Van egy A országbeli útlevelem, amelyet B országban szereztem be. Az útlevél “kiállító hatóság” mezőjében az áll, hogy “konzul itt B) “. Tudom, hogy az útlevelet A-ban állították elő, és B-be szállították, mielőtt megkaptam.
Mi a helyes válasz a” kibocsátó országgal “kapcsolatos kérdésre? Ezt gyakran felteszik a nemzetközi járatok foglalásakor.
Mindig kitöltöttem a B országot, és soha nem kaptam kérdéseket vagy kérdéseket, de nemrégiben azon kezdtem el gondolkodni, hogy ez várható / helyes-e.
Hozzászólások
- Lásd még: travel.stackexchange.com/questions/31297/…
- @ Relaxed nem kéne ' ez duplikátum? Hogyan különbözik ez a kérdés?
- További zavart okoz amikor a " kibocsátási országot kérik ", ami szintén előfordul, mert ez nagyon úgy hangzik, mint / div> Kiállítás helye ". Volt olyan helyzet, hogy útlevelemet B-ben adták ki nekem, A ' s állította ki nagykövet C-ben (mint minden regionális útlevél, ahol C-ben feldolgozták őket) és az útlevelet kiállító ország A. Az útlevél egyértelműen kimondta, hogy azt a C-i nagykövet állította ki. I az A és a C országot is problémamentesen " kibocsátó országként használta ", de azt hiszem, hogy helyes, és le kellett volna tennem A.-t.
- @JonathanReez Don ' nem tudom, nagyon közelinek tűnik, de mivel erre már volt elfogadott válasz és egy csomó upvote-ot nem láttam már értelmében annak bezárásának. De én sem vennék ' szavazásra, hogy nyitva maradjak, csak kapcsolatot akartam létrehozni.
- Az útlevelem kiállító országa Dél-Szudán
Válasz
A kiállító ország az útlevelet kiállító ország. Az A ország konzulátusa az A országot képviseli a B országban. A konzuli személyzet bármely hivatalos aktusa az A ország cselekménye. A konzuli személyzet kiadta az útlevelet, így azt A. ország adta ki.
Ha a légitársaság meg akarta tudni az útlevél kiállításának helyét, “megkérik a” kiállítás helyét “vagy hasonlót.
Megjegyzések
- @Harper a konzulátusok és a nagykövetségek nem szó szerint a küldő ország területei. Ez egy általános tévhit. A diplomáciai képviseletek mentességet élveznek, de ez nem teszi őket idegen területre. Például az Egyesült Államok diplomáciai képviseletei alapján született emberek nem amerikai állampolgárok ennek következtében.
- Más szavakkal, ha svájci vagy és San Franciscóban élsz, és felvonóval (nagyobb valószínűséggel az F-Marketrel) eljutsz a svájci konzulátushoz, ahol svájci útlevelet adnak ki … Teljes egészében a svájciakkal van dolga, és az Egyesült Államok vagy Kalifornia nem lép bele. Japán svájcinak fogja tekinteni.
- hopp. ' Nem tudom szerkeszteni a megjegyzéseket, ezért átírtam és törlöm az elsőt.
Válasz
Ez az A ország, az az ország, amely jogosultságot juttat a dokumentumba.
Megjegyzések
- Egy másik módja a mondásnak " az ország jogosult kiadni a dokumentumot. "
Válasz
Az útlevél nem más, mint a kibocsátó ország állampolgársága.
Az Ön esetében A ország a kibocsátó ország. Ha a B országban tartózkodik, amikor megújítja az útlevelét, akkor nem válik B ország állampolgárává. Az útlevél kiadása / megújítása nagyon bonyolult folyamat. Ön esetében a B ország nem vesz részt semmilyen igazolásának folyamatában. dokumentumok vagy törvényesség. Azonban a hely a kérdés a B ország / bármi is legyen a város .
Tehát az Ön esetében az A ország kiadta / megújította az útlevelet, amíg Ön a B országban volt, tehát kibocsátási ország ország A és a kiállítás helye B ország / bármi legyen is a város .
Megjegyzések
- Ez általában, de nem mindig helyes. Lásd például az travel.stackexchange.com/a/79229/40498 leírást, amely elmagyarázza, hogyan lehet lett útlevél, de nem állampolgárságú.
- A válasz első mondata helytelen. Az útlevél nemzetiség, nem állampolgárság.Például egy amerikai állampolgár akkor is kaphat amerikai útlevelet, ha ' nem állampolgár . Hasonló szabályok érvényesek más országokban az általuk ellenőrzött területeken is, de amelynek lakóira nem hajlandók kiterjeszteni az állampolgárságot.