Voy a enviarle un regalo a una mujer lejana que me importa mucho. Quiero escribirle una tarjeta solo para decírselo. ella Siempre estaré ahí para ella cuando me necesite, por así decirlo (aunque no en ningún sentido sexual).
Tenga en cuenta que esto no es una aventura o una cita, no nos hemos conocido durante los últimos 28 años y están separados físicamente por siete mil millas (nos hemos estado comunicando durante algunos años, aunque después de que ella no tiene SO en su vida debido a un desafortunado accidente repentino seguido de una enfermedad crónica).
Quiero escribir una frase.
¿Debo decir: «Siempre seré tu Valentín» o «tú siempre serás mi Valentín»?
El inglés es mi segundo idioma y realmente no siento la diferencia, por así decirlo. O debería usar una palabra diferente a Valentine.
Comentarios
- Para evitar sonar romántico, simplemente puede decir: " Un San Valentín para ti … desde lejos, " o " Enviándote abrazos en San Valentín ' s Día ". (Algo que evita " my " y " tu ".)
- Si quieres que comprenda que la has señalado especialmente > como una novia: " ¿serás mi San Valentín? " o " Siempre seré tu San Valentín " o " siempre serás mi San Valentín " … son formas correctas, pero con connotaciones románticas.
Responder
No recomendaría enviar una tarjeta de San Valentín en una situación así – Las tarjetas de San Valentín tienen connotaciones de deseo sexual (o intención romántica, dependiendo de qué tan sensible sea usted) destinadas a enviarse de forma anónima al destinatario, a pesar de que las empresas de tarjetas de felicitación intentan persuadir a las personas de lo contrario. Parece que esto sería inapropiado en estos circunstancias. Envíe una tarjeta «pensando en usted» si debe enviar algo, o espere su cumpleaños o algún otro aniversario importante.
Tenga en cuenta que una expresión como «siempre serás mi San Valentín» significa específicamente «tú siempre será mi amor «o incluso» amante «.
Comentarios
- Creo que muchas tarjetas de San Valentín se envían solo por diversión y se tratan como tal. Pero ' tiene razón en que ' s a menudo juega con fuego.
- Los niños intercambian tarjetas de San Valentín por diversión, por adultos, ' es probable que sea más indicativo de sentimientos románticos.
- @Barmar, ' estoy consciente de que, como de hecho conozco a una madre que le envía uno a su hijo, muy extraño de hecho: el propósito del día de San Valentín ' ha sido subvertido por las compañías de tarjetas
- @ EdwinAshworth: creo que todo el asunto del San Valentín moderno es extraño, se ha subvertido, pero supongo que el propósito original del árbol de mayo también ha sido enterrado, ya que los niños se entregan a él como una pieza de bonita historia pastoral, que ciertamente no era ' t! Sin duda, atribuiría la recepción de una tarjeta de San Valentín como su significado original, y eso ' es ciertamente lo que quería decir cuando solía recibirlos, y el remitente generalmente se revela en un mes aproximadamente. .
- El único árbol de mayo en Oldham (Failsworth Pole) se quemó hace décadas y fue reemplazado por una torre de reloj independiente de 20 ' ladrillos. Un signo de los tiempos.