“ Et papir ”, er denne bruken riktig? Eller skal jeg si “ et ark ”?

Jeg har et spørsmål:

  • «A paper», er denne bruken riktig?
  • Eller skal jeg si «et ark»?

Svar

Vi teller vanligvis fysiske enheter av papir i stykker eller ark :

Kan du gi meg et papirark ?
Kunne du gi meg et papir ?

Vi bruker vanligvis ark når papiret har en vanlig størrelse. For eksempel vil vi bruke ark hvis du hadde tjue stykker papir, alle med samme form og størrelse, som du enkelt kunne legge i en bunke.

Piece er mer generelt, og kan referere til hvilken som helst størrelse eller form. Hvis du river av hjørnet av et ark, har du et stykke papir.

Vi teller vanligvis ikke fysisk papir uten ett av disse ordene. Ordet papir har forskjellige andre betydninger. Hvis ordet for eksempel refererer til en avis, sier vi ikke ark eller stykke :

Jeg så en artikkel om å miste vekt i papiret .

Det samme gjelder hvis ordet refererer til en akademisk oppgave:

Har du lest Shigeto Kawahara «s nye avis om geminat-devoicing på japansk?

Men de fleste vil ikke referere til et papirark som» et papir «.

Kommentarer

  • Eller " Skal jeg skrive et papir på …? " Likevel, i denne forstand, " et papir " er " et essay ".
  • @Catija Å, visst. Godt eksempel! Jeg tenkte på det som inkludert under " akademisk papir ", men det gjør det ikke ' t vondt å påpeke det eksplisitt 🙂
  • Jeg tror de ' er det samme, bare viser hvordan du kan bruke konstruksjonen " et papir " spesifikt. 🙂
  • Jeg kan forestille meg Kan du sende meg et papir blir brukt i sammenhenger hvor det du vil ha (en av flere potensielt tilgjengelige) aviser , akademiske papirer eller sigarettpapir, for eksempel. Men det ser bare ikke ut ' hvis du vil ha et [generisk?] ark papir – det ' er bare i orden hvis (i sammenheng) papir er en kort referanse til et enkelt eksempel på en bestemt type av " papir ".

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *