Jaký je původ a smysl fráze „uklidni se nebo drž hubu“?

Při výzkumu nedávné EL & U otázky Origins a význam “ Dejte své peníze tam, kde máte ústa “ , opakovaně jsem narazil na zdánlivě související, ale starší frázi „ umlčet nebo umlčet. “ Kde a kdy vznikla tato starší fráze a co původně znamenala?

Informace, které jsem dosud odhalil, uvedu jako odpověď níže.

Odpověď

Fráze pochází z boxu, kdy jeden bojovník vyzve jiného a vyžaduje, aby složil kůl na zápas nebo zastavil svá bojová slova.

1858

Nejstarší citát OED je:

1858 Marysville (Ohio ) Tribune (elektronický text) 21. července, teď, pokud má na mysli obchod, ať se smí, nebo zticha, protože toto je poslední sdělení, které ode mne v souvislosti s tímto kolegou přijde. / p>

Zde jsou vytištěny v jiných novinách s více souvislostmi:

1858 výstřižek z novin (viz přepis níže)

Brutalita devatenáctého století – něco po způsob soubojové korespondence, dva Pugilists, John Morrissey a John Heenan, druhý známý jako “ Benicia Hoy, “ vyjednávají o boji. – Jejich dopisy jsou publikovány v Porterově Duchu časů, kde je otevřeně oznámeno, že budou bojovat v Kanadě 20. října, za 2 500 $ za stranu, což je přesné místo, které bude jmenovat redaktor “ městský papír. “ Morrissey, který dal výzvu, uzavírá svůj dopis následovně:

“ Ke každému tvrzení, které jsem uvedl, však vždy existovaly určité námitky; nějaké drobné dohady, které tento muž Heenan vznesl, s tím, jak velkou odvahu a mužnost nechávám na vašich čtenářích, aby soudili. Výše uvedený návrh je rozhodně spravedlivý a žádný člověk proti tomu nemůže vznést námitky .— Nyní, pokud má na mysli obchod, nech ho smířit nebo zavřít nahoru , protože toto je poslední komunikace, která ode mě bude ve vztahu k tomuto člověku vycházet.

A další ruffian ve své odpovědi říká, že rezignoval na místo ve vládě v Orde r přijmout výzvu a uzavírá:

“ Mr. Morrisseyho slangové výrazy jsou pod mým upozorněním, protože dávám přednost vedení záležitosti gentlemansky a přímočaře. “

Cambridge Chronicle , díl XIII, číslo 32, 7. srpna 1858

1865

Nejdříve jsem našel v archivu Chronicling America z 1865 objasňuje význam:

Všimněte si. Když jsem slyšel, že Joe Reilley chce bojovat, myslel jsem si to moje povinnost jako člověka přijmout jeho výzvu. Teď, pokud se mnou chce pan Reilley bojovat, budu s ním bojovat o pět set nebo tisíc dolarů na stranu, podle pravidel londýnského cenového kruhu. za čtyři nebo pět týdnů ve městě Helena na území Montany. Pokud Reilley dospěje k závěru, že přijme můj návrh, najde v restauraci Fountain dvě stě dolarů uložených u Johna Cornella a kalifornské burzy Billy Nuttall. jako propadák. Tak se postavte nebo drž hubu. CHARLEY ADAMS. Helena City, 10. července 1865. 47-1t *

Pokud Reilley dospěje k závěru, že přijme můj návrh, najde dvě stě dolarů uložených v restauraci Fountain Restaurant u Johna Cornella a Billy Nuttall v kalifornské burze, které budou vystaveno jako propadák. Tak se postavte nebo drž hubu.

The Montana Post , červenec 15, 1865 (Virginia City, Montana Territory [tj. Mont.])

1867

Další, co jsem našel, je také boxerská výzva v The Montana Post , 9. listopadu 1867 . Poté se to s odkazem na sázku používá: vložte své peníze, abyste sázku uzavřeli, nebo sklapněte.

Komentáře

  • Vynikající! Věřím, že toto je definitivní odpověď. Děkuji, že jste ji potlačili.
  • A celý spor vedou prostřednictvím novin. Je to ‚ jako publicita-hladová, frašková ozvěna minulého století ‚ soukromý, gentlemanský styl vyzývání někoho k souboji o čestnou záležitost – prostředníkem a v souladu s přísně předepsanou formou .Samotná představa, že hazard s výsledkem by měl být schválenou součástí výzvy i přijetí, bez ohledu na dešifrování “ slangových výrazů, “ je neuvěřitelně vulgární. Jsem ‚ potěšen vaším objevem instancí v Montaně a odkrytím širších souvislostí epizody z roku 1858.
  • Předpokládám, že ve skutečnosti má více společné s novodobými boxerskými zápasy, kde se účastníci (a jejich promotéři) snaží vzbudit zájem o blížící se zápas tím, že uspořádají prefight “ incidenty “ na tiskových konferencích apod.
  • @SvenYargs: Ano, podobnost s moderní propagací předzápasového boxu mě také zasáhla. Nejlepší ze všeho je, že googling ukazuje “ umísťování nebo zavírání “ se stále používá v boxu, například : Dovolte mi, abych jako první řekl, že máte před sebou dlouhou cestu, než můžete dokonce vstoupit do ringu s Floydem Mayweatherem za jeho vrcholem (dokázal jsem si představit, jak špatný je vrchol Floyd by vás zničil) nebo dokonce Manny Pacquiao těsně za jeho vrcholem. Je třeba bojovat o Dannyho Garcii, ať váš tým uspěje, je čas se uklidnit nebo ztichnout.
  • The Championship of America: The Match Between Heenan and Morrissey: Origin of the Match , “ v New York Clipper (16. dubna 1859) obsahuje celý dopis, který Morrissey poslal redaktorovi Clipper dne 17. července 1858, a který je citován v Marysville Tribune z 21. července 1858, který OED uvádí jako první výskyt fráze. Nejvýznamnější je, že Morrissey dříve v dopise řekl: “ Pokud to vyhovuje, nechte ho podepsat články … a já je podepíšu a vložím peníze . “

Odpověď

Nigel Rees, Slovo ve stylu Shell (2004) naznačuje, že fráze „dejte nebo ztichněte“ může ve Spojených státech a ve Velké Británii znamenat různé věci:

smířit se nebo umlčet! „Buď zdůvodněte svůj argument, nebo o něm přestanete mluvit“ . V Americe se to překládá jako „dejte své peníze (jako na sázku)“, ale v Británii „dejte pěsti (jako na souboj)“. Obě použití pravděpodobně pocházejí z 19. století.

Záznam pro “ uvedení do provozu nebo ukončení činnosti “ in Harold Wentworth & Stuart Flexner, Slovník amerického slangu (1960) identifikuje konkrétní instanci fráze z 1894:

umístit nebo zavřít 1 Dosl., Podpořte svůj názor sázkou na peníze nebo o něm nemluvte. 2 Obr., prokažte své tvrzení určitou definitivní akcí nebo přestaňte toto tvrzení dělat. 1894: Thornton. Colloq. Použité orig. jako pozvání na sázku, ale nyní spíše v hněvu jako příkaz na ztichnutí .

Fráze se ale ještě dříve objevuje u Marka Twaina , Connecticut Yankee u soudu krále Artuše (1889):

Tentokrát jsem neblafoval. Myslel jsem to, co jsem řekl; mohl jsem dělat, co jsem slíbil. Neexistoval způsob, jak neporozumět jazyku této výzvy. I ti nejtupější rytíři vnímali, že se jedná o prostý případ “ smířit nebo umlčet . “ Byli moudří a udělali to druhé.

Ještě dřívější výskyt je v překladu Meilhaca z roku 1877 & Halevy, The Widow: A Comedy in Three Acts (1877):

GAETAN. Oh, neukradneš přítele o jeho tvrdé výdělky, že?

GEORGES. Ne? Ukažte ruku nebo propadněte svým penězům. V hrubé řeči “ umístit nebo zavřít .“

A ještě dříve, od George Barclaye, Život a pozoruhodná kariéra Adah Isaacs Menken, oslavované herečky (1868), máme toto:

Jelikož jedna ze stran této “ špatně rozmanité unie “ stále přežívá, bylo by moudré zdržet se od jakýchkoli poznámek k proč a proč a dále a navíc řečeno, že přežívající strana je “ na svalech, “ a mnoho “ větší než já, “ může mě vyzvat, abych “ postavit nebo zavřít . “ Nyní v současné době nemohu ani postavit své mauleys “ v “ čtyřiadvacet stopovém “ s th Potřebné množství peněz, ani nemohu najít žádné osoby, které by mě podpořily, pokud jde o “ špinavý lucre. “ Je tu jedna věc Dokážu – drž hubu. “ Máma je to slovo. “

Toto poslední instance naznačuje, že tato fráze mohla vzniknout v demimondě pugilismu a že mohla znamenat jak přijetí výzvy k boji, tak sázení peněz na výsledek tohoto boje.

Zvláštní, JS Farmer & WE Henley, Slang and its Analogues (1902), který nemá položka pro “ uklidit nebo zavřít, “ uvádí, že imperativní “ uklidit ! “ znamená v podstatě “ sklapni! „:

VYVOLAT! = Zavři ústa! (Američan)

—který, je-li nahrazen frází “ Postavte nebo ztichněte id = „ef5f8af7e7“>

by to znamenalo “ zavři ústa nebo zavři hubu. “ Zdá se velmi pravděpodobné, ačkoli “ smířit! “ ve smyslu “ zavřít ústa “ a fráze “ postavit nebo zavřít “ buď vznikly nezávisle na sobě, nebo s “ smířit! “ vystupující jako zkrácená forma delšího výrazu.


UPDATE (7. prosince 2016): Instance „put up or shut up“, 1863–1865

Mezi 21. červencem 1858, bodem citovaným v Hugově odpovědi a 10. červencem 1865, tam citovaným bodem, Elephind uvádí dalších pět nezávislých v postoje výrazu – čtyři z New York Clipper (který také o deset měsíců později, 16. dubna 1859, publikoval článek o původní výzvě 1858 od Johna Morrisseyho) a jeden z Montana Post . Zde je rychlý pohled na tyto instance.

Od “ The Wrestling Championship: Harry Hill to Mr. Ainesworth “ v New York Clipper (28. března 1863):

Od pana Hilla jsme obdrželi následující kartu ohledně zápasu, o kterém se hovořilo mezi ním a Ainesworthem. Několik dní poté, co byla uzavřena sázka 20 $, že tito muži do třiceti dnů nevytvoří shodu za 1 000 $ na stranu, a to k tomu říká Harry Hill:

EDITOR CLIPPER— Přátelé pana Aineswortha, kteří se mi doslova postavili proti wrestlingovému setkání s americkým šampionem, tímto jim veřejně oznamuji, že výzvu přijímám, a budu zápasit s límcem a držením lokte, první pád, o částku 500 $. I by označil čtyři týdny, tedy čas, a New York jako lokalitu, a pokud by se to nepodařilo, hodilo by to za vypořádání. Nikdy nebylo mým cílem vstoupit jako profesionál, ale byl jsem vyzván “ umístit nebo zavřít , “ mám cítil se připraven vyhnout se veřejnému požadavku. HARRY HILL

Od “ Wrestling Match: Pro mistrovství a tisíc dolarů Harry Hill the Victor “ v New York Clipper (25. dubna 1863):

Bylo nám adresováno mnoho dotazů, které si přály, abychom si mysleli, zda tento zápas skutečně “ na náměstí “ byl nebo nebyl , a pokud muži skutečně zápasili o vsazenou částku, viz .: 1 000 $.V odpovědi se necítíme oprávněně vyjádřit jakýkoli názor na jakýkoli bod, pouze připojíme následující kartu od Ainswortha a necháme naše čtenáře vyvodit vlastní závěry. Hill již odmítá wrestling: –

NEW YORK, 15. dubna 1863. Budu zápasit s jakýmkoli mužem na světě, nepřesahujícím mou váhu (145 liber) o více než třicet liber, za jakoukoli částku peněz, která zasáhne mezi jedním a deseti tisíci dolary, límcem a lokty, nejlépe dva ze tří, kdekoli a kdykoli; peníze nyní připravené k uložení. Propadnutí musí být dostatečně velké, aby zajistilo podnikání. Pokud bude tato výzva přijata v zahraničí, budou moje cestovní výdaje hrazeny do konkrétní určené lokality, pokud žadatel nepreferuje USA, v takovém případě mu uhradím cestovní náklady. Nyní do celého světa říkám buď “ smířit nebo zavřít . “ L. AINSWORTH

Z “ Prsten “ v New York Clipper (22. srpna 1863):

ED. CLIPPER. —Pane: —Vnímám, že Farley v deníku vašeho ztraceného týdne čeká další výzvu, takže už potřetí přinesl své jméno veřejnosti kvůli proslulosti. Před rokem jsem se nabídl, že mu dám pět liber na váhu, aby se mnou bojoval, a on odmítl. Asi za pět měsíců měl pro mě v CLIPPERu jen čtyři výzvy a já jsem mu dal na výběr, což vyústilo v zápas bojovat pátého července o 250 $ za stranu. toto jsem vyhodil z práce a po tréninku tři týdny Farley propadl 75 $. Za ty tři týdny byly mé výdaje 200 $, kromě toho, že jsem zanedbával můj salon a žáky, rovných 150 $. Když jsem šel propadnout, tento muž Farley a někteří z jeho dav se vyhrožoval, že mě bude obtěžovat, že jsem vzal peníze. Zeptal jsem se ho, jestli jsem ho nepoužíval jako gentlemana, a jeho odpověď byla, že “ nikdy mě o to nepožádal; “ toto od jednotlivce, který chce být považován za sportovního muže. Tady je to, co udělám, a nic jiného: Budu bojovat s Farleym o 500 $ na stranu, nebo o tolik, kolik se mu líbí, na 125 liber. Nevyplatí mi to bojovat za méně peněz. Pokud to panu F. vyhovuje, nech ho postavit nebo zavřít . Jakékoli další uspokojení, které chce, lze dosáhnout bez novinových rozhovorů, protože mě vždycky najdete na 79 Front street a on to ví. JOHNNY HEALEY, alias “ Bob. “

Od “ Výzva , “ v [Virginia City] Montana Post (5. listopadu 1864):

Slyšel jsem, že Tom. Foster není spokojen s výsledkem svého boje se mnou a myslí si, že by měl lepší vystoupení v Bannacku. Tím ho vyzývám, aby se mnou bojoval férově, postavte se, kdekoli v okruhu sto mil od tohoto města, za jakoukoli částku může považovat za vhodné, ale ne méně než jeden tisíc dolarů, v jakékoli rozumné době. Depozita zaslaná do této kanceláře bude kryta najednou, bez dalšího vyjednávání. Postavte se nebo zmlkněte. JOSEPH RILEY.

From “ The Ring “ in the New York Clipper (27. května 1865):

ODPOVĚĎ JOHNNY HICKEYHO NA ALBANY GRIFFINA – v reakci na Griffina, z Albany, Johnny Hickey říká, že se potká s Griffinem v pěstní aréně za $ 1 000 nebo více za stranu, za 115 liber, dá nebo vezme libru, do tří měsíců po podepsání článků. Hickey u nás nechal 50 $ jako vážný za své úmysly, takže dal Griffina do pozice “ postavit nebo zavřít , “ protože výše uvedené je v zásadě podle jeho (Griffinova) vlastního návrhu. Konečná opatření lze učinit v hotelu Mike Trainora, v Chatham steeet v New Yorku, nebo zasláním podepsaných článků do kanceláře CLIPPER, doprovázených nezbytnými 50 a více $ jako propadá Pokud Griffin neodpoví kladně, vyhraje Hickey jakýkoli jiný muž v nadvládě strýčka Sama za stejných podmínek. Tak říká Johnny.

Všechny tyto instance potvrzují závěr, že Hugova odpověď dospěla: “ put up or shut up “ pravděpodobně vznikl v kontextu bojů o ceny jako stručný (a brzy formální) způsob, jak říci “ já ochoten vsadit X množství peněz, že vyhraji boj mezi námi.Přihlaste tuto částku stejnou částkou a setkejte se se mnou v ringu, nebo přestaňte mluvit o tom, jak moc se mnou chcete bojovat. “

Komentáře

  • Viz také tuto související otázku o “ Dejte své peníze tam, kde máte ústa . “
  • Nebyly tam ‚ žádné rané peníze s “ postavit, umlčet nebo získat (git) “ (uzavřít sázku, umlčet nebo vystoupit)? Ten jsem nikdy neslyšel.

Odpověď

Sven Yargs přináší některé zajímavé možné nápady, ale OED je ve svých příkladech mnohem výstižnější a nejde do spekulací o původu, který by mohl zahrnovat „vkládání peněz“ nebo „pěsti“. I když se jedná o „vložení peněz tam, kde jsou ústa“.

b. intr. ve stejném smyslu. smířit se nebo umlčet (hovor): jednat, „přijít se zbožím“ nebo přestat o něčem mluvit; „vložit peníze tam, kde jsou ústa“ (usu. v imper.).

1858 Marysville (Ohio) Tribune (elektronický text) 21. července, teď, pokud myslí na obchod, nech umlčet, nebo ztichnout, protože toto je poslední sdělení, které ode mne přijde, pokud jde o tohoto člověka.

1889 M. Twain ‘Connecticut Yankee XL. 512 Jednalo se o prostý případ „uklidněte nebo sklapněte“.

Komentáře

  • Citace z roku 1858 je vynikající, WS2 – a je ‚ o 11 let starší než ta nejstarší, kterou jsem našel. Máte přístup k větší části článku, kde je uveden? Ani Knihy Google, ani archiv novin v Kongresové knihovně nenalezly shodu pro frázi “ podnikání, ať se postaví nebo zavře “ a rád bych měl trochu větší kontext pro výzvu, kterou citovaný řečník dělá.
  • @SvenYargs Obávám se, že ne ‚. Jedná se jednoduše o přímý citát OED. Vidím, že ‚ Marysville Journal-Tribune ‚ existuje dodnes. Můžete je zkusit kontaktovat a zjistit, zda vědí, kde máte přístup k vydání z roku 1858. Vyzkoušeli jste katalog Britské knihovny? Často je překvapivé, co mají. Jediné další místo ve Velké Británii, které bych mohl doporučit, by byla Bodleianova knihovna v Oxfordu. Nejsem příliš obeznámen s americkými knihovními zdroji. marysvillejt.com/web/index.php
  • @SvenYargs Marysville Journal Tribune má zřejmě online přístup k edicím, ale pouze z roku 1890. Ale určitě bych je kontaktoval, kdybych byl tebou.

Odpověď

Možná – smířit se s – může také odkazovat na toto: dva lidé. ženatý. dávají dohromady své zdroje, když spolu procházejí životem. na horách nebo na prérii. což před chlazením a dalšími moderními možnostmi skladování a konzervace často znamenalo – jednoduše zcela doslovně ukládat předměty na police tak vysoko, jak je to možné, aby potraviny a oblečení a zásoby byly co nejvyšší a suché. daleko od prachu a tvorů a tak … ??? úsměvy …

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *