Shirty birty (bertie)? (Português)

Tenho gostado da série de TV da BBC Last Tango in Halifax , um programa que regularmente me envia ao dicionário em ordem para decifrar certos ismos britânicos inescrutáveis , sendo o último “ não pegue todos shirty birty (?) comigo.

Oxford Dictionaries online define shirty como um adjetivo informal que significa: irritável; queixoso, ou seja, ‘ não fique chateado ou shirty ao telefone ’.

Etymonline tem apenas isto a dizer: shirty adjetivo : “mal-humorado”, 1846, gíria, provavelmente da camisa (n.) + -y (2), na noção de estar desgrenhado de raiva.

Mas de onde vem shirty ? E berty ou bertie , isso é uma gíria de rima meramente decorativa?

Comentários

  • Relacionados: english.stackexchange .com / questions / 92713 / … : Então, o que todo esse negócio de camisetas tem a ver com ficar irritado? Um Dicionário de Gíria e Inglês Não Convencional de Eric Partridge sugere que vem do costume de tirar a camisa antes de lutar. Eu não ' não discordaria disso.
  • Acho que ' é isso. O jingle, Shirty-Bertie, faz uma crítica espirituosa; especialmente porque muitos desses jingles vêm de conversas infantis.
  • Belo exemplo de contexto cultural Josh. E para o lado linguístico, veja: en.wikipedia.org/wiki/Reduplication#Examples
  • Palpite, mas shirty me lembra de arrogante , os dois poderiam estar relacionados? Também me lembra da expressão mantenha sua camisa
  • @Hugh – gostei dessa poética espirituosidade de uma linha crítica , continue assim. 🙂

Resposta

Mas de onde vem shirty vem de onde? E berty ou bertie, isso é uma gíria de rima meramente decorativa?

  1. Aqui está uma pergunta que lida bem com a parte “shirty” . Significado e origem de “Tire a camisa de alguém”

  2. Sim, na Grã-Bretanha e eu imagino em outros lugares é comum (especialmente com crianças) usar insultos leves que rimam com um nome próprio, por exemplo Bobo, Billy.

  3. Não é uma gíria que rima. Um exemplo adequado de gíria que rima para “shirty” pode ser o seguinte:

“Não há necessidade de falar com Wooster sobre isso.”

O ouvinte deve reconhecer o conhecido personagem fictício Bertie Wooster e, em seguida, extrair a rima de Bertie para tornar indecente.

Observe que, até onde eu sei, isso não é usado atualmente. Foi inventado por mim como uma ilustração de como funciona a gíria de rima.

Comentários

  • Em vez de Cockney rimando , que você corretamente aponta que não ' não pertence, eu acho " shirty bertie " é um excelente exemplo de reduplicação veja: english.stackexchange.com/questions/80547/… . Há ' uma página wiki nela também (como se a Wiki não ' tivesse uma)
  • +1 obrigado casualmente, então bertie é meramente empregada para embotar uma advertência cáustica (como em bobo Billy ) e não adiciona nenhuma informação semântica adicional ao adjetivo informal shirty , correto?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *