Er “ tri-quarterly ” et ekte engelsk ord som betyr 3 ganger i året?

Er «tri-quarterly» et ekte engelsk ord som betyr tre ganger i året? Er det noen andre ord som betyr tre ganger i året?

Kommentarer

  • Relatert: engelsk .stackexchange.com / spørsmål / 18540 / …
  • Også relatert: english.stackexchange .com / spørsmål / 64086 / …
  • En overfladisk bruk av google får en til å tro at dette er ' ikke et ord '. Den brukes som tittel på et litterært tidsskrift, men det ' handler om det. Jeg tror ikke ' der ' er noe nyttig man kan si om dette ordet som er alt annet enn spekulativt.
  • noe som publiseres hver fjerde måned kan være mest akseptabelt og tydelig beskrevet som publisert " tre ganger årlig " eller " tre ganger i året "
  • Tri-quarterly, absolutt, betyr enten (a) hvert tredje kvartal eller (b) tre ganger i kvartalet . Det ' er så enkelt. OPs-spesifikke spørsmål: " betyr det tre ganger per år ": svaret er absolutt, absolutt IKKE .

Svar

Hvis «tri-quarterly» betyr noe, vil det helt sikkert være hvert tredje kvartal (hvert ni måneder). Eller muligens tre ganger i kvartalet, som er månedlig. Du kan ikke omdefinere et kvartal som et tredje.

Tre ganger i året er treårig — ikke triennial som er hvert tredje år. Du kan også si hver fjerde måned ; «hver fjerde måned» er å foretrekke fordi det fjerner muligheten for forvirring mellom treårig og triannual .

Kommentarer

  • OED registrerer adjektivet triannual som foreldet, men gir det begge som «forekommer hvert tredje år» og «forekommer tre ganger i året». Det gir adjektivet «treårig» som «eksisterende eller varer i tre år» og «tilbakevendende hvert tredje år».
  • Triannually var det jeg fant også, men ikke i ordboken, men jeg kunne ikke ' t finne noen validering for tre kvartaler, selv om noen få magasiner bruker den som publiseres 3 ganger i året. hans svar hvis jeg ikke ' ikke får noen andre forslag.
  • Drai- hvis du sier at det er magasiner utgitt tre ganger i året, som bruker begrepet tri- kvartalsvis. Så, disse forleggerne er idioter. Totale idioter. Imidlertid: mange, mange ord eksisterer der faktisk opprinnelsen viser at mange mennesker er utrolig dumme og uforståelig, forbløffende, dårlige til å forstå språk. Så: det kan godt være at (" bisarrt "), tredobbeltvis var (la ' si si) en gang spøkefullt brukt av The Onion for å referere til tre ganger i året; så brukte noen surfemagasiner den (uten å innse at det var en vits), og nå brukes den ' i stor grad i bransjen. I så fall, ja.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *