La oss si at vennen min ber meg om å kjøpe noe fra matbutikken, men jeg glemmer det.
Venn: Fikk du den tingen?
Jeg: Å, så lei meg, det helt gled ut av hodet mitt .
Er uttrykket riktig? Eller skal jeg bruke noe annet i stedet?
Svar
Ditt opprinnelige uttrykk vil bli forstått perfekt, men en morsmål vil nesten helt sikkert si
Jeg beklager, det gled meg .
Kommentarer
- Denne morsmannen vil like sannsynlig si at gled ut av .
- Denne morsmannen bemerker at Google Books hevder 95 800 forekomster av " det gled mi nd " , men bare 1780 forekomster av " den gled ute av tankene mine " . Personlig brukte jeg ' nesten alltid førstnevnte, men jeg ser ikke ' t noe galt med det ene eller det andre.
- @FumbleFingers: Det eneste jeg ser " feil " med " gled ut av meg sinn " er at jeg leste det først som [gled] [ut av hodet mitt], med " ut av hodet mitt " betyr " gal / hysterisk " og må så korrigere meg selv, slik at det virker unaturlig og gjør det mye mer distraherende enn det lettere å lese " det gled meg "
- Det rettferdiggjør ikke å foreslå det ' s noe " feil " med eksplisitt inkludering av preposisjonene. Du kan forkaste dem i visse andre sammenhenger, for eksempel Hunden gled i båndet , men du kan absolutt ' t i de fleste sammenhenger – Når politiet brøt inngangsdøren i et " rawn ", mistenkte den glatte ut [av] bakdøren .
- Glatt ut av er helt greit.