Mikor kezdték “ egy buck ” -t használni 100-as egység jelentésére? (Pl. “ egy ötven bak ” 150 fontért.)

Mielőtt válaszolna, kérjük, vegye figyelembe : Csak mikor érdekel ez a használat Tudom, mit jelent a kifejezés, és nincs szükségem arra, hogy meghatározzam, és nincs szükségem etimológiára sem az eredetével kapcsolatban.

Ennek ellenére a legtöbben valószínűleg már tudjuk hogy az Am div ” egy buck ” egy dollárra utaló szleng kifejezés. Ahogy az Etymonline megjegyzi:

buck (n .2)
” dollár, ” 1856, amerikai angol, talán a buckskin rövidítése mint az indiánok és az európaiak közötti kereskedelem egysége a határ menti napokban (1748-tól igazolva).

De életem nagy részében tudatában voltam annak, hogy ” buck ” tágan használható valami 100 értelemben, különösen akkor, ha ez valamihez súlyt és pénzt jelent.

Körülbelül negyven bakot tesz meg, nedvesen. (Jelentése: A legnehezebbnél kb. 140 font súlya .)

Azt mondja, hogy nyolcvanat keres új munkahelyén. (Jelentése: Azt mondja, hogy a fizetése új munkahelyén évi 180 000 dollár. )

Ne feledje azonban, hogy soha nem hallani ennek többszörösét, például ” négy dollárt “, hogy 400-at jelent. És úgy tűnik, hogy a használat mindig tartalmaz 100 és 200 közötti számot: ” ötven dollár ” és így tovább (úgy tűnik, hogy a kifejezés a határozatlan cikkhez ékelődik: ” egy bak valami “).

Nyilvánvaló, honnan származik a 100: egy dollár 100 centet jelent Csak arra vagyok kíváncsi, hogy ez a bizonyos felhasználás mikor került be a lexikonba.

Kiegészítés

Ez a kérdés az EL & U -on megmutatja, hogy a ” Még soha nem hallottam, hogy a ” előtti használat azt jelentheti, hogy ez regionális felhasználás lehet e, de nem létező.

Azor Ahai hozzáteszi ezt a megerősítést:

Daniel Craig-t idézi a A Casino Royale példaként: “Masszívnak tűnik, amikor a tengerparton sétál ki a vízből, de csak apróra vágta” – mondja, és azt hiszi, hogy a színész “70 dolláros baki” vagy 170 font a tornateremben . ( Hiúságvásár )

Teljes nyilvánosságra hozatal

Tudom, hogy ennek legalább a 70-es évek elejétől kell származnia a következők miatt:

Első munkahelyemen főiskolán kívül (1974) a főnököm humorosnak tartotta ezt a felhasználást. Például ” 3:00 órakor mentünk le a Dan Ryan-re, biztosan “kettő-nyolcvanat csináltam. ” Emlékszem rá, mert régen a fene bosszantotta, hogy nem adott ” valós ” szám ebben a kontextusban. Ebből arra következtetek, hogy ha a felhasználást ezen a ponton ki lehet ugratni és el lehet vele játszani, akkor annak egy ideje fenn kell maradnia.

Megjegyzések

  • A hozzászólások nem bővebb beszélgetések; a beszélgetést csevegésbe költöztették .
  • Nem válasz, de esetleg relatíve ed – Nixon ‘ országos, a 70-es és 80-as évek 55 mph sebességkorlátozását legalább néha ” kettős nikkelnek nevezték ” …
  • Talán az eddig összegyűjtött tizenegy (!) válasz összeilleszthető egy közösségi wikibe, mivel alapvetően ez az, amit ‘ amúgy itt történnek?
  • @MetaEd: Nem hiszem, hogy beavatkozásra lenne szükség.

Válasz

1971 – Nem pénzhez kapcsolódó

Sajnálom, @ Mary-LouA, de én ” Van egy az 1972-es idézésed előtti évből, és ez nem pénzbeli. Ez illeszkedik az OP 1974-es visszaemlékezéseihez, amelyek a sebességet és annak mérését tartalmazzák. Ez 1971 májusától vagy júniusától származik. A referencia az Arlingtoni Középiskola Évkönyve, 1971 . Pontosabban az egyik „önmaga”. hogy a gyerekek hagyják a margókat.Ott van a lány neve, címe, (feltételezem) születési dátumát, majd a jegyzete,

NOREEN PAICE, 52 Aberdeen Rd. A gyűlölet matrónái [;] a boldogság tíz tízeset tesz Jimmy CH-jén

A “CH” motorkerékpárra utal, például erre az 1959-es Harley Davidson Sportster CH motorkerékpárra . Az inicializmus legjobb “kibővítése”, amelyet találtam, ebből a Quora-bejegyzésből származott, ahol Dave Butler közli,

C – Verseny. Az ötlet az volt, hogy ezt a biciklit le lehet vezetni az útról, egy földútra és versenyezni. Szeretném tudni, hogy [hogy] hogy ment.
H – Nagy teljesítmény.
Azt hallottam, hogy a C jelentése Kaliforniát, a H pedig forró. Nem vagyok hívő.

Ugyanezen a szálon mondja Marc Whinery:

CH = kick start

de engem nem annyira lenyűgöznek az alátámasztó érvei.


Vissza tudjuk vezetni az “ első korábbi ismert megjelenés” dátumot (nem pénzbeli felhasználásra) 1985. szeptember 5-ig másik baseball hivatkozással , @ called2voyage. A cikk a San Bernadino Sun-ban található (34. o.), a cikk címe Downing elhajtja az angyalokat a tigrisek mellett , és az idézet a következő:

“A statisztikai lapok (amelyek azt mutatták, hogy a legutóbbi 33 meccsén a .362-et találta el) kissé megtévesztőek “- mondta Downing.” Az elmúlt két hétben csak kb. 150-et ütöttem.

“Valójában amikor Detroit volt a helyünkben (a múlt hónap végén), valahogy lehűtöttek ki. A Tigrisek valahogy lehűtöttek engem az egész szezonban, az igazat megvallva. Csak “div div = = 0b016a7077”>

-t ütök egy bak (.100) miatt, ezért különösen jó volt itt kitörni . “


Íme néhány adatközpontú elemzés a Google Ngrams .

A ezen a linken talál egy grafikont, amely bemutatja az alábbiak használatát a Google Könyvekben:

a buck twenty a buck thirty a buck forty a buck fifty a buck sixty a buck seventy a buck eighty a buck ninety 

A korpusz első pénzbeli felhasználása 1922-ből származott:

Sigma Pi smaragdja – 8. kötet, 4. kiadás – 248. oldal

1922 – Olvassa el További kiadások Kedves Barr testvér: Zárva talál egy csekket a szükséges 1,50 dollárért, amelyért kérjük, biztosítson, hogy ne veszítsem el az összes a legutóbbi doppingolás az öreg Sigma Pi-nél még egy évig. Hidd el, ha ötven csúszik farmerből olyan szívesen, mint én …

Ez nem a kérdés, bár megmutatja, hogyan kaphatunk választ erre a kérdésre és látni a trendeket. Nem éri el az OP által feljegyzett 1748-as vagy 1856-os szokásokat, de ez egy kezdet.

Meg kell jegyeznem, hogy a köznyelvhasználat mögött irodalmi használati címkék találhatók, valószínűleg 1922-ben inkább, mint az 1990-es években.

Tovább szűkítettem olyan dolgokkal, mint a „bakot nyomtam”. -ty} “,” elment egy baki {-ty} “és más hasonló előre elkészített szavak. Kezdésként nem adtam hozzá a (z) {-ty} által képviselt számot.

Az alábbiakban bemutatom a kipróbáltak teljes listáját. Úgy gondolom, hogy a A legérdekesebb táblázat , és amely az idő legjobb használatát, valamint a lehetséges kezdési dátumot mutatja, a “körülbelül ötven dollár” értékre vonatkozik. Minden szigorú elemzés nélkül a úgy néz ki, hogy az a dátum, amelyet keresünk, valamikor az 1970-es években .

“about”; “mérlegel”, “mér”, “mérlegel”, “mérlegel”, “megy”, “megy”, “ment”, “megy” “csinál”, “csinál”, “tett”, “csinál”, “hajt” , “hajt”, “hajtott”, “hajt”, “ütés”, “ütés”, “ütés”, “tál”, “tálak”, “tekézett”, “tekézés”, “mint”, “legalább”

PS Itt található a legérdekesebb használat.

Zárva, de nem zárva: Útmutató az amerikai [börtönrendszer] túléléséhez

Ahmariah Jackson , IAtomic Seven , Legfelsőbb Egyetértés – 2011 – Előnézet

egy 50-es Buck elkapása borotva, és kinyílik az arca, mintha második szája lett volna. A „Buck ötven” név az ilyen sebhez általában szükséges öltések számából származik (150).

Ugyanaz a használat jelenik meg ebben a könyvben , valamint ebben a másikban . Ez utóbbiban egy versben használják,


És gyors nyelvű rövidítések
Ki dobott diszketést vagy köpött pengét
Ez félholdat hagyott az arcán.
A Buck 50
Felragasztva
Alakítva

-Patty hercegek

Vegye figyelembe az “A B uck 50 “.

Ezt a korabeli (21. század eleji) felhasználást az isaiahrobinson felhasználó tovább magyarázza ezen StraightDope szál :

A nyugati parti bandakultúrában “ ötven “valakinek az arcán” azt jelenti, hogy borotvával vágja le az arcát, gyakran a fülétől a hegy sarkáig, heget hagyva. A srác, aki [W] Wire , Michael K. Williams arcán egy bak ötven heg van az arcán amint ez a fotó látható. Nem tudom, hogy ez a használat még távolról is releváns-e, de azt hittem, hogy megemlítem …

A link megszakadt, de Michael K. Williams ezt a képét megtaláltam a egy oldal a hírességek hegjeiről .

Megjegyzések

  • Szép fogás a korábbi baseball referencián.
  • I ‘ most visszaszorítottam 1982-re.
  • Szép. Hagyja, hogy ‘ folytassa!
  • Jó munkát, @bballdave. Üdvözöljük az EL & U. oldalon.
  • Én ‘ itt élvezem, @Robusto. Nagyra értékelem az üdvözlést.

Válasz

1973

  1. száz dollár; száz dolláros tét

    “elment másfél baki darabonként annyiért, amennyit csak tudtam …

A modern amerikai szleng és a nem konvencionális angol útvonal szótára ( link )

Itt található az a regény, ahonnan a kifejezés származik, Eddie Coyle barátai George V. Higgins a> , 1972-ben megjelent

Hozzászólások

  • Sajnálom, de a „másfél dollár” pénz?
  • +1 Szép. Ezt annak a metaforikus kiterjesztésnek a bizonyítékának tekintem, amelyre másutt hivatkoztam. Ez a használat nem szó szerinti, bár pénzre utal.
  • Buck – 3. [ 1940-es évek +] (USA) 100 dollár; így fél dollár, 50 dollár; másfél dollár 150 dollár. greensdictofslang.com/entry/zwumu2q
  • Ez egy monetáris referencia? Miért említik? A teljes létjogosultság d ‘ etre a kérdés a modern nem monetáris felhasználás. Furcsa.
  • Jó válasz, és egyáltalán nem furcsa. A kérdés arra vonatkozik, hogy a ‘ buck ‘ használatával ‘ jelent egy egységet. száz ‘, nem pedig kifejezetten ‘ száz cent ‘. Példád pénzbeli, igen, de ezt a kérdés nem zárja ki.

Válasz

Wikiszótár két fő nem monetáris használatot említ; sebesség és súly.

Buck:

(USA, szleng) Száz.

  • A rendőrség elkapott egy negyven dolláros autós vezetést.
  • Az a sovány srác? C “mon, nem lehet súlya több, mint egy bak és egy negyed.

A Green szlengszótára , a nem monetáris használat viszonylag friss:

Buck:

  1. [1990-es évek +] 100, nem pénzbeli összefüggésben.

és A szleng és a nem konvencionális angol új Partridge szótár a 90-es évektől idézi az autóversenyzés használatát.

  • motorversenyben: 100 mérföld per óra (USA) John Edward Auto Dictionary 1993

Megjegyzések

Válasz

A COCA (Corpus of Contemporary American English) négy” buck nyolcvan “példányt tartalmaz, és közülük három súlyra utal. Ezek azonban 2003-ból és 2013-ból származnak. A COHA-nak (Corpus of Historical American English) csak egy idősebb, 1971-ből származik; de ez a normális pénzérzék.

Az iWeb 15 példával rendelkezik, amelyek közül 3 súly, és 2 egyéb nem pénzbeli összefüggés (bowling pontszám és sebesség).

Tehát, nem, nem félek, hogy nem tudom megmondani, mikor merült fel ez a felhasználás, de tudom megerősíteni, hogy létezik, és úgy tűnik, hogy ez az utóbbi években gyakoribb apróság.

Megjegyzések

  • Ez ‘ nagyon informális, ezért én ‘ nem lepődöm meg, hogy ‘ nem jelenik meg sokat az írott irodalomban.
  • Eddie Murphy Raw (1987) – Michael Jacksonról beszélve „Mike nem súlya van, de öt ö ”.
  • Az ” American Pickers ” tévéműsorban a srácok néha válogatnak ” régi időzítőktől “, akik ” buck ” 100-as egységeket jelent, ahol ” egy ötven baki ” 150,00, nem 1,50 dollár. IIRC, az Új-Anglia régió és / vagy a déli vidéki területeken válogatnak, amikor találkoznak ezekkel az emberekkel. A (nem a válogatók, hanem a) válogatottak kora miatt gyanítom, hogy az első használat a második világháború előtti, esetleg az első világháború előtti időkből származik.
  • @geneSummons that does not ‘ Ez ugyanúgy szól, mint a használat, mivel ‘ még mindig a pénzre utal. ‘ nagyon gyakori például, hogy az amerikai angolul beszélők azt mondják, hogy egy autó ” körülbelül harminc ” és meg kell érteni, hogy ” harminc ” jelentése: ” harmincezer . ”
  • @JustinLardinois: Azt hiszem, hogy ‘ ugyanaz a használat, mivel ‘ sa eltérés a ” a buck ” szó szerinti jelentésétől 100 cent, ha a kívánt jelentés itt 100 dollár.

Válasz

Biztos vagyok benne, hogy van még egy korábbi példa, de meg tudom verni Collin Fine “s példa. Itt egy példa 1993-ból:

“Általában nem adnak teli figurákat a tévébe” – mutat rá. “De több amerikai nőnek nézek ki, mint azoknak, akik bak-oh-ötöt nyomnak “- mostohaapja szlengje 105 fontért.
Star Jones, átsütve

És 1998-tól:

Mindannyian ismerjük a tízes bakit, amely nedvesen beázott egy parkban, gyere le róla
Canibus :: Can-I-Bus :: Univerzális
DJ Fatboy áttekintése szerint

És 2000:

Gondoljon bele – kilencven dolláros és olajszűrő szétfúj a krimpelésnél.
Válasz a kérdésre, milyen keret olajszűrőt használok a Busához?

Találtam példákat a 2001 és 2002 .

Megjegyzések

  • Igen, a motorkerékpár sebessége az egyetlen alkalom, amikor ezt hallottam. Soha nem volt a Busa tulajdonosa, de az én régi Katana F-m képes volt egy 60 dolláros bakit kezelni. Kíváncsi vagyok, hogy ez csak egy amerikaiak-e a britek közül, akik felnagyítják a fiúkat. Talált egy 1992-es felhasználást a Cycle World magazinban (középső oszlop)
  • Érdekes pont a példáidon: ” 190 ” ” egy bak 90 “, 110 ” ” buck tíz ” lesz, de ” 105 ” ” buck- ó – lesz öt ” – úgy tűnik, hogy ” buck ” ” egy “, nem pedig ” száz ” (” … Ön ‘ kilencvenet átmegy .. ” / ” ..y ‘ körülbelül tízen vannak, átáznak .. “)
  • @Chronocidal Meh; valószínűleg csak az időmondó modorok mellékterméke. Ha ‘ s 13:05 és megkérem az időt, akkor a It's one-five PM válaszolás kissé kikapcsol … Úgy tűnik, nem lenne ‘ t eldobva, ha valaki azt mondaná, hogy I weigh a buck-five
  • @Chronocidal Ugyanaz a devizaügylet.A Your total is one-o-five. sokkal kevésbé egyértelmű, mint a Your total is one-five, mert gondolkodásra késztetné Well, is it one dollar or five dollars?
  • @Chronocidal, pontosabban úgy tűnik, hogy a ” buck ” kifejezéssel a ” egy ” több száz helyen, mivel nem ‘ t cserél le más helyzetbe.

Válasz

A Mari-Lou A “kiegészítéseként válasz , amelyet szerintem nem szabad lebecsülni csak azért, mert monetáris használatról van szó, íme a egy bak legkorábbi nem monetáris felhasználása, amelyet megtalálhattam:

Kb. húsz [.120] -ot értem el júniusban, amikor menedzserünk, Frank Lucchesi [az első nagy bajnoki munkájában] odajött hozzám, és azt mondta: nem érdekelte, hogy mit ütöttem meg, én voltam az ő rövidítése.

– Larry Bowa a

“szenvedéllyel rendelkező Padre” , írta Ron Fimrite a -ből 1987. május 4-én a Sports Illustrated kiadása

UPDATE: ihlette egy újabb válasz az újságok ásatásához, még tovább tudtam nyúlni:

Kb. nyolcvanat ütök

– itt: 1982. április 1. szám a Syracuse Post Standard

Megjegyzések

  • Érdemes megjegyezni, hogy Bowa ‘ baseball karrierje 1970-ben kezdődött, így lehetséges, hogy a kifejezés akkorra nyúlik vissza. Természetesen útközben felvehette volna a kifejezést, így én még nem adtam ‘ ezt a válaszhoz.
  • Szép munka. Lássa ‘ s, hogy milyen korán használták a baseballban.
  • Valakinek képesnek kell lennie arra, hogy meglehetősen korai box hivatkozást találjon, például: ” És a másik sarokban egy tizenhet dollár súlyú … ”

Válasz

Egy kettő (vagy három) nyolcvannyolcas

1944 – nem monetáris, sorszám, de a “dollár” nem “bak”

A jazz-zeneszerző, Stan Kenton dala „ Opus egy háromnyolcvan dolláros ”1944-ben.


Ez a válasz arról szól, hogy a főnöke “kettő nyolcvanéves”.

Van egy 1980 Billy Joel dal, közel a határvonalhoz , vonalakkal

Három nyolcvan
Mostanában nem fog sokat vásárolni az utóbbi időben az utcán

Úgy tűnik, mintha ez kombináció, egy meghatározatlan pénzösszeg tekintetében, kissé elterjedt volt, és meglehetősen nagy múltra tekint vissza. Feltételezem, hogy főnöke kibővítette az itt tárgyalt nem monetáris “bak” használatával.

A Google Könyvek legkorábbi találata a “kettes nyolcvan bak” a 1977 :

Lelkes – 26. oldal

1977 – Részlet nézet – További kiadások
… néha zavart számítógép, a szokásosnál több shenanigán áll rendelkezésre későn, amiért őszintén bocsánatot kér, és azt mondja, hogy ez nem fog megismétlődni (bár ha szerencsejátékosok lennénk, akkor nem tennénk többet, mint

egy buck-two-nyolcvan rajta).

Van egy online fórum (konkrétan a StraightDope), ahol valaki, Gary_T felhasználónévvel, érdekes módon felveszi a kifejezést.

A 183 német nyelvű (természetesen lefordított) mondásának módja: „százhárom és nyolcvan. ” Hogy ez más nyelvekre is igaz-e, azt nem tudom, de “nem nehéz elképzelni egy olyan bevándorlót, aki megtanulta az angol szavakat, de mégis anyanyelvének idomatikus [sic] szórendjét használja. Innentől kezdve “egy dollár három nyolcvan” vagy “ egy bak három nyolcvan ” mondás, amikor 1,83 dollárra hivatkozunk. .
Természetesen ez furcsán hangzik egy angol anyanyelvűnek, talán értelmetlen is. Mivel az emberi természet az, ami van, az emberek gúnyolódnának rajta, sőt eltúloznák az értelmetlen aspektust azzal, hogy kiterjesztik “bak három nyolcvan kettőre”.

(Még) nincs dokumentációm ennek a kifejezésnek a fejlődéséről, de érdekes. Még egy fórum az idegen nyelvű ötletről is beszél. Ez az idézet meglehetősen meta-érzésű …

[Megtaláltam] ezt a linket …
http://pub122.ezboard.com/fwordoriginsorgfrm9.showMessage?topicID=27.topic
Melyik állam … “Emlékeztetem arra, hogy Wisconsinban van itt valamilyen használat – azt mondták nekem, hogy helyi a Manitowoc-Két folyó területre – “ egy kettő-nyolcvan .”
Azt is mondja: “I először New Hampshire-ben hallotta ezt. Ez azt jelentette, hogy az északi határon a franciák rontják. Francia akcentussal mondva: “Én” lemegyek ze fak toor ee-re, hogy egy nyolcvan nyolcas bakért dolgozzak. “Tehát az olvasottak alapján úgy tűnik, hogy amerikai eredetű. Az egyik ilyen lovley [sic] kis mondás, amelyet egy szellemes ember kitalált.
Remélem, hogy gondoskodik rólad …

Bár a szó szerint lefordított francia (Franciaországból származó) 183-as szám “száznégy huszonhárom” lenne, ugyanez az elképzelés létezik.

egy másik StraightDope fórum , ahol Beruang felhasználó írt

Chicago. Gimnázium. Közepes- “70-es évek .” Egy háromnyolcvan “mindennapos volt. Amint megjegyezted, ez alapvetően egy ecsetvonás, vagyis” nem értek, kis mennyiséget, mi van neked? “Tinédzserként azt tartottuk, hogy a szellemesség magassága. Felnőttként a tizenéves szellemesség magasságának tekintjük.

és egy vendégfelhasználó írt

Soha nem hallottam” három-nyolcvan bakot “. Errefelé a “nikkel kilencvenöt” kifejezéssel ugyanazt, kis összeget jelentünk.

From egy újabb online megbeszélés , úgy tűnik, hogy ezt a felhasználást még inkább visszavezethetjük, ha hajlandóak vagyunk a” dollár “-val megelégedni a” bak “helyett. “>

” Három-nyolcvan dollár “
A” Három-nyolcvan dollár “egy kis (vagy ismeretlen) összeget jelent, értelmetlen nyelven. A kifejezés a texasi nyers ( 1984 ) szlenggyűjteményben jelenik meg, és (alább) „fáradt régi keletként” írták le. Texas vicc ”, de az eredete nem ismert. Stan Kenton, a jazz zeneszerzője 1944-ben „Opus egy háromnyolcvan dolláros ” című dalt kapott. Úgy tűnik, hogy ez a kifejezés a mai napig legkevesebb 1931.

Érdekes módon van egy nem monetáris használat itt: 1944

Ez a vita a “dollár” verzióra utal 1949, 1959 és 1969, majd

1972. május 4. , Clearfield (PA) haladás, p. 4., oszlop 6:
Mac mind elfogyott ezekből a rotációs madárfürdőkből, de most elektromos vízszárnyakat nyom. Nikkel (sic) kilencvennyolcba kerülnek, kevesebb akkumulátorral, amelyek darabonként egy bak nyolc-nyolcvan .

majd 1984-ben, 2009-ben és 2010-ben ismét “dollár” hivatkozások találhatók.

Ugyanez a webhely a Google Könyvekre, Xi Psi Phi negyedévente, 29. évfolyam 1930-tól , ahol az egyik láthatja a kódrészletet:

… a fiúk, és ő közölte, hogy rövidre módosították három-nyolcvan dollár . Ez rendben Bill, abban a hitben vagyunk, hogy van egy becsületes pénztárosunk, aki jóváteszi. …

link link link

Megjegyzések

  • Érdekes. Akkor talán helytelenül használta, vagy egyesítette a két összefüggést?
  • Egyértelműen helytelen használat. Nem, én ‘ m csak vicceltem. Azt hiszem, a főnököd a két összefüggés ” összevonását tette, amint mondtad. ”

Válasz

A buck em legkorábbi előfordulásával kapcsolatban > a 100 általános, nem monetérikus értelmében JE Lighter, Random House Historical Dictionary of American Slang (1994) 1983-ig visszanyúló eseteket talál:

buck n , … 2. e. Nagyjából , száz bármi, ütési átlag vagy font súlypontoként.[Idézett példák:] 1983 L. Frank Hardball 12: Olyan játékos, akinek ütési átlaga van a .150-ből gyakran azt mondják, hogy “ötven dollárt üt” 1984 R. Jackson, NY Posta (augusztus 21.) 72: Tavaly tűrtek meg, amikor nem tudtam kilencvenet megütni. 1993 NY Times (március 3.) B 17: Kenny kb. 60-as súlyú.

Paul Dickson, A Dickson Baseball Dictionary (1989) megerősíti, hogy a “buck” használata a százpontos ütési átlag értelmében 1989-ig meglehetősen elterjedt volt a baseballban:

buck-fifty n./adj. Ütés átlag kb. 150 körül – mint a “Ő ötven dollárral üt.”

Egyáltalán nem lennék meglepve, ha Az em> buck általános értelemben vett “száz” jelentése, amely különféle mértékegységekre alkalmazható (például a példában a “100 mérföld per óra”) az 1970-es évekig nyúlik vissza, de dokumentálta az Egyesült Államok első előfordulásait a szleng körülbelül 1930-tól kezdődően rendkívül nehéz, sajnos szinte az összes társ Az újságok adatbázisaiban őrzött amerikai újságok hihetetlenül gazdag tárházaiban (például a Kongresszusi Könyvtárban) még mindig szerzői jogvédelem alatt álló személyek nem férhetnek hozzá ingyenes keresésekhez. Az elmúlt 90 év újságforrásai általában egyetemi újságokra és néhány kisvárosi újságra korlátozódnak).

Válasz

Emlékszem, ezt hallottam Denzel Washington karakterétől, Robert McCalltól az Egyenlítő című filmben (2014). Súlyát “kilencven” -nek nevezte, 190 fontnak. Ezt említi egy másik szereplővel a film elején, és ugyanaz a karakter mondja ezt az idézetet a későbbi beszélgetésre hivatkozva: (az aktuális idézet kifejezett szavakat tartalmaz)

Válasz

1790-es évek?

E webhely szerint az 1790-es évekig nyúlik vissza, amikor a szarvasbőröket (buck bőrök) használták pénznemként a kereskedéshez. Nem igazoltam függetlenül a gondolataikat.

https://www.thrillist.com/news/nation/heres-why-dollars-are-called-bucks #

Megjegyzések

  • Szép munka, @StevenMastandrea. Van-e linkje a gondolataik igazolásához használt forrásra?
  • Sajnálom, azt akartam mondani, hogy nem függetlenül igazoltam a gondolataikat. Megváltoztattam a választ.
  • Az OP nem kérdez a buck kifejezés etimológiájáról, erre valószínűleg máshol is válaszoltak az oldalon, a kérdés arról szól, hogy mikor ” egy buck ” -t (egyetlen dollár) használtunk száz valaminek, például 100 dollár / font / mérföld / futásnak.
  • Miért mondják az emberek ‘ buck ‘ dollárt?

Válasz

Személy szerint nem emlékszem arra, hogy valaha is hallottam volna “bakot”, ami 100-at jelentett Semmit, csak centet. Nem hiszem, hogy ez általános használat.

Igen, feltételezem, ha valakit hallottam: “Negyven bakot nyom”, akkor “kitalálom”, hogy 140 fontot jelentenek . De még soha nem hallottam senkit ezt mondani, és azt hiszem, az első válaszom a következő lenne: “Mi? Mit értesz? 1,40 dollárt nyom?”

Amikor olvastam: “Ő Nyolcvan az új munkahelyén “, ezt úgy értettem, hogy 1,80 dollárt keres óránként.

Feltételezem, hogy a súlypélda egyfajta metafora lehet.

https://www.urbandictionary.com/define.php?term=bucks rengeteg homályos szleng kifejezéssel rendelkezik, amelyekről soha nem hallottam, és nem említik ezt a “100 semmit” felhasználást.

Biztosan lehetséges, hogy ez egyes esetekben elterjedt. régió vagy szubkultúra, amelyet nem ismerek.

Megjegyzések

  • A hozzászólások nem bővebb viták; ezt a beszélgetést csevegésbe költöztették .
  • Ez az egyetlen válasz, amely figyelmes arra a tényre, hogy az operációs rendszer megkérdezi, mikor vált ez a használat gyakori , és így egyértelművé teszi, hogy a kérdésre az a válasz, hogy soha nem vált általánossá (annak ellenére, hogy az ezen az oldalon található többi válasz show, létezik).

Vélemény, hozzászólás?

Az email címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük