Vad betyder “ som en två-för-fyra ”?

Vad betyder den här meningen?

Denna observation slog mig som en två -by-four

Källa .

Svar

2 × 4:

2 × 6, fka 2 × 4

Bild med tillstånd av Wikipedia .

Redigera: Wikipedia har sedan korrigerat sig själv att detta verkligen är en 2 × 6, men du får idén.

Åh, och meningen som helhet betyder att observationen var en stor överraskning eller en stor chock; en aha-upplevelse eller ett eureka-ögonblick ; en ögonöppnare .

Kommentarer

  • Från källan: “Den nominella storleken är 2 x 4 tum men verklig storlek är 38 x 89 mm (1,5 x 3,5 tum) ”
  • En faktisk träff av en verklig 2×4 är dock ett ögon närmare … 😉
  • @Jasper: Jag håller med, det ser mer ut som en 2×6 för mig (1,5 x 5,5 tum)

Svar

Grundläggande instruktioner

Kommentarer

  • Kanske inte riktigt 2×4, men tillräckligt nära;) (Det här ska vara humoristiskt, snälla vänligen ' t rösta det ovanför de riktiga svaren!)
  • Är det inte ' t som ett standardproblem? 😉

Svar

En två med fyra är ett vanligt format för en träbit :

En längd sågat trä med tvärsnitt 2 tum med 4 tum, oftast använt som strukturellt inramningsvirke (dimension eller dimensionellt virke).

”Det slog mig som en två-för-fyra” betyder att du ”har träffats ganska hårt.

I detta sammanhang använder författaren det som en likhet för att förmedla sitt tillstånd av chock efter att ha läst analysen som han citerade. Han kände att det förklarade så bra varför asiater ofta stereotyperades som bra inom vetenskap och matte att det bedövade honom.

Han förklarar detta längre ner på sidan:

Jag hade inte känt till 1965 års lag, och dess existens och den ovanstående analysen förklarade precis så mycket så bra och utan hänvisning till att asiater på något sätt var magiskt annorlunda blir förvånad över kvaliteten på förklaringen.

Svar

Från Word Referensforum :

" Två gånger fyra " är en standardstorlek av trä som används i den brittiska byggbranschen.

Så det betyder en träbit med sidor på två tum och fyra tum.

Svar

Detta kan ha härrört från berättelsen om hur man hanterar mulor. ”Först” (clobbering mula med 2×4), ”du måste få deras uppmärksamhet.”

Svar

Uttryck kommer från en väldigt gammalt skämt: om en bonde med en stubbron-mula som inte skulle gå framåt eller bakåt än för att svara på ägarna. Så den gamla mannen plockar upp en 2×4 och slår mulen mellan ögonen. Sedan svarade mulen på kommando. Åskådarna var upprörda över att mannen straffade djuret hårt. Bonden förklarade att ”först var han tvungen att få upp mulorna”. Jag tror att med åren har människor blivit känsligare för denna typ av ”djurmissbrukskämt” och det har dött en rättvis död, källan till detta ordspråk, förlorad.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *