Já ouvi esta frase, e várias semelhantes em torno da palavra “vago”, mas não entendo realmente o que significa.
A palavra “vago” parece traduzir-se diretamente para “vago” … Mas o que esse tipo de expressão realmente significa?
Vaguear sem rumo, talvez?
Comentários
- " Para vagar sem rumo, talvez? " Provavelmente (a expressão não é usada perto de mim), relacionado a " vagar ". wordreference.com/definicion/vagar
- Significa ser um vagabundo ou vagabundo. É ' é sobre perder tempo.
Resposta
” Andar de vago “o” andar de vaga “(ambos corretos, mas o primeiro é para o gênero masculino e o segundo para o feminino gênero inine) significa no México “estar quase o tempo todo fora de casa”. Mas isso também tem a implicação de não fazer nada benéfico.
“Mírate nada más, sem haces nada … ¡¡¡eres un vago !!! “
Olhe para você, você não faz nada … você” é um “vago” !!! “
Você pensa em um “vago” que ele não tem emprego ou que não estuda (se ele “é um adolescente ou tem vinte e poucos anos) então basicamente ele passa o tempo todo na rua, apenas andando com os amigos e desperdiçando seu tempo. “Não é realmente um” vagabundo “porque isso seria traduzido realmente como” sem-teto “, então” vago “não é estritamente o mesmo, embora possa eventualmente ser, por extensão do significado.
” Vago “neste caso está relacionado com o verbo” vagar “, que significa” circular sem destino específico “. A palavra” vago “também pode ser traduzida como” vago “, mas não neste contexto. Um exemplo onde isto o significado usado pode ser:
“No comprendí lo que me dijo … fue algo muy vago.” – Não entendi o que ele disse … era muito vago.
Aqui, você usa o termo para expressar que o que foi dito não foi suficientemente claro ou detalhado.
Comentários
- Obrigado pela resposta completa e bem-vindo ao Spanish.SE!
Resposta
Eu não ” Já ouvi “andar de vaga” antes, mas já ouvi “andar de vago”.
Acho que significa alguém que anda por aí sem uma direção real na vida. Talvez eles vivam de sua família e talvez tenham um emprego de meio período, mas aos 28 anos eles deveriam realmente ter começado uma carreira e saído agora. Um desperdiçador.
Talvez seja para fazer referência à frase de uma maneira feminina? E, portanto, implica algo mais?
Eu penso em “andar” como “andar” fazendo algo,
Me contaron ayer que desde que se fue su esposa anda de borracho.
Disseram-me ontem que, desde que a mulher dele o deixou, ele passa o tempo todo bêbado.
And vago – Vagabundo
Comentários
- Foi uma mulher que disse " andar de vaga " para mim; se isso faz diferença.
Resposta
Sim, é exatamente o que significa. “Vago” é a abreviação de “vagabundo” (o equivalente em inglês seria “vagabundo”), que significa literalmente “vagabundo” ou “vagabundo”.
Resposta
” Vago “significa” vagabundo “. Mas” Andar de vago “é equivalente a dizer” estar sempre fora de casa “(ou em qualquer lugar onde você deve ficar). é dito principalmente para aqueles adolescentes que sempre querem passar o tempo fora de casa.
Comentários
- +1 O mesmo significado no México, a propósito bem-vindo ao Spanish.SE.
Resposta
Na maior parte do Caribe de língua espanhola, «andar de vago »Significa“ ficar sem fazer nada ”;“ ser preguiçoso ”…
Comentários
- Olá! Bem-vindo ao SL, leia nosso FAQ sobre como responder a perguntas para torná-las completas e pertinentes. Obrigado u.