Shirty birty (bertie)? (Dansk)

Jeg har nydt BBC-tv-serien Last Tango in Halifax , et show der regelmæssigt sender mig til ordbogen i rækkefølge for at dechiffrere visse ubeskrivelige britiske- ismer , den seneste er “ får ikke alle lurvet birty (?) med mig.

Oxford-ordbøger online definerer shirty som et uformelt adjektiv hvilket betyder: irritabel; besværligt, dvs. irriter dig ikke eller skidt på telefonen .

Etymonline har kun dette at sige: shirty adjektiv : “dårligt tempereret,” 1846, slang, sandsynligvis fra skjorte (n.) + -y (2), om forestillingen om at være uklar i vrede.

Men hvor kommer shirty fra? Og berty eller bertie , er det blot dekorativt rimende slang?

Kommentarer

  • Relateret: english.stackexchange .com / spørgsmål / 92713 / … : Så hvad har al denne shirt-forretning at gøre med at være irriteret? En ordbog over slang og ukonventionel engelsk af Eric Partridge antyder, at den kommer fra skikken med at tage ens trøje af, før man kæmper. Jeg ville ikke ' t argumentere med det.
  • Jeg tror, at ' er det. Klyngen, Shirty-Bertie, giver en kritik af en kritik; især da mange af disse jingler kommer fra baby-talk.
  • Pænt eksempel på kulturel sammenhæng Josh. Og for den sproglige side se: da.wikipedia.org/wiki/Reduplication#Examples
  • Vilde gæt, men shirty minder mig om snotty , kunne de to være beslægtede? Det minder mig også om idiomet hold din skjorte på
  • @Hugh – kunne lide den poetiske vittighed om en kritik linje, hold de ting op. 🙂

Svar

Men hvor gør shirty kommer fra? Og berty eller bertie, er det bare dekorativt rimende slang?

  1. Her “et spørgsmål, der behandler den” shirty “del . Betydning og oprindelse af “Få en persons skjorte ud”

  2. Ja, i Storbritannien og jeg forestiller mig andre steder er det almindeligt (især hos børn) at bruge milde fornærmelser, der rimer med et eget navn, f.eks Silly Billy.

  3. Det er ikke rimende slang. Et passende eksempel på rimende slang for “shirty” kan gå som følger:

“Ingen grund til at få Wooster om det.”

Lytteren formodes at genkende den velkendte fiktive karakter Bertie Wooster og derefter udtrække rimet fra Bertie for at gøre det skørt.

Bemærk, at det, så vidt jeg ved, ikke bruges i øjeblikket. Det blev lavet af mig som en illustration af, hvordan rimende slang fungerer.

Kommentarer

  • I stedet for Cockney rimer , som du korrekt påpeger, at det ikke hører til ', jeg tror " shirty bertie " er et godt eksempel på reduplikation se: english.stackexchange.com/questions/80547/… . Der ' en wiki-side også på den (som om Wiki ikke ville have ' ikke have en)
  • +1 tak chasly, så så er bertie kun brugt til at sløve en kaustisk formaning (som i dumme Billy ) og tilføjer ingen yderligere semantiske oplysninger til det uformelle adjektiv shirty , korrekt?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *