“ Új életvezetés ” vs “ új bérlet 68c33b8f9c “>

Az idióma mindkét formájával találkoztam: új életbérlés és új bérlet az élet en. Van egy érdekes történet a különbség mögött?

Megjegyzések

  • Talán csak ' csak én, de ez a kérdés nagyon emlékeztet arra, hogy a érett / lehetőségekkel teli az Egyesült Államok / Egyesült Királyság megosztott a használatban.

Válasz

Csak a használati előzmények ismertetése érdekében – az új életbérlés előbb volt, és még mindig gyakoribb

írja ide a kép leírását

… de mivel Manapság gyakran beszélnek bérleti szerződés megkötéséről [valamiről] , könnyen belátható, hogy miért növekszik egyre több ember rosszul vagy rosszul emlékszik az “eredetire”, vagy csak valaha úgyis hallottam a felülvizsgált űrlapot.

SZERKESZTÉS: Ezt a választ nem fogom szétszórni még két táblázattal, de ha rákattintasz a fenti linkre, és átváltasz a korpuszra az American között és brit , látni fogja, hogy szinte az összes “új bérlet

az life “ használat amerikai. Nincs hiteles forrásom, amely alátámasztana itt, de úgy gondolom, hogy ez a fajta apróbb kiigazítás a fogalmazásokban gyakrabban fordul elő az Egyesült Államokban, mint az Egyesült Királyságban. Valószínűleg több okból is, de külön kiemelném azt a (számomra még mindig meghökkentő) tényt, hogy minden ötödik amerikai esetében az angol nem éppen az “anyanyelv” . Annak ellenére, hogy azt képzelem, hogy a 47 millió ember közül a legtöbb azt mondaná, hogy valójában tökéletesen beszélnek angolul, számomra úgy tűnik, ha nem egy angol nyelvű otthonban nő fel (vagy ha magasabbra teszi a lécet, ahol mindenki csak beszél angolul, csakúgy, mint szüleik), sokkal nagyobb az esélye annak, hogy a nem szabványos szokások elkapják, ha logikusabbnak tűnnek, és így könnyebben “megtanulhatók”.

Megjegyzések

  • +1 a " mérvadó forrással " hogy biztonsági másolatot készítsen rólad.
  • " az életben " mindenképpen a kettő közül az Egyesült Államokban gyakoribb
  • @Kevin: Igen, én többé-kevésbé ezt mondtam. Itt ' s a Google Könyvek bizonyítékai (az első linkemben), amelyek egyértelműen azt mutatják, hogy 1940 körül vált dominánssá az amerikai írott használatban.
  • @FumbleFingers, egyetértettem veled.
  • Wow, didn ' még azt sem tudom, hogy az élet " az élet " változata addig volt egy dolog, amíg egy tévésorozat-áttekintésben nem láttam elírásnak a hibát, és ide jött, hogy megtudja az igazságot ^ _ ^

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük