Wie kann man nach der Verfügbarkeit eines ' fragen? “ frei / verfügbar / nicht beschäftigt ”?

Sind die folgenden Elemente gleichermaßen für die Arbeit mit einem Kollegen oder Kunden geeignet? Ich möchte nicht informell sein, aber ich muss auch nicht zu formell sein.

Lassen Sie mich wissen, wann Sie frei sind, damit wir kann dies ausführlicher besprechen.

oder

Lassen Sie mich wissen, wann Sie sind verfügbar, damit wir dies genauer besprechen können.

oder

Lassen Sie mich wissen, wenn Sie nicht beschäftigt sind, damit wir dies genauer besprechen können.

Haftungsausschluss: I “ Ich bin kein englischer Muttersprachler (als ob ich das erklären müsste)

Kommentare

  • Ich dachte nur, ich ' d weist darauf hin, dass Sie " detaillierter " (Singular) anstatt " Weitere Details ". (Dies ist nicht ' das, worüber Sie ' fragen natürlich.)
  • Nur um zu erweitern d Bei @Noldorin ' s Kommentar würde ich auch das Wort more löschen, es ' ist redundant. … damit wir dies im Detail diskutieren können. Es ist auch akzeptabel, das Wort " so zu löschen, dass " da so hier als Konjunktion verwendet wird. Sie würden das Wort mehr nur behalten, wenn Sie die Tatsache hervorheben möchten, dass Sie ' bereits eine ausführliche Diskussion geführt haben.

Antwort

Alle drei Variationen des von Ihnen angegebenen Satzes sind grammatikalisch korrekt und praktisch (aber nicht vollständig) gleichwertig. Es gibt einige Punkte, die besonders hervorzuheben sind.

  1. Es ist weitaus üblicher zu sagen: „Lass es mich wissen, wenn du beschäftigt bist“ als „Lass es mich wissen, wenn du bist“ nicht beschäftigt „. Das Negative wird als redundant betrachtet, und es wird verstanden, dass sie dasselbe bedeuten, dh sie fragen beide nach der Verfügbarkeit.

  2. Sagen free oder available anstelle von busy kann als „positivere“ Anfrage angesehen werden. Es kann auch einfach bedeuten, dass Sie erwarten, dass die Person beschäftigt und nicht frei ist, und nicht umgekehrt.

  3. Sagen Sie available anstelle von free wird als etwas formeller angesehen, obwohl ich mir über Anwendungsfälle keine großen Sorgen machen würde. (Die meisten Leute würden nicht zweimal überlegen, wenn Sie sie verwenden entweder in einer formalen oder umgangssprachlichen Situation.)

Kommentare

  • … grammatikalisch korrektes Modulo-Ersetzen " Details " mit " Detail ".
  • +1 Für die umfassende Antwort, aber ich fühle mich verpflichtet zu bemerken, dass ich oft Leute gebeten habe, mich anzurufen, wenn sie ' re " ist nicht beschäftigt. "
  • @Robusto: Oh, das macht dort am meisten Sinn. Mein Kommentar war spezifisch für " lass es mich wissen … ".
  • @Martha: Wenn du meine überprüfst Kommentar zum Hauptbeitrag Ich ' habe das erwähnt. 🙂
  • @Martha (bezüglich Ihrer Bearbeitung): Was war falsch an der " -Anfrage "? In BrE verwenden wir normalerweise die " -Anfrage " im allgemeinen Sinne von " question ", während " Anfrage " eher für den Sinn von formelle Untersuchung ".

Antwort

Alle drei sind gleichermaßen angemessen und meines Wissens völlig gleichwertig. Das einzige, was ich ändern würde, wäre, „detaillierter“ statt „detaillierter“ zu sagen.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.