Articuleren is spreken als ___ schrijven is [gesloten]

Gesloten. Deze vraag is off-topic . Het accepteert momenteel geen antwoorden.

Opmerkingen

  • Persoonlijk zou ik hebben gezegd de nodige woorden te schrijven om Sally te vertellen …
  • Beide uw voorbeelden klinken onnatuurlijk voor mij. Als de blinde John moeite heeft om de woorden verbaal te verwoorden, betekent dat dat hij moeite heeft met uitspreken de woorden, waarvan ik niet denk dat dit is waar je voor gaat. Ik zou in beide gevallen find gebruiken: hij heeft moeite de juiste woorden te vinden om Sally te vertellen / aan Sally te schrijven hoeveel hij van haar houdt.
  • @ JanusBahsJacquet Het werkwoord articuleren heeft meer dan één betekenis, waarvan er slechts één synoniem is met uitspreken . En ik ben er zeker van dat de blinde John ' s moeilijkheid niet met zijn uitspraak te maken had, maar met articuleren – wat betekent dat hij het vermogen heeft om vloeiend en coherent te spreken . (Oxford Woordenboeken)
  • @ WS2 Misschien is het ' alleen mij, maar ik kan articuleren niet in die zin dwingen wanneer het transitief wordt gebruikt met de woorden als het object. Als de zin Blinde John heeft moeite om uit te drukken hoeveel hij van Sally houdt, dan is dat de voor de hand liggende betekenis, maar het is voor mij een erg rekbare strekking om die betekenis toe te passen op “Articuleren van de woorden”.
  • @JanusBahsJacquet De OED geeft verschillende voorbeelden, waaronder, 1952 R. Ellison Invisible Man xiii. 221 We hebben een goede spreker nodig … Iemand die de grieven van de mensen kan verwoorden. . Maar interessant genoeg citeert het een andere betekenis van articuleren , wat betekent dat " uitdrukken of overbrengen, vooral via non-verbale middelen ". 2006 Independent (Nexis) 24 november 24 Deze periode van de Europese culturele geschiedenis, waarin schilderijen de eerste uitingen van seksuele bevrijding verwoordden. Maar ik denk nog steeds dat componeren een beter woord om John te dempen om te schrijven.

Antwoord

Minder formeel zou zijn de woorden op papier . Formeler zou het samenstellen zijn van een tekst.

Op papier zetten 1 betekent:

Fig. om iets op te schrijven.
‘Je hebt een geweldig idee voor een roman. Zet het nu op papier. Het spijt me, ik kan uw bod niet bespreken totdat ik iets op schrift zie. Zet het op papier, en dan zullen we “praten.”

Compose 2 betekent:

Zin (een brief of een stuk geschreven tekst) met grote zorg en aandacht.
de eerste zin is zo moeilijk samen te stellen


Referenties :

1 The McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Werkwoorden © 2002
2 The Oxford Dictionary of English door Angus Stevenson © 2010

Opmerkingen

  • veel goede antwoorden gegeven, maar ik denk dat componeren lijkt te passen bij het voorbeeld dat ik het beste gaf

Antwoord

Het is nog steeds articulerend , ongeacht hoe het is bereikt.

Waarom kan “ta stom denken aan woorden? Helen Keller was blind, doof en stom, maar ze leerde uiteindelijk spreken (en gaf openbare lezingen).

Amerikaanse gebarentaal: articulatie

Wikipedia: Helen Keller

Reacties

  • I ' m niet proberen de woorden voor het denken over te brengen. Daarom vergeleek ik het met gearticuleerd (verbaal) om het schrijfequivalent te krijgen.
  • Ik begrijp het. Ik nam min of meer aan dat je het over gebarentaal had (hoewel je dag " schreef "). Hoe zit het met uiten ?
  • Beide zeer goede antwoorden. Uitdrukken en articuleren. Bedankt.
  • articuleren : " in staat om ideeën duidelijk en effectief uit te drukken in spraak of schrijven " " duidelijk uitgedrukt en gemakkelijk te begrijpen " –MW
  • Sommige mensen hebben leermoeilijkheden die hun het vermogen om hun gedachten in spraak of schriftelijk te verwoorden, dus misschien wilt u twee woorden om onderscheid te maken tussen deze gevallen.Je zou " articuleren " kunnen gebruiken voor de verbale kant, aangezien het een connotatie heeft met mondelinge spraak, vooral als het wordt gebruikt in tegenstelling tot een woord als " opstellen. " Maar het is misschien beter om een ander woord te vinden dat niet ' t zijn van toepassing op zowel spreken als schrijven.

Answer

Je zou de woorden op papier zetten , wat schrijven betekent: maar heeft ook de connotatie van het definitief maken van de bewering, of van jezelf committeren aan een standpunt of handelwijze.

Answer

Als je de mechanische moeilijkheid van de actie wilt benadrukken, penning .

Als u de intellectuele handeling van het onder woorden brengen van de gedachte wilt benadrukken, kunt u componeren gebruiken.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *