예를 들어 “친구”, “남자”, “친구”, “친구”등은 누군가의 이름을 나타내는 데 사용됩니다. “Hey, pal, 잘 지내?”
이러한 용어에 대한 단어가 있습니까? 아니면 “구어 적 표현”이 최대한 가깝습니까?
댓글
- " 친구에게 " " 모욕 "이라는 단어가 떠 오릅니다 … 🙂
답변
비공식적 주소 형식 : 구어 적 표현, 가짜 친밀한 표현, 우박 이름
당신이 말하는 것은 비공식적 인 형태의 주소, 구어 적 표현, 가짜 친밀 또는 내가 좋아하는 William Safire, hailnames . 당신 또는 공식적인 선생님 또는 엄마 를 대신하여 일상적인 상황에서 사용되는 직접적인 주소 (따라서 발성) 형식입니다. (성별에 따라 다름).
Safire가 그들을 우박이라고 부르는 이유는 Hey X에서와 같이 누군가의 관심을 끌기 위해 누군가를 초대 할 때 가장 유명하게 사용되기 때문입니다. . . ?” 또는 “X,. . .” 그들 중 일부는 다른 어휘를 사용하지 않는 용도로 사용되며 일부는 my 로 시작될 수 있습니다.
이것들이 많이 있지만 대부분은 우연한 상황에서 종종 젊은이들 사이에서만 발생합니다. 많은 사람들이 엄격하게 지역적입니다. 어떤 사람들은 연사 나 연설 한 사람의 나이, 성별, 인종, 교육 또는 사회적 계층에 대해 이야기합니다. 다른 사람들은 아이러니, 공격성 또는 겸손의 어조를 가지고 있습니다. 모르는 사람에게 사용하면 가짜 친밀함을 부여합니다. 많은 사람들이 불쾌감을 느낍니다.
여기에 이러한 우박의 일부 샘플이 있습니다. 거의 대부분이 초심자 :
- 친구, 친구, 사람, 꼬마, 꼬마, 친구, 친구, 입, 새싹
- 에이스, 잭, 조, 더치, 맥, 맥스, 스키 피, 슬릭, 스 팽키, 스파키
- 보스, 버디, 챔피언, 치프, 스포츠, 쇼티, 빅 가이, 타이거, 킬 조이
- 친구, 형제, 아빠, 그램 스, 낯선 사람, 버스터, 소년 , 사촌, 사촌
- chum, guv, mate, matey, squire, sailor, sunshine, cobber
- amigo, pardner, hoss, hermano, mec, paisan, senator
- 스터드, 혼, 사랑, 비둘기, 소녀, 아가씨, 여동생, 할머니, 베이비, 귀염둥이, 잘 생긴, 설탕, 여보, 연인, 뜨거운 물건, 주전자
- 브라, 브루, bro, homie, nigga
- 멍청이, 멍청이, 개자식, 썅년, smeghead, dickbreath, fuckhead, dumbfuck, mother fucker
원어민 만 이것들!
추가 할 때마다 이름이나 대명사 you 가 아닌 다른 사람을 사용하면 기분을 상하게 할 위험이 있습니다. 이름을 부르는 것은 실제로 위험한 일입니다.
어떤 상황에서든 비 원주민이 적절한 의미를 판단하는 것은 불가능합니다. 원어민에게조차 그들은 인위적이거나 성실하지 않은 것으로 나올 위험이 있습니다. 원어민이 아닌 사람들에게는 자기 파괴가 보장되는 광산으로, 비웃거나 얼굴을 때릴 수도 있습니다.
많은 사람들이 지역적이거나 특정 하위 문화이기 때문에, 출신 지역 이외의 억양을 가진 사람이 이들 중 하나를 사용할 때마다 가짜로 들립니다. 가짜는 나쁘다.
경고를 받았습니다. 그냥하지 마세요.
참고 항목
- “On Language; My name ai nt mac, buddy” by William Safire in The New York Times
- “PRO- VOCATIVE The dude map : How Americans refer to their bros” by Nikhil Sonnad at Quartz.
- “The Heart of Dudeness” by Frank Jacobs at bigthink.com.
- Ask Language Log : 왜 미국인이 “짝”이라고 말하지 않습니까? Mark Liberman.
댓글
- 아주 좋습니다!
- 이봐, gurrrl! 이봐, 툿! 안녕, lay-deez!
- ' 제 모든 약물을 되찾고 있습니다.
- 돌아온 것을 환영합니다! ' 변경에 대한 상세하고 잘 구성된 원래 답변을 보는 것은 매우 좋습니다. 하지만 남자 , 친구 라는 용어를 사용하는 비원 주민들이 많이 들립니다. 그리고 왜 " amigo "는 어떻습니까? 결국 amigo 는 멕시코와 스페인어입니다.
- @ Mari-LouA One은 미국 남서부 지역에서 가끔 amigo 를 듣습니다.
답변
사용한 적이 있지만 tchrist가 언급되지 않은 용어는 familiarizer : 사회적 연대를 요청하거나 강조하기 위해 말에 삽입 된 단어를 나타냅니다. Geoffrey Leech의 1999 곡 은 다른 보컬과 대조를 이룹니다.
예, 이봐 완전히.(AmE)
여기 익숙한 친구 는 현재 진행중인 교환 중이므로 관심을 끌 수 없습니다. 또는 주소를 식별하는 상황이므로 순전히 사회적 유대를 유지하는 기능을 가지고있는 것 같습니다.
그들은 항상 애정의 용어로 사용되는 것은 아닙니다. 과정 ( 나는 친구, 친구가 아닙니다 등) : 그다지 빠르지 않습니다. 달콤한 케이크 또는 이제 여기를보세요. kemosabe 또는 우리가 기다리고있었습니다. homeslice 는 거의 확실하게 적대감이나 위협을 표현하려고합니다. 연속적인 친숙 함 이지만 검색 결과에 표시되지 않는 것 같아 유머러스 한 임시 사용이었을 수 있습니다.
답변
구어 적 명칭 는 여기에 잘 맞습니다. 구어 적 표현, 가짜 친밀함, 또는 우박 이름
Cambridge Dictionary보다 덜 난해하고 기술적으로 들립니다. 온라인
이름 또는 직함 : 어렸을 때 그는 마우스라는 별명을 받았습니다.
구어 적 별표 <검색 / em> Sketch Engine 의 대규모 EnTenTen 코퍼스에서 결과는 3 개 뿐이지 만 모두 다른 종류의 학문적 맥락에있는 것으로 보입니다.
댓글
- 이 용어는 언어학이든 다른 분야 든간에 용어 입니까, 아니면 단순히 설명적인 문구입니까?
- @choster 언어 학자들은 끊임없이 새로운 용어를 만들고 있습니다. 언어학의 문제 중 하나는 수용된 현상에 대한 광범위한 용어입니다. 이 용어가 질문에 명시된 목적으로 언어학에서 사용될 수없는 이유가 없습니다.
답변
이러한 표현에 대한 또 다른 단어는 “salutations”입니다. “주소 형식”과 같이 표현이이 제목에 비해 너무 비공식적으로 들립니다.