Commentaires
- Le double possible de Lutilisation historique de " était " / " étaient " avec " La réponse de "
- Ouais, Peter Shor ' faisait partie des raisons pour lesquelles jai voté pour fermer en double. Voulez-vous une réponse plus approfondie que celle-là?
- De la réponse de Peter Schor ': ". …. vous avez été fortement stigmatisé à la fin du dix-neuvième siècle en Amérique (bien quil nait en aucun cas abandonné les discours familiers aux États-Unis). " Je voudrais ne dites jamais " que vous étiez " sauf peut-être dans une blague (vous avez volé!), et si vous êtes un locuteur non natif, Je vous recommande de l’éviter également.
Réponse
Il est impossible de répondre sans contexte. Utilisation « was » (quand « were » serait la forme correcte) peut être localement idiomatique, ou ironique, ou stylistique, ou simplement un anglais médiocre.
Par exemple, un usage idiomatique courant est:
Nous avons volé!
De plus, nous avons été volés ou nous avons été volés . Nous avons été trompés dune victoire; nous avons été trompés ou déjoués. Par exemple, Cette balle était à lintérieur des lignes – nous avons volé! Cette expression, avec sa tentative de rendre un discours non standard, a été attribuée au manager de combat Joe Jacobs (1896-1940), qui la prononcée le Le 21 juin 1932, après que son client, Max Schmeling, eut clairement sorti Jack Sharkey, seulement pour avoir le titre poids lourd attribué à Sharkey. Il est toujours utilisé, le plus souvent dans un contexte sportif.
Commentaires
- Donc, il est en fait correct de dire " Vous pensiez … "?
- Oui! " Vous pensiez que " nest pas langlais standard.