1つの'の可用性について質問するにはどうすればよいですか? “無料/利用可能/忙しくない”?

次のものは、同僚やクライアントとの仕事で使用するのに等しく適切ですか?私は非公式になりたくありませんが、あまりにも形式的である必要はありません。

私たちが自由になるときは、私に知らせてください。これについて詳しく説明できます。

または

いつお知らせくださいこれについて詳しく話し合うことができます。

または

忙しくないときはお知らせください。詳しく説明します。

免責事項: I ” m英語を母国語としない(説明しなければならないかのように)

コメント

  • 思っただけ' dは、"より詳細"(単数)が必要であることを指摘します"詳細"。(これは'あなたが'質問していることではありませんもちろん。)
  • 拡張するだけd @Noldorin 'のコメントに、 more という単語も削除します。'は冗長です。 …これについて詳しく説明できるように。 "という単語を削除することもできます。"ここでは so が接続詞として使用されているためです。 'すでにかなりの議論があったという事実を強調したい場合にのみ、もっとという言葉を保持します。

回答

与える文の3つのバリエーションはすべて文法的に正しく、事実上(完全ではありませんが)同等です。特に注目に値する点がいくつかあります。

  1. 「忙しいときに知らせてください」と言うのは、「忙しいときに知らせてください」よりもはるかに一般的です。忙しくない」。ネガティブは冗長であると見なされ、同じことを意味すると理解されます。つまり、両方とも可用性について問い合わせています。

  2. freebusyではなく>またはavailableは、より「肯定的な」問い合わせと見なされる場合があります。それは単に、その人が自由ではなく忙しいことを期待することを意味する場合もあります。

  3. iv id = freeではなく “25eaf903ba”>

は、使用例についてはあまり心配しませんが、少しフォーマルと見なされます(ほとんどの人は、使用した場合、2度考えません。正式な状況または口語的な状況のいずれかで。)

コメント

  • …文法的に正しいモジュロ置換" details "と" detail "。
  • +1包括的な回答ですが、'のときに電話をかけてくれるように頼むことがよくあることに注意する必要があります。 re "忙しくない。"
  • @Robusto:確かに、それが最も理にかなっています。私のコメントは"に固有のものでした… "。
  • @Martha:私が'言及したメインの投稿にコメントします。 🙂
  • @Martha(編集をやり直してください):"お問い合わせ"の何が問題になっていますか? BrEでは、通常、"質問
    の一般的な意味で"を使用します。 id = “d4d4c30d9a”>

    、"お問い合わせ"は正式な調査"。

回答

これら3つはすべて等しく適切であり、私が知る限り、完全に同等です。私が変更する唯一のことは、「詳細」ではなく「詳細」と言うことです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です