や れ {HL} や れ {HL} “ yare yare ”는 무슨 뜻인가요?

や れ {HL} や れ {HL} Yare Yare라는 표현의 의미가 무엇인지 알고 싶습니다. 애니메이션에서 자주 듣습니다.

  • 어떤 사람들은 “야레는 또 다른 일본 의성어입니다. 페라 페라, 기라 기라, 고 로고로 등의 종류입니다.
  • 어떤 사람들은 사람이 피곤할 때내는 소리와 함께하면, 휴식을 취할 때 그 소리를 알고 자신이 심하게 숨을 쉬는 소리가 들립니다. Yare yare는 “직접 번역이 없습니다. 이완되는 소리를 설명하는 의성어 일뿐입니다. 일본어는 그 소리를 다르게 듣고”yare yare “를 듣습니다.”
  • crunchyroll funimation hulu theanimenetwork nicovideo daisuki 를 boy oh boy 또는 my oh my로 번역

  • 그게 사실인가요?

댓글

  • 죄송합니다. 복제? japanese.stackexchange.com/q/9561/7810
  • 그러나 우리가 그 단어를 찾고 싶을 때 대부분의 사람들은 영어 단어를 사용합니다. yare yare not や れ や れ だ
  • yare yare 캐릭터의 빨간색 막대는 무엇입니까?
  • @Max Li 빨간색 선은 톤이 오르거나 내리는 것을 나타내는 방법입니다.
  • li>

  • 보통 " 부담이됩니다. " (이전 / 예정 / 예정)

li>

Answer

아니요, や れ {HL} や れ {HL}은 의성어가 아니라 삽입 . 소리 나 상태를 상징하지 않으며 다른 의성어처럼 사용할 수 없습니다.

× や れ や れ と い う 音 を 立 て て
× や れ や れ し た 様 子で

하지만 말씀 하셨듯이이 단어는 영어로 고정 된 번역이 없다는 것이 사실입니다.

예를 들어, Haruki Murakami는이 표현을 그의 시그니처 스타일 중 하나로 반복해서 사용하는 것으로 알려져 있으며, 그의 번역자들은이를 영어로 전달하기 위해 여러 가지 방법을 사용했습니다. 이 페이지 에 따르면 A Wild Sheep Chase 에 등장하는 8 개 중 7 개는 다음과 같이 번역되었습니다 (Alfred Birnbaum 작성).

정말 좋습니다.

마지막 항목은 다음과 같습니다.

잠시 쉬세요.

더욱 최신 1Q84 tr. 작성자 : Jay Rubin & J. Philip Gabriel it “s like :

젠장 . 장소를 그렇게 안전하게 잠그는 이유는 무엇 이었습니까?
아, 좋습니다 . 일이 순조롭게 진행되지 않을 것입니다. 알았습니다.
Queen 비디오가 끝난 후 ABBA가 등장했습니다. 아 , 아니요 .
오, 이런 ”Aomame가 한숨을 쉬었습니다. , 사원을 압박합니다.


PS

설명적인 의미로 인해 이 답변 으로 충분하다고 생각합니다. 영어 사용자가 다음과 같은 경우에 확실히이 표현을 사용합니다. * 한숨 * 이라고 말하되 한숨 소리도 아닙니다.

댓글

  • +1 Arigato ご説明 い た だ き あ り が と う ご ざ い ま す
  • Nice test for m 당신이 거기에있어 모방 단어. X し た 様 子 で는 모든 gitaigo 에서 작동합니까?
  • @leoboiko 잘 작동한다고 생각하지만 그에 따라 마지막 명사를 변경해야하는 경우도 있습니다.

Answer

や れ 、 や れ는 ① 부담감이나 정신적 압박에서 벗어날 때 또는 ② 다음과 같은 경우에 자주하는 감탄사입니다. 예를 들면 다음과 같습니다.

① や れ や れ 、 [一 仕事] {ひ と し ご と} 終 わ っ た-오,이 일을 끝냈습니다.

や れ や れ 、 や っ と [飯] {め し} が [炊] {た} け た-간다! 밥이 완성되었습니다.

や れ や れ 、 借 金 も 終 わ っ て [肩] {か た} の [荷] {に} が [下] {お} り た-신 이시여 감사합니다. 대출금을 정산했습니다. 나는 이제 부담에서 자유 로워졌습니다.

や れ や れ 、 [一 安心] {ひ と あ ん し ん}-휴. 이제는 편합니다.

② や れ や れ 、 ま だ そ れ を や ら な け れ ば な ら な いの-오, 그 (과제)를 다시 처리해야하나요?

や れ や れ 、 ま た 電話 か?-젠장, 또 다른 (귀찮은) 전화.

や れ や れ 、 あ のガ キ が ま た [悪 戯] {い た ず ら} し た-저런 장난 꾸러기 소년이 다시 장난을 쳤습니다.

참고로 Kenkyusha가 발행 한 New Japanese-English Dictionary에는 “Oh boy”와 “whew “는 や れ や れ에 해당하는 감탄사입니다. 그리고 Readers Japanese-English Dictionary 는”Ohf !, Oh dear! Dear me, Dear “는 놀라움을 표현하는 や れ や れ에 해당하고”아! 안도의 신호를 보내 주셔서 감사합니다.

댓글

  • 나는 ' m 이것은 동사 や る의 명령형 인 や れ에서 파생되었습니다.' 무엇이든 할 의향이 없을 때 어깨에 부담을 느끼시겠습니까? 그렇다면 그것은 나에게 많은 의미가 있습니다. 일본인도 모라 4 개를 좋아하는 경향이 있으므로 や れ や れ이라고합니다. 그래도 내 추측입니다.
  • 노미 테 키드. ' ' ' や れ や れ, ' 일종의 한숨과 ' や る ' ' す る, ' ' do를 의미하는 동사입니다. '

답변

There you/he go again...와 같은 종류를 의미하는 감탄사입니다. 하지만 “번역하기가 어렵습니다.

답변

말 그대로”한숨! “이지만 즉, 감탄사를 사용하는 사람의 인내심을 의미합니다. 보통 남자들이 아이나 여자가 힘들어하는 것에 대한 대답으로 말합니다. “좋은 슬픔!”을 말하는 긍정적이고 차분한 방법입니다.

댓글

  • 개인적으로는 " 좋은 슬픔 "는 완벽한 번역입니다.

Answer

YareYare는 … ..

댓글

  • 예, '가 crunchyroll.com 을 boy oh boy 또는 my oh my로 번역
  • 그 '는 '가 의미하는 바는 거의 같습니다 …

답글 남기기

이메일 주소를 발행하지 않을 것입니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다