Är följande lika lämpliga att användas på jobbet med en kollega eller klient? Jag vill inte vara informell, men jag behöver inte vara för formell heller.
Låt mig veta när du är fri så att vi kan diskutera detta mer detaljerat.
eller
Låt mig veta när du är tillgänglig så att vi kan diskutera detta mer detaljerat.
eller
Låt mig veta när du inte är upptagen så att vi kan diskutera detta mer detaljerat.
Ansvarsfriskrivning: I ” jag är inte engelska som modersmål (som om jag måste förklara det)
Kommentarer
- Tänkte bara att jag ' d påpeka att du vill ha " mer detaljer " (singular) snarare än " mer information ". (Detta är inte ' t vad du ' frågar om förstås.)
- Bara för att utvidga d på @Noldorin ' s kommentar, jag skulle också släppa ordet mer , det ' är överflödigt. … så att vi kan diskutera detta i detalj. Det är också acceptabelt att släppa ordet " att " eftersom så används som en sammankoppling här. Du skulle behålla ordet mer bara om du vill betona det faktum att du ' redan har haft en omfattande diskussion.
Svar
Alla tre varianter av den mening du ger är grammatiskt korrekta och är praktiskt taget (men inte helt) ekvivalenta. Det finns några punkter som är värda att notera i synnerhet.
-
Det är mycket mer konventionellt att säga ”låt mig veta när du är upptagen” än ”låt mig veta när du är inte upptagen ”. Det negativa anses vara överflödigt, och de förstås betyda samma sak, dvs de frågar båda om tillgänglighet.
-
Att säga
free
elleravailable
snarare änbusy
kan betraktas som en mer ”positiv” förfrågan. Det kan också helt enkelt betyda att du förväntar dig att personen är upptagen snarare än fri, snarare än tvärtom. -
Att säga
available
snarare änfree
anses vara något mer formellt, men jag skulle inte oroa mig mycket för användningsfall. (De flesta skulle inte tänka två gånger om du använde antingen i en formell eller daglig situation.)
Kommentarer
- … grammatiskt korrekt modulo ersätter " detaljer " med " detalj ".
- +1 För det fullständiga svaret, men jag känner mig tvungen att notera, har jag ofta bett folk ringa mig när de ' re " inte upptagen. "
- @Robusto: Åh, det är vettigast där. Min kommentar var specifik för " låt mig veta … ".
- @Martha: Om du kollar på min kommentera huvudinlägget Jag har ' nämnt det. 🙂
- @Martha (re din redigering): Vad var fel med " förfrågan "? I BrE använder vi vanligtvis " förfrågan " i den allmänna betydelsen av " fråga ", medan " förfrågan " tenderar att vara reserverad för känslan av " formell utredning ".
Svar
Alla dessa tre är lika lämpliga, och såvitt jag vet är helt likvärdiga. Det enda jag skulle ändra skulle vara att säga ”mer detaljerat” snarare än ”mer detaljerat”.