Ik begrijp niet wanneer het nauwkeuriger is om te zeggen “profiteren van” dan “profiteren van”. Zijn ze onderling uitwisselbaar of is er een precieze context om de een te gebruiken in plaats van de ander?
Opmerkingen
- Er is een vergelijkbare vraag: Verschil tussen” voordeel “en” voordeel “? Het is geen exact duplicaat.
- Merk op dat dit een exact duplicaat is van de vraag op EL & U .
Antwoord
Deze twee zinnen zijn ongeveer identiek , maar er zijn enkele belangrijke nuances.
In dit geval kan om te profiteren van een connotatie hebben dat iemand of iets is uitgebuit.
“Entrepreneurs” profiteerde van het algemene gebrek aan marktkennis van het publiek, door het product dat ze rechtstreeks uit China hebben geïmporteerd tegen drie (of meer) kosten door te verkopen.
Dit is echter niet altijd het geval. De uitdrukking wordt ook vaak letterlijk gebruikt (zoals met betrekking tot geld) en als synoniem van naar profiteer van .
Th Het bedrijf profiteerde van de marktstijging in het vierde kwartaal.
We zijn echt profiteerde van uw ervaring met dat project!
Om te profiteren van wordt meestal zonder deze connotatie gebruikt, hoewel het kan. Het wordt ook minder vaak gebruikt om te verwijzen naar geldwinsten op dezelfde manier om te profiteren van .
De daklozen in de stad profiteerden van de stadsbrede voedselrit.
“Probeer je me te vertellen dat de aandelenhandelaren niet” t profiteren van met voorkennis? “
Reacties
- Ik ' ben geneigd het met u eens te zijn, maar het woordenboek lijkt uw bewering niet te ondersteunen dat " profiteert van " is een pejoratief. Zie bijvoorbeeld dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/profit-from-sth " Ik heb enorm geprofiteerd van de samenwerking met haar. "
- Sharon heeft enorm geprofiteerd van al haar studie. " Ik zie niet in hoe dat allesbehalve gezond is.
- @Andrew ' ' betekent meestal niet ' Altijd ' , maar ik moet toegeven dat ' meestal ' een te sterke term kan zijn. Ik zal het antwoord bewerken om de manieren waarop de term kan worden gebruikt beter weer te geven.