Valódi vicc volt Rorschach ' s Pagliacci poén?

A Watchmen ben A komikus emlékeztet Rorschachra egy egyszer hallott viccet:

„Egyszer hallott viccet: Az ember orvoshoz megy. Azt mondja, hogy depressziós. Azt mondja, hogy az élet keménynek és kegyetlennek tűnik. Azt mondja, hogy egyedül érzi magát egy fenyegető világban, ahol homályos és bizonytalan az előttünk álló dolgok. Az orvos azt mondja: “A kezelés egyszerű. Pagliacci nagy bohóc van ma este a városban. Menj és nézd meg. Ennek fel kell venned. “Az ember sírva fakad. Azt mondja:” De doktor … Pagliacci vagyok. “

Ez volt valódi vicc kint a Watchmen ből? És ha mégis volt, elmondták-e valaha úgy, hogy megérdemelte volna a nevetést és a dobpergést?

Hozzászólások

  • “valaha is oly módon mondták-e, hogy megérdemelte volna a nevetést és a dobpergést?” – mi, a való világban? Úgy gondolom, hogy ez kissé kívül esik a hatókörünkön.
  • Nem voltam ' tudatában annak, hogy a poén történelmileg annyira releváns. Jobban gondolkodni a " mentén > Az alábbi válasz alapján úgy tűnik, hogy ez nem is áll közel az esethez.
  • Gyerekként hallottam a 60 ' sben. Nekem mégis fanyarul mondták, nem " Ha! Ha! " vicces.
  • @TylerH Az idézet végétől kezdve egy panelen, amelyet nehezen tudtam megfogni: " Jó vicc. Mindenki nevet. Dobd el a pergődobot. Függönyök. " Ha tévedtem, akkor Rorschach is tévedett.
  • " Was [ ez] egy igazi vicc " / " egy tényleges vicc " – mi ' sa igazi vicc?

Válasz

Igen

Ennek a viccnek a gyökere nagyon régi, és már a kezdetek óta számos bohóchoz kötődött.

Mint megjegyeztük itt :

Ez híres történet, amelyet néha viccként mesélnek el, gyakran tényként kapcsolódnak hozzá. Ez valóban a maga archetipikus „szomorú bohóc” története, és pontosan ugyanezt a mesét mesélték el más bohócokról is, nevezetesen a svájci Grock bohócról (Charles Wettach, 1880– 1959).

Itt van egy verzió, amely megelőzte a Watchmen , a humoristáról elmondta Joseph Grimaldi :

Grimaldiról mondják hogy olyan élesen érezte a munkáját, hogy amint az előadása véget ért, visszavonult egy sarokba, és bőven sírt. Itt volt egy gyengéd szívű és nagylelkű impulzusokkal rendelkező ember.

Van egy történet róla, amelyet a bohócok sok generációja adott át. Azt folytatja, hogy egyszer Grimaldi nagyon rosszul lett és elkeseredett. Elment egy nagy londoni szakemberhez. A nagyszerű férfi átnézte, majd megjegyezte:

“Menj el megnézni Grimaldit, és jól kacagj ki.”

A bohóc szomorúan nézett rá és így válaszolt:

“Grimaldi vagyok.”

A bohócnak egy másik verzióját közölték Grock :

Az a történet, amelyet esetleg nem hallottál, hogyan viszonyul az 1930-as évek közepén vagy annak idején egy idő előtt megjelenő, korán kinéző férfi megkérte sofőrjét, hogy vezesse Charles Prelot, akadémikus, francia pszichológusok doyen tanácsadói szobáiba, és nevezzük meg, aki “felállította kereskedési padját egy kis palotában mögött” a Quai d “Orsay. Fél órányi szokásos rigmaró után kiderült, hogy az aggódó beteg nagyon gazdag, akut depressziós, és ánizsgolyóktól illatos zöld palackos üvegekkel adják neki. Kissé homályos maradt azzal kapcsolatban, hogy honnan származik a kenyere.

A nagy savant arca felderült. Látta mind a problémát, mind a gyógymódot, mielőtt kétezer frankot mondhatott volna.

“Amire szüksége van” – mondta -, az egy változás. Menj ki és élvezd magad. Tölts el egy kis pénzt. Kezdd ma este. Vegyél jegyet az Olimpiára. Nevess Grockon, mert ő be kell vallanom, Franciaország legnagyobb bohóca, ha nem az egész világ.

A beteg megrázta a fejét. “Lehetetlen” – mondta. Hogy volt ez?

“Mert” – mondta a férfi mélyet sóhajtva: “Grock vagyok.”

Régi változat található a “ Reir Llorando “vagy” Nevet sírás “, Juan de Dios Peza .Kezdődik:

Egyszer egy híres orvos előtt egy komor tekintetű férfi jött: «Szenvedek, mondta neki, egy gonosz, mint ijesztő, mint az arcom sápadt. »

Vagy

Egyszer egy híres orvos előtt megérkezett egy komor viselkedésű férfi. “Szenvedek – mondta neki -, olyan ijesztő gonoszság, mint az arcom sápadtsága.”

Az orvos természetesen javasolja, hogy menjen lásd a nagy bohóc Garrickot: “mindazok, akik látják, hogy meghalnak a nevetéstől”, és “elképesztő művészi ajándéka van”.

És a férfi így válaszol:

És meg fog nevetni?

Ó, igen, esküszöm, ő teszi és senki más, csak ő; de … mi aggasztja?

Így mondta a beteg ember, hogy nem gyógyultam meg; Garrik vagyok! … Módosítsa a receptemet.

En Español:

És én, meg fog nevettetni?

“Ó, igen, esküszöm neked, ő is megteszi, és senki más, csak ő, de … mi zavar?”

A beteg azt mondta: Nem fogok így felépülni: Garrick vagyok! Változtassa meg a receptemet.

Mivel ez a vers itt található , a poén már legalább 100 éves volt, amikor Alan Moore használta.

Van még egy verzió , amely egy nem specifikus” bohócra “hivatkozik három évvel ezelőtt, a Watchmen megjelenése előtt.

A zavart ember kibökte: “De doktor, én vagyok a bohóc!”

Mindannyiunknak, még a bohócnak is depressziós és kékes időszakok vannak kitéve.

Ez világossá teszi azt is, hogy még a Watchmen előtt is kevésbé humoros és filozófikusabb volt a kontextus. Tehát nem pergő dobok.


Érdemes megjegyezni, hogy a Pagliacci szó “bohóc” -ra fordul, és így állhat egy általános bohóc mellett .

Valószínűleg utalás (közvetlen vagy közvetett) az opera Pagliacci . Különösen Smokey Robinson és a csodák témája “” A bohóc könnyei “ meglehetősen megfelelő, és inspirációként szolgálhatott:

Csakúgy, mint Pagliacci tette

Igyekszem elrejteni szomorúságomat

Mosolyogva a nyilvánosság előtt

De a magányos szobámban sírok

Megjegyzések

  • " üveg zöld olyankor, hogy ánizsgömbök szagúak " Abszint?
  • @JAB – feltételezem. A következmény mindenképpen az alkoholfogyasztás.
  • Remek válasz – itt ' van a 100. szavazatod.
  • Robin Williamsre gondolok. Milyen szomorú.

Válasz

Igen.

A George Fox ,” az amerikai Grimaldi “—, aki sajnos egy menedékjogban fejezte be napjait, mivel az évek során a magas ólomszint az olajfestékében.

Ahogy itt elmondták :

Az egyik ilyen történetet George L. Foxról, az egyik nagyszerű mimikáról és pantomimistáról mesélték el. Azt mondták, hogy orvoshoz ment, hogy megpróbálja megszabadítani magát a tartós depressziótól. Egy szervesen semmi rosszat nem táró vizsgálat után az orvos azt tanácsolta a páciensének, hogy menjen el nevetni George Foxon. A beteg szomorúan így válaszolt: “Én vagyok George Fox.”

Megjegyzések

  • Tudna valamilyen hivatkozást felajánlani ennek alátámasztására?
  • Ez jó válasz. Megtalálta az egyetlen példát, amelyet hiányoltam. 🙂
  • Üdvözöljük a sci-fi & Fantasy Stack Exchange-ben, és gratulálok a jó első válaszhoz.

Válasz

A " Jó poén. Mindenki nevet. Dobd el a pergődobot. Függönyök. " iróniával van rétegezve, mert a történet itt valójában nem vicc , hanem példabeszéd. Egy jól ismert poén csavarása olyan példabeszédbe, amely többet közöl az olvasóval a komikus karakteréről, csak egy példa arra, miért Watchmen ennyire hihetetlenül jól megírt.

Látja, az Obie által elmesélt szomorú bohócsztorik viccek, mert mint minden jó poén, ezek is logikus keveredést tartalmaznak, és erős ütésvonalon végződnek. Az orvos azt mondja az embernek, hogy nézzen meg egy bohócot – az ember bohóc.Ezek a viccek, nagyrészt annak megírásának köszönhetően, megnevettetnék az embereket a való világban – és elmondhatja, hogy ezek mind viccek, mert amíg nem változtatja meg a vicc mechanizmusát / alapjait, addig megváltoztathatja a tartalom nagy részét, és még mindig egy vicces lyukasztót eredményez. Például:

Egy magányos ember ül a folyó partján egy padon, sóvárogva néz ki a vízre.

" Mi a baj veled? " mondja egy másik ember, aki elmegy mellette. " Nem találok szerelmet, bármennyire is próbálkozom. " mondja az ember. " Nevetséges! " gúnyolódik a járókelőtől, mintha reflexből adná ki. éjjel a bordélyban az úton – ez “rendezni fog ". " Nincs jó … " mondja a padon ülő ember. " 14 éve vezetem ezt a bordélyházat. "

Ugyanez vonatkozik egy olyan nőre is, aki állandóan aggódik a jövője miatt, aki jósnő, vagy bármilyen mentális állapot / szolgáltatási kombináció, amire csak gondolhat. Ez mind a szívükben ugyanaz a vicc. De egyikük sem illik a The Watchmen történetének csepegtető helyettesítéséhez, mert itt van egy finom különbség. Pagliacci nem csak szomorú – ő maga is apátiája az életnek:

Az ember orvoshoz fordul, azt mondja, hogy depressziós. Azt mondja, hogy az élet keménynek és kegyetlennek tűnik. Azt mondja, egyedül érzi magát egy fenyegető világban, ahol homályos és bizonytalan az előttünk álló. Az orvos azt mondja: " A kezelés egyszerű. Pagliacci nagy bohóc van ma este a városban. Menj és nézd meg. Ennek fel kell venned. " Az ember könnybe fakad. Azt mondja, " De doktor … Pagliacci vagyok. "

Ez egy olyan ember története, aki úgy látja az életet, mint amilyen – kemény és kegyetlen – amelyet ezt a cselekedetet a panelek hangsúlyoznak. Az orvos azt mondja neki, menjen el és nézzen meg egy bohócot, mert bár ez nem nyújt megoldást a mögöttes állapotára, elvonja a figyelmet a valóság keménységétől / kegyetlenségétől. De ez az ötlet nem használ Pagliaccit, mert a humor nem vonhatja el a figyelmét, mint a többiek. Ő a figyelemelterelés.

És ez mind a Komikus karakteréhez kapcsolódik, amit Rorschach ezzel a történettel próbál nekünk elmondani. Harcol az igazságosságért, mert nem lehet elterelni a figyelmét, mint mindenki más. Ez az oka annak, hogy szuperhős. Ha most a vicc fényében olvassa el az első két panelt, akkor sokkal egyértelműbbnek kell lennie, hogy mit akar mondani Rorschach, és miért nem puszta vicc.

Válasz

"You are Pagliaccio! Put on the costume, the powder and the paint: the people pay and want to laugh. And if Harlequin steals your Columbine, laugh, Pagliaccio, and all will applaud you! Change all your tears and anguish into clowning: and into a grimace your sobbing and your pain... Laugh, Pagliaccio, at your shattered love! Laugh at the sorrow that has rent your heart! (Grief-stricken, he goes out through the curtain.)" 

– “Vesti la giubba” (angolul: “Vedd fel a jelmezedet”) Ruggero Leoncavallo 1892-es operájából Pagliacci

“Jó vicc. Dobd el a pergődobot. Mindenki nevet. Függönyök. “

Rorschach nem mondja, hogy az általa mondott vicc jó, azt mondja, hogy Pagliacci vicc a körülötte állók számára, mind a színpadon, mind a színpadon, ami tükrözi Rorschach” kilátás nyílik a Keene törvényre. MINDENKI nevet. Az a “lyukasztó”, amelyre a humorista várt, nem hagyományosan vicces … A lyukasztó az, hogy nincs menekvés az ösvény elől, amelyet maga elé állított, örömmel osztogatva és “fellépve” csak azért, hogy megtalálja, üres mosolyokat okoz neki. Ugyanígy, Rorschach “túl mélyen van” ahhoz, hogy most elmozduljon szélsőséges moralizmusától, így ő is kénytelen “felvenni a festéket és a jelmezt”, és teljesíteni a részét. És ahogy a függöny bezárul a történetbe “s Auguste (A komikus), a függöny megnyílik Pagliacci (Rorschach) számára.

Megjegyzések

  • Ez az első rész idézet a képregényből vagy másutt ?
  • Az első rész a ' Vesti la giubba ' (angol: " Vedd fel a jelmezedet ") Ruggero Leoncavallo ' s 1892-es Pagliacci-operából. (Csak átformáztam egy kicsit, hogy világosabb legyen; nyugodtan gördítsen vissza, ha nem tetszik.

nem tetszik.)

Válasz

A vicc még régebbi, és a XVII. Század végére nyúlik vissza, amikor divatba jöttek a francia nagy orvosokról szóló viccek. A főszereplő az olasz “Commedia dell” Arte “színésze, aki az életben Arlequin szerepét tölti be. Ugyanaz a fejlődés, mint fent.

Megjegyzések

  • Bocsánat, felejtsd el elmondani, hogy a nagy bohóc Grock valószínűleg ugyanarról a forrásról vette át a poént, amelyet fentebb idéztem, a Commedia dell ' Arte és a színháztörténetbe szorosan összefüggő bohócművészet
  • Szia, üdvözlöm az SF & F-ben! szerkeszd a megjegyzésedet a bejegyzésedbe, és ha lehetséges, adj hivatkozást a vicc megjelenésére.

Válasz

A viccet az 1928-as némafilmben is felhasználják, amelyben Idősebb Lon Chaney főszereplő Flik bohóc. Folyamatosan sír, míg egy másik férfit – szintén ugyanannak a pszichiáternek a páciense – ellenőrizhetetlen nevetés sújt. A pszichiáter azt mondja a nevető férfinak, hogy meg kell találnia valakit, aki méltó a szerelmére, és amikor szereti, a nevetés abbamarad. Aztán elmondja Titónak (nem tudva semmit Titó magánéletéről), hogy találnia kell valamit, amin lehet nevetni, és az ablakon kifelé mutat egy plakátra a Flik és Flok bohóccsapat épületének oldalán, és azt mondja " Flik mindenkit megnevettet. Téged is meg fog nevetni ". És Tito válaszol " de én Flik "

Amikor megláttam a filmet, azonnal azt mondtam magamnak: " Tudom, hogy vicc! " és bizony, Rorshachtól hallottam először.

Hozzászólások

  • Szia, üdvözlöm az SF & F. oldalon. Meg tudná nevezni a filmet? Jó lenne, ha lenne linkje rá.

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük