¿La pregunta de «qué edad tienes» es idiomática, común o suena naturalmente en el significado de « cuántos años tienes? «
¿Podemos decir que esta estructura podría usarse para materiales como» ¿qué edad tiene «?
Comentarios
- Para las personas, desea preguntar " ¿Cuántos años tiene? ", con las sensibilidades culturales adecuadas (por ejemplo, aquí en Occidente, no se le pide eso a una mujer, especialmente a una mujer que no es joven). Para los objetos, puede preguntar " ¿Cuántos años tiene? ".
- @ Dan Bron, gracias por la respuesta .Como sabes, la gente dice " ¿cuántos años tienes " para aprender a alguien más ' s edad cuando la situación es apropiada … mi pregunta es más sobre, cuando digo " ¿cuántos años tienes " generalmente aceptable y comprensible? ¿Suena irritante o natural? (supongamos que los chicos universitarios más frescos se preguntan entre sí)
- Supongo que podrías decirle a una persona " ¿Qué edad (no cómo)? " o, de un objeto, " ¿Qué edad tiene? ", pero nadie lo hace realmente. Ni siquiera chicos universitarios nuevos.
- @DanBron perdón por el error tipográfico. Quise decir qué edad tienes, no cómo. Entonces dices que la gente puede entender, pero no ' no lo diga. incluso los novatos! gracias .justo 🙂
- Entendido. En los EE. UU., Llamamos a los estudiantes universitarios de primer año estudiantes de primer año , todo en una palabra:
Responder
¿La pregunta de» qué edad tienes «es idiomática, común o suena naturalmente en el significado de» cuántos años tienes? «
¿Podemos decir que esta estructura podría usarse para materiales como «¿qué edad tiene?»
«¿Qué edad tiene?» definitivamente no es idiomático. Usarlo lo marcaría instantáneamente como un hablante no nativo. Sin embargo, tiene sentido lógico y se entendería.
«¿Qué edad tiene?» sería aún peor. Si bien la mayoría de los hablantes nativos probablemente podrían darse cuenta de lo que esto significa, suena simplemente incorrecto.
Si le preguntaras a una persona sobre su edad, casi siempre dirías «¿Cuántos años tienes?» O «¿En qué año naciste?» O «¿Cuándo naciste?», Siendo el primero, con mucho, el más común.
Si preguntaras sobre un objeto, normalmente dirías «¿Cómo ¿Qué edad tiene? «, pero también puede decir» ¿Cuándo se construyó? «(en referencia a un edificio o estructura) o» ¿Cuánto tiempo ha estado aquí? «o» ¿Cuántos años ha estado aquí? «o» ¿Cómo ¿Cuánto tiempo ha existido? «- nuevamente, el simple» ¿Cuántos años tiene? «sería lo más común.
Comentarios
- Además, " ¿Cuál ' es tu edad? " y " ¿Cuál ' es la antigüedad de este edificio? "
- " ¿Cuál ' es tu edad? " también es mi elección, si quiero evitar usar " old ".
- “¿Cuál es tu edad? ? » no es idiomático. Esto lo marcaría claramente como un hablante no nativo.
Responder
En Escocia, decimos
¿Qué edad tienes?
probablemente más de
¿Cuántos años tienes?
Lo primero es mucho más natural para mí decir.
Comentarios
- ¿Suena poco natural escuchar a alguien decir " ¿Cuántos años tienes? " Si es así, este último es probablemente el más seguro para que lo aprenda un estudiante de inglés como segundo idioma.
Responder
Me hago eco de mi compañero celta. En Irlanda, de preferencia, escucharías «¿Qué edad tienes?», porque es el idioma gaélico estándar («Cén aois ¿Jue?). Pero en Inglaterra, «¿Qué edad tienes?» le marcaría como un hablante no nativo. Definitivamente es, «¿Cuántos años tienes?»