Ez a két szó egy dologra utal.
Válasz
A „Ruházat” tartalmazhat olyan dolgokat is, mint a névcímkék, ékszerek vagy más viselt dolgok. A „ruházat” általában olyan anyagokra utal, amelyeket hagyományosan szövetből készítettek (de még mindig tartalmaznak szintetikus változatokat.)
A két kifejezés közötti elválasztó vonal szubjektív, és személyenként eltér. Az „Ruházat” valamivel formálisabb is.
Megjegyzések
- Egyetértettek. A ruházat " kategóriába is sorolható ": csatlakozhat egy olyan szóhoz, amely leírja a ruha fajtáját minden dolog, amelyet ' viselsz (például: " vadászruházat " vagy " esküvői ruházat "). A ruházat a " jelentésből származik, hogy " viseljen, tehát magában foglalja a ruházatot és a " ruhát " (azaz a funkciók vagy a díszítés érdekében viselt vagy hordott felszerelések / kiegészítők). A ruházat az a " ruha ", amelyet ruházatának részeként visel a testvédelem / szerénység érdekében.
- +1 . A cipőket és az öveket néha ruhának is tekintik, ha egyes ingekkel, ruhákkal stb. de egyetértek abban, hogy soha nem neveznél ruháknak egy halom öveket és cipőket.
- @Viktor: Igen, kiváló pontok; különösen az " outfitting szó. "
Válasz
Inkább a ruházat t használom, ha a ruha összetett vagy divatos. Közelebb áll a öltözet hez, mint a öltözködés hez.
Az eredet az ófranciából származik appareil , amelynek konnotációja hosszadalmas vagy összetett előkészítés re. A tenger elvitelére előkészített hajóhoz vagy a harcra felkészített vadászgéphez használtad.
Ez a két érzék valamikor angolul is létezett, de mostanra elveszett. Azt hiszem.