Jeg har gledet meg over BBC-TV-serien Last Tango in Halifax , et show som regelmessig sender meg til ordboken for å dechiffrere visse ubeskrivelige britiske- ismer , den siste er “ ikke få alle shirty birty (?) med meg. ”
Oxford Dictionaries online definerer shirty som et uformelt adjektiv som betyr: irritabel; querulous, dvs. ‘ ikke irritere deg eller skitten på telefonen ’.
Etymonline har bare dette å si: shirty adjektiv : «dårlig temperament», 1846, slang, sannsynligvis fra skjorte (n.) + -y (2), om forestillingen om å være utslettet av sinne.
Men hvor kommer shirty fra? Og berty eller bertie , er det bare dekorativt rimende slang?
Kommentarer
- Relatert: english.stackexchange .com / spørsmål / 92713 / … : Så hva har all denne skjortevirksomheten å gjøre med å bli irritert? A Dictionary of Slang and Unconventional English av Eric Partridge antyder at det kommer fra skikken å ta av seg skjorte før kamp. Jeg ville ikke ' t argumentere med det.
- Jeg tror at ' er det. Jingelen, Shirty-Bertie, gir en kritikk av vittighet. spesielt da mange av disse klingene kommer fra babysnakk.
- Pent eksempel på kulturell kontekst Josh. Og for den språklige siden, se: en.wikipedia.org/wiki/Reduplication#Examples
- Vill gjetning, men skitten minner meg om snørret , kan de to være i slekt? Det minner meg også om idiomet hold skjorten din på
- @Hugh – likte den poetiske vittighet om en kritikk linje, hold de tingene oppe. 🙂
Svar
Men hvor gjør skitten kommer fra? Og berty eller bertie, er det bare dekorativt rimelig slang?
-
Her «et spørsmål som behandler den» skjøre «delen godt . Betydning og opprinnelse til “Få noen ut skjorten”
-
Ja, i Storbritannia og jeg forestiller meg andre steder er det vanlig (spesielt hos barn) å bruke milde fornærmelser som rimer med et eget navn, f.eks Silly Billy.
-
Det er ikke rimende slang. Et passende eksempel på rimende slang for «shirty» kan gå som følger:
«Ingen grunn til å få Wooster om det.»
Lytteren skal gjenkjenne den velkjente fiktive karakteren Bertie Wooster og deretter trekke ut rimet fra Bertie for å gjøre det skarpt.
Merk at, så vidt jeg vet, er det ikke brukt for øyeblikket. Det ble laget av meg som en illustrasjon på hvordan rimende slang fungerer.
Kommentarer
- Snarere enn Cockney rimer , som du riktig påpeker at det ikke hører til ', jeg tror " shirty bertie " er et godt eksempel på reduplisering se: english.stackexchange.com/questions/80547/… . Der ' en wiki-side på den også (som om Wiki ikke ville ha ' t ha en)
- +1 takk chasly, så da blir bertie bare brukt til å sløve en kaustisk formaning (som i dumme Billy ) og legger ikke til noen semantisk informasjon til det uformelle adjektivet shirty , riktig?