Was ist die richtige Aussprache von Beauxbatons?

Wie lautet die korrekte Aussprache von „Beauxbatons“?

Ich habe mich heute Morgen über Beauxbatons gewundert. In dem Film Goblet of Fire spricht Dumbledore Beauxbatons als „Bo-ba-tins“ aus. Es ist viele Jahre her, seit ich Französisch gelernt habe, aber ich habe Beauxbatons in meinem Kopf immer als „Bo-bah-tahn“ und nur mit dem kleinsten bisschen „n“ ausgesprochen.

Hat JK Rowling jemals darüber berichtet, wie Beauxbatons ausgesprochen wird? JK Rowling war Französischlehrer, bevor er veröffentlichter Schriftsteller wurde Ich frage mich, ob sie jemals die Aussprache in Interviews geteilt hat. Es scheint ein Thema zu sein, über das sie vielleicht diskutieren möchte. Oder könnte ein französischer Muttersprachler wiegen?

Antwort

Die französische Aussprache von Beauxbatons lautet „Bo-ba-ton“. Das Ende klingt fast genauso wie das englische Wort „bond“, ohne das „d“ auszusprechen.

Die Standardaussprache lautet: /bɑ.tɔ̃/

Kommentare

  • Interessante Beschreibung, wie der französische Nasenvokal hergestellt wird, aber die überwiegende Mehrheit der englischsprachigen Personen spricht Bond viel tiefer und zurück aus (kurz o). Was Sie beschreiben, wäre viel näher an Französisch an / en. Französisch ' auf ' ist ein nasalisiertes Long-O.
  • @ThePopMachine You ' haben recht. Denken Sie an Pierce Brosnan ' s " Mein Name ist Bond " ' s ' bond ';)
  • Ich würde das Gespräch fortsetzen, aber anscheinend Ich ' darf 2-3 Jahre lang nicht antworten.

Antwort

Ich würde dies zu einem Kommentar machen, aber SE lässt mich keinen Kommentar machen. In seiner Sprachaufnahme der Bücher spricht Jim Dale Beauxbatons auf „französische“ Weise aus.

Kommentare

  • Können Sie klarstellen, was " Französisch " bedeutet für Nicht-Französisch-Sprecher?
  • Es muss kein Kommentar sein, es ist gültig Antwort und hat unterstützende halbkanonische Beweise.
  • @DVK: Siehe die Antwort von Eregrith ' unten. Die letzte Silbe hat einen Nasenvokal, der auf Englisch nicht existiert. Sie sagen fast, aber nicht ganz, dass der " n " -Ton.
  • @DVK – Die französische Aussprache funktioniert so . Sagen Sie " Ton ". Wenn Ihre Lippen eine " O " -Form annehmen, berührt die Zungenspitze die Vorderseite des Gaumens und fällt ab Sie atmen aus, um den " toe " Teil zu machen. Dann kehrt die Zunge zurück, um Ihren harten Gaumen etwas weiter hinten zu berühren, während Sie summen, und Ihre Lippen entspannen sich, was den " n " -Ton ergibt . Wenn Französisch, nach dem Teil " t ", bleibt die Zunge in der Mitte des Mundes, während Sie eine Art gedämpften " unh ", das ' nicht lange hält, und Ihre Lippen behalten die " O " Form. Hmm. Vielleicht ist es ' besser, wenn Sie nur jemanden finden, der Französisch spricht.
  • Ich stimme @DVK zu. Ohne eine Beschreibung der " französischen Methode " ist diese Antwort grundsätzlich nutzlos.

Antwort

Bo – Batton

In Rowlings langem, teilweise veröffentlichtem Schreiben über die elf Zaubererschulen schließt sie die ein korrekte Aussprachen.

Beauxbatons [Bo – Batton]

Besucher sollen irgendwo in den Pyrenäen gelegen sein und sprechen von der atemberaubenden Schönheit eines Schlosses, das von formalen Gärten und Rasenflächen umgeben ist, die durch Magie aus der Gebirgslandschaft geschaffen wurden. Die Beauxbatons Academy hat ein Übergewicht von Französische Studenten, obwohl auch Spanier, Portugiesen, Holländer, Luxemburger und Belgier in großer Zahl anwesend sind (sowohl Beauxbatons als auch Durmstrang haben eine größere Studentenzahl als Hogwarts). Es wird gesagt, dass das beeindruckende Schloss und das Gelände dieser angesehenen Schule von Alchemisten mitfinanziert wurden Gold für Ni colas und Perenelle Flamel haben sich in ihrer Jugend in Beauxbatons kennengelernt, und ein prächtiger Brunnen mitten im Schulpark, der heilende und verschönernde Eigenschaften haben soll, ist nach ihnen benannt.

Pottermore – Zaubererschulen

Kommentare

  • gute Antwort, aber wie Sie " Batton " könnte noch offen für Interpretationen sein. In den Filmen – Dumbledore sagt " bo-batten " wie in ' Schraffuren ' vs " Batton " wie in " übergibt den Staffelstab "
  • @NKCampbell – Das scheint in der Tat sehr unwahrscheinlich, wenn man das Doppel-t

Antwort

Ihr kleinstes Bit von „n“ ist etwas zu viel. Auf Französisch ist der Ton „Ein“ ein einzelner Ton ohne nachlaufendes „n“ oder Diphtong-Effekt. Es ähnelt dem englischen Wort „bond“ ohne das nachfolgende „d“, ist jedoch nicht identisch, da das englische Wort „bond“ eine Art Diphtong ist, während es in der französischen Sprache keinen Diphtong gibt.

An Eine einfache Möglichkeit, die richtige Aussprache zu hören, besteht darin, die Google-Übersetzungsseite ( http://translate.google.com ) oder den Bing-Übersetzer aufzurufen ( http://www.bing.com/translator/ ), schreiben Sie entweder „beaux bâtons“ oder „beaux batons“ auf und wählen Sie Französisch als Ausgangssprache Klicken Sie anschließend auf die Schaltfläche zum Anhören, um sie anzuhören.

Aus einem mir unbekannten Grund funktioniert diese Schaltfläche zum Anhören nicht, wenn ich diese Seiten mit dem Internet Explorer auf meinem Computer öffne, aber sie funktioniert einwandfrei mit Google Chrome.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.