Hva betyr “ pax ” i sammenheng med leilighetsleien?

Jeg ser på leilighetsannonser i Singapore, men jeg forstår ikke hva pax betyr. Her er et eksempel:

Se 20.00 i dag @ Hdb Godkjent HDB 1 + 1 Blk 3 Jalan Kukoh (Chin Swee Rd):

  • 15 min gange Chinatown MRT
  • furn with ac
  • nytte 15. mai
  • $ 1,5k maks 5 pax

Svar

I hovedsak betyr pax mennesker / personer / beboere , som kortfattet uttrykt i Callithumpians svar (tilsynelatende ble det brukt så tidlig som på 40-tallet; det ble et standardbegrep i den britiske passasjertransportindustrien på 70-tallet).

Jeg jobbet i bussbransjen for mange år. Pax er ikke nøyaktig forkortelse for Passasjerer . Det er en forkortelse for Passasjerer og Passerer . I hvilken sammenheng er Passasjerer forkortelse for Betalende passasjerer .

Årsaken er at det fra et busselskaps synspunkt er avgjørende å skille mellom Passasjerer (som betaler billettprisen når de går ombord), og Passerer Billett eller annen forhåndsbetalt autorisasjon for å reise).

I Storbritannia betaler lokale myndigheter rutinemessig for kort som brukes av pensjonister, for eksempel. De kan også betale et busselskap en flat sum bare for å drive en tjeneste som selskapet ellers ville ha ansett som uøkonomisk. I en slik sammenheng må busselskapet analysere Pax totaler for å sikre at bussene deres ikke blir overbelastet, og Pass summer fordi kommunen vil vite at pengene deres ble brukt godt. Og de trenger (betalt) Passasjer summerer seg fordi det er de virkelige «kundene» som kan bruke et annet busselskap hvis de ikke liker tjenesten eller prisen.

Det kan hjelpe å påpeke at en av grunnene til å bruke Pax bare er å gjøre rapportoppsett enklere. Jeg kodet opp rapportene på 70-tallet, da ting var litt mer begrenset enn i dag. Ledere kunne ikke bare kjøre av en rapport når de ønsket det; de fikk standardrapporter som ble kjørt over natt av datamaskinsoperatører.

Dette var ofte veldig lange utskrifter, så sideplassen var på topp og kolonnene var så smale som det fremdeles kunne passe dataene. I stedet for en enkelt kolonne bare «reisende» summer, ledere ønsket åpenbart sammenbruddet. Så vi ga dem Psg Pas Pax , som betalende passasjerer, passere og totalreisende.

Endelig Jeg har aldri sett pax brukt utenfor transportnæringen, men det er verdt å påpeke at en hund for eksempel sannsynligvis ikke vil telle som en pax , til og med hvis det skulle betales billettpris. Det er fordi en hund ikke har plass. På samme måte vil en baby i en bærbar barneseng sannsynligvis ikke telle som en pax i en leilighet, fordi det ville ikke «oppta» sengeplass «.


EDIT: Som flere mennesker har kommentert, har bruken blitt utvidet – spesielt i Fjernøsten, og spesielt i gjestfrihetsindustri . Så mens pax var opprinnelig alltid reisende (levende menneskekropper som må transporteres) det brukes ofte mer generelt på alle » kunder, mennesker, kropper som okkuperer plass (vanligvis, seter eller senger ), som må underholdes, innkvarteres, mates osv.

Kommentarer

  • I Thailand har bruken av Pax blitt utvidet utover transport mye. Den brukes når kunder er bekymret. Det være seg 4 pax for et spa, 3 pax middag eller i mitt eget selskap bruker vi 10 pax (deltakere) til et bryllup. Den brukes av både thailandske og engelsktalende.
  • @Alendri: Jeg tviler ikke ' på at ' er tilfellet for noen – men gitt OP kommer fra Singapore, som er rett rundt hjørnet fra Thailand, er det klart at ' ikke er " standard engelsk " selv der.
  • Som i Thailand (per Alendri ' s), så i Singapore. Ordet pax brukes av restauranter i Singapore når de tar forbehold for å indikere antall personer som spiser.
  • Det ' er absolutt brukt på engelsk innen resten av reisen & turistnæringen, og jeg antar nettopp fordi den ikke er ' t kjent som betydning " passasjer ", selv om det er opprinnelsen som du forklarer. Det betyr " mennesker vi serverer også " om det i sammenheng betyr en passasjer, gjest, beboer, spisestue osv. Og nyttig nøyaktig for å dekke alle de forskjellige sakene.
  • Hva mener du det har ikke noe å gjøre med pax hominibus ? 🙂

Svar

Det ser ut som PAX for passasjerer går i det minste tilbake til 1940-tallet i flyindustrien. Jeg fant dette klipp fra Air Facts: The Magazine for Pilots , 1946 ( sjekk ):

http://books.google.com/books?ei=LGULTpmtEcXd0QGOtI1r&ct=result&id=mEQPAAAAIAAJ&dq=%22pax%22+%2Bcargo+-con+%2Bair+facts&q=pax#search_anchor

Her er det hele tekst til referansen:

Vi har last og post ombord. For det meste kjører vi last øst og passasjerer vest. Last er kjent som «last», men passasjerer blir kalt «pax» av trafikkavdelingen, som setter dem på og tar dem av flyet og «kropper» av mannskapene som flyr dem.

Kommentarer

  • Du svarer var ikke ' t rundt da jeg gjorde mitt, ellers ville jeg ikke ' har ikke brydd meg. Jeg ' kommer ikke til å slette min nå, etter å ha brukt tid på å skrive all den bakgrunnen, men du ' Jeg må hente min stemme! 🙂
  • @Fumble: Takk. Uansett, svaret ditt gir nyttig backgrou nd. Hvis du kunne gi et nikk til svaret ditt i ditt, vil jeg ' returnere oppstemmen;)
  • Ferdig. Generelt godkjenner jeg korthet her på EL & U, men Raena ' s svar var bare litt også kort for meg på den tiden. Jeg føler virkelig at noen ganger ikke litt bakgrunn ' går galt.

Svar

Det betyr passasjerer, selv om jeg først hørte det som stenografi for «passasjerer» i reisebransjen.

Svar

For å legge til Raenas forklaring viser det seg at pax er et slangord for» passasjerer « … som i teorien , forklar hvorfor det ikke er i mange ordbøker.

Svar

Som rapportert fra New Oxford American Ordbok , det betyr «en person» eller «personer» (flertallet av pax er fortsatt pax ).
Det brukes hovedsakelig i kommersielle sammenhenger , og dens opprinnelse er 1970-tallet, tilsynelatende som modifikasjon av pass- , fra passasjer .

Svar

I eiendom og bolig betyr uttrykket PAX «Per Annum Exclusive». Vanligvis eksklusiv merverdiavgift, regninger og forretningspriser. Du er velkommen – KK

Kommentarer

  • Google ser ut til å foreslå det ' er noe vanlig bruk i Storbritannia. I Singapore i sammenheng med utleie av leiligheter er det ' definitivt kort for " passasjerer ".
  • Ser ganske tydelig ut fra sammenhengen at i dette tilfellet ' s brukes til å bety " mennesker ".

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *