Y a-t-il une légère différence entre ces deux phrases?
- Vous ne pouvez pas le boire seul. et
- Vous ne pouvez pas le boire vous-même.
Réponse
Oui, un peu différence, plus dutilisation que de grammaire.
Vous ne pouvez pas le boire seul.
signifie vouloir boire avec dautres personnes. Plus courant serait:
Vous ne pouvez pas boire seul.
Par exemple :
(Quelquun entre dans le bar et veut vous rejoindre, et insiste) Vous ne pouvez pas boire seul.
comme pour
Vous ne pouvez pas le boire vous-même.
signifie que vous avez besoin de laide de quelquun pour terminer la boisson. Par exemple:
Cest une grande bouteille de vin. Vous ne pouvez pas buvez-le vous-même.
Bien sûr, deux personnes sont impliquées donc vous nêtes pas seul. Dans tous les cas, cest ambigu sans contexte.
Commentaires
- +1. Pour la distinction principale ici. Bien que par vous-même puisse également signifier, " sans compagnie ". Pourquoi êtes-vous assis ici tout seul dans un coin?
- Je pense que le it dans le f La première phrase est critique. Avec it , cela signifie à peu près la même chose que " par vous-même, " à mon avis.
- @Ringo Cest ainsi que je le lis dans mon esprit. En grammaire simple, il ny a peut-être aucune différence.
- @ Tᴚoɯɐuo Bien sûr, mais cela change le contexte. Pour cette question, le seul contexte que je peux supposer est de boire du liquide (probablement alcoolisé). Cette question devrait peut-être être fermée faute de contexte plus spécifique.
- @ user3169: Pour être sûr, le contexte est essentiel. Transitive / intransitive fait toute la différence.
Réponse
Ces deux déclarations ont deux significations qui sont identiques . La façon dont ils doivent être compris dépend du contexte dans lequel ils « sont utilisés.
Ils pourraient signifier:
- Vous ne pouvez pas le boire sans la présence dune autre personne.
- Vous ne pouvez pas le boire sans le partager avec une autre personne.
Vous ne pouvez pas le boire seul peut aussi avoir une troisième signification:
- Vous ne pouvez pas le boire sans manger ou boire autre chose en même temps.
Commentaires
- Bravo de remarquer le troisième sens. Il peut être intéressant de noter que le troisième sens pourrait également être exprimé par " vous ne pouvez pas buvez-le seul " – cest-à-dire quil apparaît parce quil ' est ambigu de savoir si " seul " sapplique au sujet ou à lobjet dans ce cas.
- @MvLog " Vous pouvez ' t mange / bois par son elfe " il pourrait être grammaticalement " faux ", mais ' est souvent utilisé en anglais britannique, et la plupart des gens comprendront exactement ce que cela signifie. Il ' est également sans ambiguïté, contrairement à " Vous pouvez ' le manger / le boire seul ". La signification alternative serait exprimée par " Vous pouvez ' t le manger / le boire soi-même " bien sûr.
- @MvLog " vous ne pouvez pas le boire seul " nest pas ' erroné en aucune façon. Il ny a ' aucun manque de verbe, aucun manque de sujet et aucun problème dutilisation " ".
- Laissons ' voir ce que les gourous en disent.
- " Vous pouvez ' t le manger / le boire seul " sonne bien en anglais américain également. En fait, " Vous ne devriez pas prendre X seul " est un avertissement courant sur les drogues, et ces avertissements doivent être absolument clairs pour éviter conséquences dangereuses.