Qual é a origem da frase “ it ' s um cavalo cada ”?

Minha esposa de Wisconsin e a família dela usam a fase “isso” um cavalo cada “. Isso é usado no lugar de algo como” não importa ” de qualquer forma “ou” ambos são iguais “. De onde vem isso?

Resposta

Ele data pelo menos do final do século 19, conforme encontrado no St. Paul (Minnesota) Daily Globe ( 27 de março de 1893 ):

” O que o Imperador William disse a você quando você se aproximou dele, Kelly? ” perguntou McKenna.

“Ele não disse uma palavra até que eu o abordei”, respondeu Kelly. “Então ele me disse para ficar quieto porque o presidente da França estava ouvindo nossa conversa. Não me importava com o presidente da França, então disse a William: “Ele não pode me machucar. Deixe-o ouvir. É” um cavalo cada um , pois “sou o Rei da China”. Quando vi o Príncipe de Gales, pedi a ele para mascar tabaco e chutei porque não era a marca que eu estava acostumada a mascar. Ele tentou se vingar de mim dizendo que nenhum homem da minha nacionalidade e nome poderia responder para um colega do reino. Eu disse a ele: “Sai do poleiro, você quer ver?”

Para obter informações, o artigo diz “Workhouse” Kelly era um irlandês de quase 60 anos que morou em St. Paul nos últimos 20 anos, passando de 90 dias a seis meses por ano no workhouse. Ele havia sido marinheiro da marinha dos EUA no Anos 1850 e estava “cheio de histórias”.

Os outros dois usos que encontrei em Chronicling America são ambos da Rock Island (Illinois) Argus . Primeiro de 31 de maio de 1899 , descrevendo dois times de beisebol como parecendo iguais antes de uma partida:

É “um cavalo cada. A sacudidela ocorre hoje.

Segundo de 18 de abril de 1904 , também descrevendo dois times de beisebol:

É “um cavalo cada agora com Rock Island e Davenport no beisebol da pré-temporada jogos. Rock Island venceu o jogo de exibição de ontem à tarde no parque da Twelfth street por 4 a 3, o mesmo resultado pelo qual Davenport derrotou o agrupamento local do outro lado do rio na semana anterior. / div>


The Word Detective , depois de confirmar que a frase não é “t” é “um cavalo de ervilhas”, disse em 2000:

“Um cavalo cada” significa, como você supôs, “mais ou menos igual” ou “seis de um, meia dúzia do outro.” Pesquisadores de campo. para o Dicionário de Inglês Regional Americano (DARE) ouvi pela primeira vez “um cavalo cada” em 1980, mas a frase é sem dúvida muito mais antiga. Uma frase semelhante, “cavalo e cavalo”, data de pelo menos 1846.

De acordo com DARE, a lógica de “um cavalo cada” pode vir de um velho jogo de dados chamado “cavalo”, no qual dois jogadores que perderam uma vez são considerados “um cavalo cada”. Ou pode ser apenas. uma variante de “cavalo e cavalo”, que descreve dois cavalos correndo pescoço a pescoço para baixo uma pista de corrida.


Tom_MN postou no Fórum de discussão A Way with Words com alguns limites geográficos:

Eu me divirto muito com o ditado “um cavalo cada”. É comumente usado nos 2/3 do norte de Wisconsin e na Península Superior de Michigan, mas desconhecido nas adjacências de Minnesota, exceto talvez na cordilheira de ferro em NE Minn. Conheço 2 pessoas de NE Minnesota que o dizem. Muita cultura como comida era transportada de minas de ferro no UP de Michigan e no norte de Wisconsin para as minas de ferro em NE Minnesota, então pode haver uma ligação lá. Ou eles apenas aprenderam com os moradores de Wisconsin, como eu (todos trabalhamos juntos).

A ocorrência de “um cavalo cada” no Upper Midwest é praticamente definida pela divisa do estado de Wisconsin, no oeste. As pessoas no lado de Wisconsin do rio St Croix usam a expressão todos os dias, enquanto as pessoas a uma milha de o lado de Minnesota nunca ouviu a expressão (e há uma interestadual e uma ponte curta conectando as 2 áreas!).

4 anedotas:

Recentemente comecei a trabalhar muito com habitantes do norte de Wisconsin e UP-ers, agora ouço esse ditado com frequência. A primeira vez que ouvi, pensei que as pessoas ing: “um cavalo da paz.”

Eu perguntei a muitas pessoas de Madison, no sul de Wisconsin, se eles conheciam a expressão – e universalmente recebo um olhar vazio e afirma que “ninguém em Wisconsin diz isso.”

Eu perguntei a três pessoas da UP de Michigan e todos eles disseram“ um cavalo cada ”(assim como usam o verbo“ pank ”e dizem“ eh ”assim como os canadenses, mas essas são outras questões !).

Também mencionei o ditado uma vez em uma festa em Minnesota, e um homem de 70 anos se animou e disse que as pessoas em Minnesota costumavam dizer isso, mas que ele nunca ouve mais.

Resposta

É relacionado ao jogo Bar Dice, que é jogado principalmente no meio-oeste.

O Bar Dice joga de forma semelhante ao pôquer. Os jogadores rolam várias rodadas e tentam obter o máximo possível. O jogador com a melhor mão em cada rodada sai do o jogo, pois é um jogo de bebida e o objetivo não é ganhar, mas não perder. Os dois últimos jogadores rola melhor duas rodadas de três, e “um cavalo em mim / você” é um comentário de gíria para perder uma dessas rodadas. Se você perder duas rodadas, são “dois cavalos por minha causa”, e você tem que pagar por todas as bebidas usadas. Se cada jogador ganhar uma rodada, a situação é “um cavalo cada”, e a última rodada decide o vencedor.

O significado do original, então, seria algo como “pode ir de qualquer maneira”, “está indeciso” ou “é” adivinhar “. Suspeito que tenha havido apenas algumas variações nas situações que a frase poderia abranger.

Não parece haver uma razão para que seja especificamente “um cavalo em cima de você” em vez de algum outro animal ou objeto ou fraseado. Considere as formas às vezes inescrutáveis de gíria.

Resposta

Eu cresci no centro-norte de Dakota do Sul. “Um cavalo cada” era um ditado muito comum do meu pai, que era fazendeiro. Ele estaria na casa dos 90 se ainda estivesse vivo. Ele também jogava dados com frequência no restaurante local. No entanto, meu filho cresceu na parte centro-leste de Dakota do Sul e nenhum de seus amigos jamais tinha ouvido isso e ele se perguntou de onde o obtive.

Comentários

  • Ótimo comentário, mas não ‘ não fornece uma resposta . Você pode movê-lo para um comentário no OP?
  • @Mitch Esta é pelo menos uma resposta parcial à pergunta ” de onde vem isso “. Documenta a regionalidade.

Resposta

Eu cresci em Centro-Sul de Minnesota. Meu pai nasceu em 1938 sem nenhuma associação com Wisconsin e ele dizia isso o tempo todo. Eu também tenho um amigo que cresceu em Minnesota perto da fronteira entre Dakota do Sul e Dakota do Norte e seus pais também diziam isso. Eles estão na mesma faixa etária de meu pai.

Resposta

I ca Não confirme se a frase deriva de corridas de cavalos antes do jogo de dados. O jogo de dados “Bar Dice”, como agora é chamado no WI, mas talvez conhecido como “Horse” no passado, ainda é muito comum no WI. Não é surpresa que tenha sobrevivido nas áreas de maior consumo de bebidas do meio-oeste e desaparecido um pouco no regiões menos tavernas.

Mark = a pontuação atual para vencer o dia inteiro = Três jogadas Cavalo em você (eu) = uma derrota nos 2 de 3 finais corresponde a Cavalo um pedaço = empate nos 2 finais de 3 correspondem Quarenta e seis em dois = Quatro 6 “s em 2 rolos Cinquenta e três o dia todo = Cinco 3” s em 3 rolos

Comentários

  • (Presumivelmente ” WI ” aqui significa Wisconsin?)
  • sim. que ‘ é a abreviação do serviço postal dos Estados Unidos para isso. É ‘ um padrão comum aqui nos estados para substituir o nome completo pela abreviação USPS

Resposta

Eu moro no extremo sudeste de NoDak (condado de richland). Eu ouvi esta expressão aqui da fazenda ers e caminhoneiros – geralmente com 60 anos ou mais. Eu perguntei a um locutor sobre o que significava e ele disse: “Você sabe, como uma lavagem … você já ouviu isso antes!” (Como se ele tivesse ficado perplexo com a minha pergunta – LOL) Eu não digo isso, mas Eu gosto.

Resposta

Eu cresci no sul de WI e ouvi isso minha vida inteira. Ditado muito comum de Milwaukee a Madison.

Comentários

  • Bem-vindo. Eu ‘ temo que esta não seja ‘ realmente uma resposta para a pergunta. Mas fique por aqui, você ‘ logo terá pontos de reputação para poder comentar qualquer postagem.

Resposta

Vários anos atrás, descobri que se referia a um jogo de basquete que jogávamos quando crianças. Podemos ter jogado “Porco” ou “Cavalo”, o que significa que alguém marcaria três ou cinco cestas na linha de lance livre. Portanto, “um cavalo cada” significava amarrado às cinco. O basquete existia em 1893? Uma pequena pesquisa na Wikipedia descobre que o “basquete” foi concebido em 1891 por um canadense em um YMCA na Nova Inglaterra. Portanto, é plausível. Eu também tinha ouvido a alegação de que se originou em Milwaukee, WI.Alguém teria que explicar o jogo de dados da barra com mais detalhes para eu conseguir isso, mas parece ainda mais plausível.

Comentários

  • Bem-vindo para ELU.SE.Este site se esforça para fornecer respostas objetivas. Faça o tour pelo site ou dê uma olhada na Central de Ajuda para saber mais sobre o bom respostas. Tal como está, sua resposta é puramente subjetiva.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *