数字がゼロの場合、[零]{れい}
は中国語に由来する単語で、日本語でよく知られています。それでも、おそらく後で登場する西洋語のゼロ
を使用する方が一般的であるようです。何故ですか?どちらも2つのモーラであり、音韻的な理由はわかりません。
コメント
- 与えられた答えは完全に合理的ですが、私も疑問に思います。プレステージはそれと関係があります。'十分に普及している限り、最近借りた外来語の使用に関連するかなり高いレベルのプレステージがあるようです。
回答
ゼロは(話されたとき)ほぼ0%のあいまいさを持ち、カタカナを必要とするだけで、はるかに簡単に書くことができます。
コメント
- また、涼しげに聞こえます; D
- クレイトニアン、その'公正です。私たちはフランス語から盗み、イタリア人から盗み、アラブ人から盗みました。おそらく'は英語の単語だと思います:)。若い人たちはそれが'日本人だと思っており、最終的には誰もがそれを信じて、それが真実になるでしょう。
- @Pacerier S oもう少し掘り下げると、概念と単語(アラビア語でsifr)の両方がサンスクリット語(sunya)からアラブ人によって取られたことがわかります。また、インド人が中国人から概念を解除した可能性があることを示す人がいたことを覚えています。しかし、ある時点で、あなたは'歴史の夜明けを掘り下げて、ワンアップマンシップの奇妙な文化的ゲームを探しています。人間は非常に長い間"何も"を概念化することができなかったと言えば十分であり、私たちは先祖にいくらかの信用を与えるべきです;)。
- "何も"の概念は確かに非常に古いものですが、
zero "は、かなり最近の(少なくとも2千年未満)です。