hace varios años, encontré que hacía referencia a un juego de baloncesto que jugábamos cuando éramos niños. Podríamos haber jugado «Cerdo» o «Caballo», lo que significa que uno anotaría tres o cinco canastas desde la línea de tiros libres. Entonces, «un caballo cada uno» significaba empatado a cinco. ¿Existían las pelotas de baloncesto en 1893? Una pequeña búsqueda en wikipedia encuentra que el «baloncesto» fue concebido en 1891 por un canadiense en una YMCA de Nueva Inglaterra. Entonces es plausible. También escuché la afirmación de que se originó en Milwaukee, WI.Alguien tendría que explicarme el juego de dados de barra con más detalle para que lo entienda, pero tal vez suene incluso más plausible.

Comentarios

  • Bienvenido a ELU.SE.Este sitio se esfuerza por proporcionar respuestas objetivas. Realice el recorrido por el sitio o eche un vistazo al centro de ayuda para obtener más información sobre las buenas respuestas. Tal como está, su respuesta es puramente subjetiva.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *