Shirty birty (bertie)? (Svenska)

Jag har njutit av BBC: s TV-serie Last Tango in Halifax , en show som regelbundet skickar mig till ordboken i ordning för att dechiffrera vissa okrytbara brittiska ismer , den senaste är “ får inte alla shirty birty (?) med mig.

Oxford-ordböcker online definierar shirty som ett informellt adjektiv vilket betyder: irritabel; querulous, dvs. irriterar dig inte eller shirty på telefonen .

Etymonline har bara detta att säga: shirty adjektiv : ”ill tempered”, 1846, slang, troligen från tröja (n.) + -y (2), på uppfattningen att vara förvirrad i ilska.

Men var kommer shirty ? Och berty eller bertie , är det bara dekorativt rimmande slang?

Kommentarer

  • Relaterat: english.stackexchange .com / frågor / 92713 / … : Så vad har all denna skjortaffär att göra med att vara irriterad? En ordbok över slang och okonventionell engelska av Eric Partridge föreslår att den kommer från seden att ta av sig skjortan innan man slåss. Jag skulle ' inte argumentera med det.
  • Jag tror att ' är det. Jingeln, Shirty-Bertie, gör en kritik kritisk; speciellt eftersom många av dessa klingor kommer från baby-talk.
  • Snyggt exempel på kulturellt sammanhang Josh. Och för den språkliga sidan, se: en.wikipedia.org/wiki/Reduplication#Examples
  • Wild gissning, men shirty påminner mig om snotty , kan de två vara relaterade? Det påminner mig också om idiomet hålla din tröja på
  • @Hugh – gillade den poetiska övertygelse om en kritik -linje, håll upp det där. 🙂

Svar

Men var blir shirty komma från? Och berty eller bertie, är det bara dekorativt rimmande slang?

  1. Här ”en fråga som behandlar den” shirty ”delen . Betydelse och ursprung för ”Få ut någon tröja”

  2. Ja, i Storbritannien och jag föreställer mig andra platser är det vanligt (särskilt med barn) att använda milda förolämpningar som rimar med ett egennamn, t.ex. Silly Billy.

  3. Det är inte rimande slang. Ett lämpligt exempel på rimande slang för ”shirty” kan gå enligt följande:

”Inget behov av att få Wooster om det.”

Lyssnaren ska känna igen den välkända fiktiva karaktären Bertie Wooster och sedan extrahera rimet från Bertie för att göra det tufft.

Observera att det, såvitt jag vet, inte används för närvarande. Det gjordes av mig som en illustration av hur rimmande slang fungerar.

Kommentarer

  • Snarare än Cockney rimar , som du påpekar korrekt att det inte hör ', jag tror " shirty bertie " är ett utmärkt exempel på reduplicering se: english.stackexchange.com/questions/80547/… . Det finns också ' en wiki-sida (som om Wiki inte skulle ha ' inte en)
  • +1 tack chasly, så då används bertie bara för att stumpa en kaustisk förmaning (som i dumma Billy ) och lägger till ingen ytterligare semantisk information till det informella adjektivet shirty , stämmer?

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *