spread
를 번역하기위한 사전. 방금 어휘 참조 를 사용했고 확장자 및 디펀 디어스 와 같은 몇 가지 적절한 제안을 받았습니다.
이 모든 동사의 다른 의미 (extender
, propagar
, difundir
)이 다른 질문이거나이 질문에 대한 중요한 부분이 될 수 있지만 사전 / 번역가가 "<에서 선호하는 용도로 이미 propagar
를 어떻게 제안하는지 확인할 수 있습니다. / div> illness " (내포가 확장 , 디스플레이 또는 신 전파 이기 때문입니다. em> 번짐 )
가장 흥미로운 부분은 아시다시피 스페인어 동사의 부정사가 -ar, -er 또는 -ir로 끝나고 그게 전부라는 것입니다. 그 이유는 " 확장자 se " 또는 " difundir se "?
어휘 참조 (또는 다른 적절한 사전)에서 제공하는 정의를 더 자세히 살펴보면 작은 " prnl " 동사 근처. 즉, 대명사 입니다.
대명사의 특징은 주어가 스스로 행동한다는 것입니다.
대명사
따라서 대명사는 se
와 같은 재귀 대명사와 활용되어야합니다.
예에서 볼 수 있기 때문에 그보다 더 까다 롭습니다.
Los animales infectados 선전 la enfermedad por todo el país.
Propagate
는 대명사 이지만 타동사입니다. 타동사는 직접 목적어 를 취할 수있는 동사입니다. 즉, 누군가 또는 무언가에게 수행됩니다. 일부 경우 에이전트는 작업을받는 사람입니다.) 귀하의 경우에는 " 자신이 " 누군가의 몸 전체에 퍼지는 것이 질병입니다. 그것이 바로 반사적 의미를 갖는 이유입니다. 따라서
La enfermedad (o el veneno) se propagó por todo su cuerpo.
재귀 대명사로 대명사를 인식 할 수 있습니다. se
는 ducharse, ponerse, lavarse, quedarse 등의 부정사에 붙어 있습니다. propagar 를 . 혼동을주지 않기를 바랍니다. 대명사에 대해 말할 수있는 것이 많지만이 경우에 독이 퍼지는 것을 언급하기 위해 왜 사용해야하는지 강조하고 싶었습니다.
스페인어는 동의어가 많은 관용구이므로 se (propagó / difundió / diseminó / extendió / esparció)를 사용할 수 있습니다. 이 모든 것이 잘 어울릴 것입니다.
El veneno se (propagó / difundió / diseminó / extendió / esparció) 기준 todo su cuerpo
동사 se 앞에 se 를 사용하는 이유를 생각하고 계실 것입니다. div> (se extendió) . 이 경우에이 단어는 재귀 대명사입니다. 이것은 그 단어가 행동을 제안한다는 의미입니다.
의견