He encontrado ambas formas del modismo new lease of life y new lease en la vida . ¿Hay alguna historia interesante detrás de la diferencia?
Comentarios
- Tal vez ' sea solo yo, pero encuentro que esta pregunta recuerda mucho a la división madura / llena de oportunidades entre EE. UU. y el Reino Unido en el uso.
Respuesta
Solo para establecer el historial de uso: la nueva vida útil apareció primero, y es aún más común …
… pero desde Es común en estos días hablar de arrendar [algo] , es fácil ver por qué un número cada vez mayor de personas escuchan mal o recuerdan mal el «original», o solo alguna vez escuché el formulario revisado de todos modos.
EDITAR: No saturaré esta respuesta con dos gráficos más, pero si hace clic en el enlace de arriba y cambia el corpus entre Americano y británicos , verá que casi todos los «contratos nuevos
en life « usos son estadounidenses. No tengo una fuente autorizada que me respalde aquí, pero creo que este tipo de ajuste menor a la redacción ocurre con más frecuencia en los Estados Unidos que en el Reino Unido. Probablemente por varias razones, pero en particular destacaría el hecho (para mí, todavía asombroso) de que para uno de cada cinco estadounidenses, el inglés no es exactamente la «lengua materna» . Aunque imagino que la mayoría de esos 47 millones de personas dirían que de hecho hablan un inglés perfectamente bueno, me parece que si no creces en un hogar de habla inglesa (o, poniendo el listón más alto, donde todos sólo habla inglés, al igual que sus padres), hay muchas más posibilidades de que los usos no estándar se den cuenta si parecen más lógicos y, por lo tanto, más fáciles de «aprender»).
Comentarios
- +1 con " fuente autorizada " para respaldarlo.
- " en la vida " es definitivamente el más común de los dos en los EE. UU.
- @Kevin: Sí, más o menos dije eso. Aquí ' s la evidencia de Google Libros (en mi primer vínculo), que muestra claramente que en se convirtió en dominante en el uso escrito en EE. UU. alrededor de 1940.
- @FumbleFingers, estaba de acuerdo con usted.
- Vaya, no ' Ni siquiera sabía que la variante " en la vida " era una cosa hasta que vi lo que pensé que era un error tipográfico en la reseña de una serie de televisión y Vine aquí para descubrir la verdad ^ _ ^