Shirty birty (bertie)? (Norsk)

Jeg har gledet meg over BBC-TV-serien Last Tango in Halifax , et show som regelmessig sender meg til ordboken for å dechiffrere visse ubeskrivelige britiske- ismer , den siste er “ ikke få alle shirty birty (?) med meg.

Oxford Dictionaries online definerer shirty som et uformelt adjektiv som betyr: irritabel; querulous, dvs. ‘ ikke irritere deg eller skitten på telefonen ’.

Etymonline har bare dette å si: shirty adjektiv : «dårlig temperament», 1846, slang, sannsynligvis fra skjorte (n.) + -y (2), om forestillingen om å være utslettet av sinne.

Men hvor kommer shirty fra? Og berty eller bertie , er det bare dekorativt rimende slang?

Kommentarer

  • Relatert: english.stackexchange .com / spørsmål / 92713 / … : Så hva har all denne skjortevirksomheten å gjøre med å bli irritert? A Dictionary of Slang and Unconventional English av Eric Partridge antyder at det kommer fra skikken å ta av seg skjorte før kamp. Jeg ville ikke ' t argumentere med det.
  • Jeg tror at ' er det. Jingelen, Shirty-Bertie, gir en kritikk av vittighet. spesielt da mange av disse klingene kommer fra babysnakk.
  • Pent eksempel på kulturell kontekst Josh. Og for den språklige siden, se: en.wikipedia.org/wiki/Reduplication#Examples
  • Vill gjetning, men skitten minner meg om snørret , kan de to være i slekt? Det minner meg også om idiomet hold skjorten din på
  • @Hugh – likte den poetiske vittighet om en kritikk linje, hold de tingene oppe. 🙂

Svar

Men hvor gjør skitten kommer fra? Og berty eller bertie, er det bare dekorativt rimelig slang?

  1. Her «et spørsmål som behandler den» skjøre «delen godt . Betydning og opprinnelse til “Få noen ut skjorten”

  2. Ja, i Storbritannia og jeg forestiller meg andre steder er det vanlig (spesielt hos barn) å bruke milde fornærmelser som rimer med et eget navn, f.eks Silly Billy.

  3. Det er ikke rimende slang. Et passende eksempel på rimende slang for «shirty» kan gå som følger:

«Ingen grunn til å få Wooster om det.»

Lytteren skal gjenkjenne den velkjente fiktive karakteren Bertie Wooster og deretter trekke ut rimet fra Bertie for å gjøre det skarpt.

Merk at, så vidt jeg vet, er det ikke brukt for øyeblikket. Det ble laget av meg som en illustrasjon på hvordan rimende slang fungerer.

Kommentarer

  • Snarere enn Cockney rimer , som du riktig påpeker at det ikke hører til ', jeg tror " shirty bertie " er et godt eksempel på reduplisering se: english.stackexchange.com/questions/80547/… . Der ' en wiki-side på den også (som om Wiki ikke ville ha ' t ha en)
  • +1 takk chasly, så da blir bertie bare brukt til å sløve en kaustisk formaning (som i dumme Billy ) og legger ikke til noen semantisk informasjon til det uformelle adjektivet shirty , riktig?

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *