“ tri-quarterly ”は、年に3回を意味する本当の英語の単語ですか?

「四半期ごと」は、年に3回を意味する本当の英語の単語ですか。年に3回を意味する他の単語はありますか?

コメント

  • 関連:英語.stackexchange.com / questions / 18540 / …
  • 関連: english.stackexchange .com / questions / 64086 / …
  • googleを表面的に使用すると、これは'単語ではありません'。文芸雑誌のタイトルとして使われていますが、'です。 ' 'この単語について、推測ではない有用なことは何も言えないと思います。
  • 4か月ごとに公開されるものは、"年に3回"または年に3回"
  • 3四半期ごとに、絶対に、(a)4分の3ごと、または(b)4分の3回のいずれかを意味します。 'はとても簡単です。 OP固有の質問:"年に3回という意味ですか":答えは絶対に、絶対にありません

回答

「四半期ごと」が何かを意味する場合、それは確かに第3四半期ごと(すべて9ヶ月)。または、おそらく四半期に3回、つまり毎月です。ただし、四半期を3分の1として再定義することはできません。

年に3回は 年3回 —は3年ごとのトリエンナーレではありません。と言うこともできます。 4か月ごと ;「4か月ごと」は、トリエンナーレの間の混乱の可能性を排除するために望ましいです。三年ごと

コメント

  • OEDは、形容詞三年ごとを廃止として記録しますが、両方とも「3年ごとに発生する」および「年に3回発生する」。形容詞「トリエンナーレ」を「3年ごとに存在または持続する」および「3年ごとに発生する」として与えます。
  • 私が見つけたのは3年ごとでした。同様に、辞書にはありませんが、'年に3回発行されるいくつかの雑誌で使用されていますが、四半期ごとの検証を見つけることができませんでした。 '他に提案がない場合の彼の答え。
  • Drai-年に3回発行される雑誌があります。四半期ごと。そして、それらの出版社は、ばかです。総モロン。しかし、多くの単語が存在します。実際、その起源は、多くの人々が驚くほど愚かで、理解できないほど、驚くほど、言語を理解するのが苦手であることを正確に示しています。つまり、(" bizarrely ")、四半期ごとに(let ' s say)かつて The Onion が年に3回の出版物を指すために冗談めかして使用したことがあります。その後、いくつかのサーフマガジンがそれを使用し(冗談だとは気づかなかった)、今では業界で広く使用されています'。もしそうなら、そうです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です