Moja babcia z Georgii otwarcie nazywa siebie i innych białych mieszkańców Południa „krakersami”, a czasem dodaje stan, jak „Georgia Cracker” lub „Florida Cracker” ”. Mówi, że oznacza to prostych ludzi, których stać tylko na jedzenie krakersów. Słyszałem również, że odnosi się to do hodowcy bydła, który lubi łamać bicz … ale oczywiście przywołuje obraz pana niewolników.
Jak szeroko jest używane to potencjalnie pejoratywne wyrażenie? czy ktoś wie, skąd to się wzięło lub jak lekceważące jest?
Komentarze
- Brzmi, jakby to powinno być dyskredytujące, ale tak naprawdę nie ' Nie czuję się w ten sposób, nawet gdy mówi się o tym w złości.
- Pierwszy raz ' słyszałem to .. w Australii to znaczy, że coś było dobre lub zabawne. Ta impreza domowa zeszłej nocy była świetna!
- Mało prawdopodobne, że jest to określenie dyskredytujące. Atlanta Crackers była drugorzędną drużyną baseballową w AA League do 1965 roku, kiedy Milwaukee Braves przeniosło się do Atlanty. Atlanta Black Crackers była drużyną baseballową Negro League z wczesnej części XX wieku.
- Czy twoja babcia jest czarna czy biała?
Odpowiedź
Online E Słownik tymology Dictionary śledzi slur cracker „kiepski, biały śmieć” albo do crack „to cheat” do krakersa kukurydzianego „biednego białego farmera”. To ostatnie wyprowadzenie jest zasadniczo takie samo, jak u babci, z tym wyjątkiem, że podstawowym pożywieniem biednych rolników była kukurydza, a nie krakersy. Wikipedia podaje obie te teorie oraz dwie inne związane z łamaniem biczów (kowboje i kierowcy niewolników). Z wyjątkiem teorii kowboja-krakersa, wszyscy mają rozsądne 18c. & 19c. źródła, ale teoria „przechwalania się” wydaje się najstarsza i najbardziej wiarygodna.
Podobnie jak Przywileje N-słów , cracker może być dumną samooceną, tragiczną zniewagą lub czymś pomiędzy – więc najlepiej unikać tego słowa, chyba że masz „pewność, że” należysz do uprzywilejowanej grupy, z publicznością, która widzi to samo sposób, a nawet wtedy możesz spodziewać się krytyki ze strony osób z zewnątrz. To słowo wydaje się najbardziej akceptowalne w Gruzji i na Florydzie, zwłaszcza w frazach Georgia cracker i Cracker z Florydy.
Komentarze
- Pochodzenie z ” krakersów kukurydzianych ” jest najbardziej wiarygodne. ” Klasy o nazwie ' Krakersy kukurydziane ' niewiele przewyższają rosyjskie lub polskie chłopstwo w kultywacji umysłowej ” (1854) books.google.com/…
- Książka z 1850 roku Reminiscenes of Georgia wyjaśnia ” Osoby, które żyją w sposób opisany powyżej, są znane pod imieniem ” Krakersy, ” tak zwane, ponieważ poprzednio ubijali całą swoją kukurydzę ” books.google.com/…
Odpowiedź
Bardzo interesujące (i zabawne ) pytanie do mnie, ponieważ dorastając miałem wielu afroamerykańskich przyjaciół, którzy często używali przeciwnego terminu (n-słowo) na określenie siebie nawzajem, a nawet mnie (białego faceta) oraz mnie i wielu innych białych („ Kaukascy „, żeby być poprawnym politycznie) przyjaciele nazywaliby się” krakersami „.
Nie wiem, czy kiedykolwiek myślałem dużo o tym, co to znaczy, ale myślę, że założyłem, że oznacza to, że jesteś biała lub blada jak solona kreta cker. Po prostu używaliśmy tego żartobliwie, zwykle w dobrej zabawie i nigdy w żadnym pejoratywnym sensie.
Ale znam wielu ludzi, szczególnie tych, którzy mają uprzedzenia do rasy kaukaskiej, używają go w celowo pejoratywny sposób.
Myślę, że osobiście zawsze uważałem ten termin za dość zabawny . Od czasu do czasu będę nawet nazywać swoją żonę „Cracker”, żeby się z niej uśmiechnąć.
Odpowiedź
Lubię wiele słów, definicja zależy od intencji i skłonności użytkownika. Wielu Gruzinów było dumnych z tego, że nazywali siebie „Georgia Crackers”, którzy wzięli to imię od swoich przodków, którzy prowadzili swoje bydło (trzaskające bicze) na południe na łąki Florydy. etymologia wśród Białych wiejskich Gruzinów, według mojego zmarłego ojca, który urodził się w małym miasteczku Adrian w stanie Georgia, zwrócił również uwagę, że „drugorzędna drużyna Atlanty przez długi czas nazywała się„ Atlanta Crackers ”.
New Georgia Encyclopedia podaje, że wyprowadzenie jest bardziej skomplikowane.Mówi się, że lingwiści odnajdują to słowo w gaelickim słowie craic , które jest nadal używane w Irlandii do opisania zabawnych rozmów. W elżbietańskim angielskim słowo cracker oznaczało przechwałkę. Król Jan (1595) Szekspira zawiera stwierdzenie: „Co to za cracker. . . to ogłusza nasze uszy / Z taką obfitością zbędnego oddechu? ”W 1760 roku Anglicy, zarówno w Ameryce Kolonialnej, jak iw Wielkiej Brytanii używali słowa cracker, aby opisać szkocko-irlandzkich osadników w głębi kolonii południowoamerykańskich. Hrabia Dartmouth otrzymał raport o nowych osadnikach: „Powinienem wyjaśnić Waszej Wysokości, co oznacza Crackers; imię, które otrzymali od bycia wielkimi chełplami; są zbiorem bezprawia łajdaków na granicach Wirginii, Maryland, Karoliny i Gruzji, którzy często zmieniają swoje miejsca zamieszkania. ”
Jednak Afroamerykanie zmienili znaczenie z pozytywnego na jedno Malcom X, w swoim przemówieniu „The Ballot or the Bullet”, powiedział „To jest czas, abyśmy ty i ja przestali siedzieć w tym kraju i pozwolić niektórym senatorom crackerów, północnym i południowym krakersom siedzieć w Waszyngtonie DC i doszli do wniosku, że ty i ja mamy prawa obywatelskie. „Żaden biały człowiek nie powie mi nic o moich prawach”. I oczywiście w tym słynnym Saturday Night Live skit z Chevy Chase i nieżyjącym już Richardem Pryorem stosującym test skojarzeń słownych do epitetów rasowych,„ cracker! ”był powrotem Pryora do„ burr-head ”, a uplasowała się tuż pod pozycjami „biały śmieć”, „szubienica”, „szubienica” i „martwa świnka” na liście peryoratywnych wyrażeń dla białych przez Pryor.
Odpowiedź
Tutaj, na środkowym zachodzie, znam ten termin jako uwłaczający białym ludziom z Afroamerykanów. Afroamerykanka nazwała mnie „krakersem”, kiedy pracowałem z moim przyjacielem z Afroamerykanów. Zapytałem go, co to znaczy, powiedział, że to słowo „N” oznaczające białych ludzi.
Odpowiedź
W Wielkiej Brytanii opisywanie kogoś jako cracker sugeruje, że są nieco „szaleni” / zwariowani / dziwni. W zależności od sposobu, w jaki jest powiedziane, często nie jest to szczególnie obraźliwe, ale można użyć w nieco obraźliwy sposób. Nie znam żadnego brytyjskiego użycia tego terminu jako rzeczownika w odniesieniu do ludzi.
Komentarze
- Cracker to amerykanizm, z grubsza równoważny z chav .
- @Malvolio użytkownik doskonale wyjaśnił znaczenie słowa cracker w powszechnym BrEng. Mogę potwierdzić, że odpowiedź TrevorD ' jest w 100% dokładna i przyczynia się do zrozumienia historii stojącej za cracker , jak wspomniano w OP ' pytanie.