Ce prepoziție este corectă sau mai acceptată când îi spui cuiva că dacă îmi va aduce o referință pentru lucrurile atunci voi fi recunoscător?
„Vă voi fi recunoscător ÎNTRE „
sau
” Voi fi recunoscător PENTRU dvs.”
Răspuns
În primul rând, aș folosi recunoscător în loc de recunoscător acolo, dar și acesta din urmă funcționează.
Vă voi fi recunoscător / recunoscător.
Aceasta înseamnă că îi veți mulțumi persoanei pentru favorurile arătate. Probabil că asta doriți să exprimați.
Vă voi fi recunoscător / recunoscător.
Aceasta înseamnă că vă veți îndrepta respectul și recunoștința către un terț sau agent care a adus în această lume persoana care vă face favoarea. Este puțin probabil ca acesta să fie ceea ce doriți să spuneți.
Comentarii
- Vă mulțumim pentru răspuns. Aș dori să înțeleg cum în a doua teză pe care ați scris-o, semnificația este despre persoana a 3-a, în timp ce în această propoziție nu există nicio mențiune pentru o astfel de persoană (a treia), ci doar a doua persoană.
- Dacă ' ești recunoscător pentru ceva, ' ești fericit că este acolo și face ceea ce ' Faceți (sau ați făcut). ' nu mulțumiți acel lucru (sau persoana) în sine. Linia de fund: folosiți până la dacă doriți să mulțumiți persoanei respective direct.
Răspuns
Ești recunoscător cuiva, dar ești recunoscător pentru ceva.
Deci, a doua propoziție nu este gramaticală.
De asemenea, puteți folosi recunoștința mai obișnuită în loc de recunoștință după cum urmează:
Îți voi fi recunoscător (ție) dacă aduce ………
Pentru a fi mai politicos, ca. n spune:
„Ți-aș fi recunoscător (ție) dacă ai putea aduce ………”
În plus, utilizarea verbului a aprecia este mai mult comun decât cel al adjectivului recunoscător:
Aș aprecia dacă ați putea aduce ………
Comentarii
- A doua propoziție nu este nu ungramatică. Este ' perfect gramatical. Nu înseamnă doar ' ceea ce vrea să spună PO.