Devo usare punti interrogativi capovolti (¿) nel titolo di un articolo?

Ho un breve articolo, il titolo è

Che ore sono adesso?

Posso semplicemente scrivere

Qué hora es ahora?

O devo scrivere questo?

¿Qué hora es ahora?

Commenti

  • A proposito, il titolo dovrebbe essere solo ¿ Qu é hora es?

Answer

Sì . Non ci sono eccezioni alluso dei punti interrogativi in spagnolo. Le domande iniziano sempre con un punto interrogativo capovolto (o meglio chiamato punto interrogativo di apertura ). È la prima regola .

Son signos dobles, pues existe un signo de apertura y otro de cierre, que deben colocarse de forma obligatoria al comienzo y al final del enunciado matchiente

Los signos de apertura (¿¡) son característicos de español y no deben suprimirse por imitación de otras lenguas en las que únicamente se coloca el signo de cierre:

  • Qué hora es?
  • Qué alegría verte!

Lo correcto es

  • ¿Qué hora es?
  • ¡Qué alegría verte!

Per inciso: in Windows, puoi digitare questi simboli tenendo Alt premuto, durante la digitazione dei seguenti codici sul tastierino numerico (i normali tasti numerici sopra i tasti delle lettere non hanno “t lavoro):

  • Alt + 16 8 : ¿
  • Alt + 1 7 3 : ¡

Lì ci sono diversi modi per digitare gli stessi codici in Linux .

Commenti

  • OK. Penso di doverlo fare. È davvero strano. La mia tastiera non ha questo? sottosopra. Devo copiarlo.
  • @Tony Se stai usando un computer, puoi digitare Alt-168 per scrivere questo simbolo (questo è: tieni premuto il tasto Alt e digita 1 6 8 sulla tastiera numerica ).
  • Nota que bajo regla 3.ay 3.d, a veces es posible usar solo una marca, pero no corrisponden al ejemplo.

Risposta

Gli anglofoni generalmente sanno che la frase che iniziano a leggere è una domanda, perché hanno una forma grammaticale che la presenta. Ad esempio, qui, nel titolo del tuo articolo:

Devo deve utilizzare punti interrogativi capovolti (¿) nel titolo di un articolo ?

Al contrario, gli spagnoli riconoscono le domande solo dallintonazione della frase pronunciata. Non abbiamo un indicatore grammaticale per mostrare che stiamo leggendo una domanda.

Pertanto, in spagnolo abbiamo bisogno di un segno ortografico che indichi linizio della domanda. Se non mettiamo quel segno (e la frase è relativamente lunga) capiamo che è una domanda solo quando hai finito di leggere, il che implica smettere di leggere e reinterpretarne il significato.

Questo è importante in tutti gli scritti linguaggio, compresi i titoli, in quanto ci consente di distinguere il tipo di frase che viene comunicata: unaffermazione, una domanda, unaffermazione seguita da una domanda, ecc.

Commenti

  • Questo ' è interessante. In russo, manca anche il " do-fronting " che avviserebbe il lettore fin dallinizio che la frase è una domanda. Molte frasi interrogative in russo differiscono dalle dichiarazioni solo per intonazione. Tuttavia, non abbiamo il segno della domanda invertita nella nostra lingua.
  • @CopperKettle idem italiano

Risposta

Il nome del simbolo è punto interrogativo di apertura ; Non punto interrogativo capovolto.

Non sono daccordo con la seguente risposta

“Al contrario, chi parla spagnolo riconoscere le domande solo dallintonazione della frase pronunciata.Non abbiamo un indicatore grammaticale per mostrare che stiamo leggendo una domanda. “

Dato che in inglese la struttura di una frase è diversa, lo sai è una domanda. In spagnolo la stessa frase può essere una domanda o unaffermazione.

Domanda: se ne è andato?.
Affermazione: se ne è andato.

Quindi sì, noi è necessario utilizzare il punto interrogativo di apertura.

Commenti

  • Benvenuto in spagnolo . Ti consiglio di visitare le sezioni del tour e del Centro assistenza per comprendere la filosofia í a da questo sito. Prova a rispondere effettivamente alla domanda. Vota per sostenere una domanda esistente o lascia un commento per una breve nota. Crea una nuova risposta se sarà significativamente diversa da quelli già esistenti in alg ú n sense (altrimenti è ridondante). Così come á ora, questo post ó non sembra più á è un commento sulla risposta accettata e su altri contributi. Fornisci edit e ñ per alcuni dei tuoi contenuti.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *